Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Чужая вера - Ферр Люциан - Страница 26
– Господин герцог, я привел господина Арлиса, как вы того пожелали, – провожатый с неприметным лицом низко поклонился сидящему человеку.
– Спасибо, Лорро. Ты можешь идти, – махнул рукой герцог и, дождавшись, когда тот уйдет, обратился к храмовнику. – А ты, Арлис, присаживайся.
– Благодарю, – коротко кивнул тот и проследовал к указанному креслу. Тому, что стояло прямо напротив герцога. Заняв его, храмовник в упор посмотрел на своего возможного союзника и… …замер, не веря собственным глазам.
– Невозможно… – кое-как выдавил из себя Арлис, все еще не веря в происходящее. – Как такое может быть?.. Господин герцог, вы!..
– Давненько не виделись, друг мой. Сколько лет прошло с того момента, как мы расстались здесь? Двадцать? Тридцать? Хотя вроде около сорока – откровенно говоря, я сбился со счета. Насыщенная у меня была жизнь. Впрочем, и тебе очень даже есть чем похвастаться…
– Но как?!! – подавив в себе бурю удивления, уже нормальным голосом произнес храмовник. – Ведь ты же погиб! Тысячи свидетелей, десятки готовы были поклясться, что это был именно ты. Как, Вик?.. Как?!!
***
– Вот тебе и поздоровались! – уголком рта усмехнулся я. – Только встретились, ни тебе «здравствуй», ни «как поживаешь». Впрочем, спасибо, что не целишься в меня из арбалета, как в первую нашу встречу. Ладно, не делай такое лицо – его даже сквозь маску видно. Как, спрашиваешь?.. Кто бы знал. Уж я-то точно не представляю. Я отчетливо помню все, что тогда было. Как я позволил себя схватить и как весело трещал хворост на костре. А еще отлично помню свой дикий кашель от дыма, который никак не мог меня убить, и как обугливалась плоть от безумного жара.
Я замолчал и несколько раз глубоко вздохнул, успокаивая разбуженные воспоминания и чувства. И лишь когда они успокоились, я продолжил.
– Много чего помню, но не будем о грустном. В какой-то момент я, к своей вящей радости, потерял сознание, а очнулся посреди леса. Без одежды, маски и сил. Похоже, все это сгорело на том костре вместе с прежним мной. Зато взамен появилось странное ощущение, что меня предали. Не знаю кто, не знаю когда и как, однако это чувство все еще живо внутри меня, и оно не дает мне покоя.
– Поэтому ты не вернулся в Орден? Ты думаешь, мы тебя предали?..
– Нет, – не раздумывая, отмахнулся я. – Когда я думаю о храмовниках, ничего подобного в душе не возникает. Я не вернулся в цитадель, по нескольким причинам. Во-первых, потому, что мое «воскрешение» могло спровоцировать возобновление противостояния между Орденом и Зерлином. Во-вторых, я считаю, что лучше мертвый идеал, чем живой пример для подражания вроде меня. И наконец, мне просто было бы стыдно смотреть вам в глаза после того, что я сделал.
– Вик, ты никогда бы не совершил ничего плохого, – убежденно оборвал меня Арлис. – И если ты так поступил, значит это было необходимо. Что бы не произошло, Орден примет это и никогда не осудит тебя. Ведь ты – …
– Основатель, – обреченно закончил я за него. – Спасибо, я помню. Но почему-то ты забываешь, что я еще и человек! А любой человек способен ошибаться. И не важно, чем вызваны эти ошибки, – живой вынужден нести их в своей памяти и душе. Вы всегда готовы меня простить и принять. За это я вам благодарен. Однако я еще не готов простить сам себя. Поэтому даже не заикайся о возвращении в цитадель. И еще: дай слово, что никому не расскажешь о моем существовании.
– Но как же… – хотел возразить мне храмовник, но я не дал ему закончить.
– Слово, Арлис! Дай мне слово, что никто и ничто не узнает мою тайну от тебя либо благодаря твоей прямой или непрямой помощи. Дай мне слово!
– Как пожелаешь, – устало вздохнув, сдался таки мой знакомый. – Даю слово, что буду хранить твою тайну при жизни и в смерти. Теперь доволен, проклятый упрямец?!!
– Вполне, – облегченно улыбнулся в ответ я. – Ну, а раз со вступительной беседой покончено, почему бы не перейти к делу, которое тебя сюда привело.
– Хм, к делу… Более чем разумное предложение. Только с чего бы начать. Честно говоря не ожидал, что буду просить помощи у тебя и абсолютно к этому не готовился.
– В таком случае начни с начала. С того, как все это началось для тебя …
***
– Я думаю, что настоятель мешает возрождению Владыки, – повторил только что сказанное Вальро.
С трудом разжав пальцы, храмовник выпустил ученика и заставил себя успокоиться.
– С чего ты это взял? – отвернувшись от собеседника, поинтересовался Арлис после некоторого молчания. – У тебя есть доказательства?
– Думаю, самым надежным в данном случае послужило бы публичное признание, однако на это рассчитывать не приходится, – огорченно покачал головой послушник. – И я могу лишь предложить некоторые факты, которые заставляют задуматься.
– Я тебя внимательнейшим образом слушаю.
– Спасибо, учитель. Я всегда знал, что вы разумный человек.
– Отложи лесть на потом. То, что я согласился выслушать тебя, еще ничего не значит.
– Это не лесть, а лишь констатация факта. Однако не буду больше тратить зря время и перейду сразу к обнаруженным мной фактам. И в основном все упирается в исследование Реформатора. В своей книге он изучал все известные сведения и слухи о так называемых «владельцах Бельтара», а также просто людях, одномоментно заполучивших в руки значительную силу. Такие люди появлялись с давних времен, но Миирнесу удалось проследить их примерно до Катастрофы[9].
– К чему ты ведешь? – нарочито спокойным голосом поторопил ученика Арлис.
– Исследование показало, что такие люди появлялись подозрительно часто в первые века после Катастрофы. К сожалению, из-за тогдашней неразберихи ценных сведений сохранилось немного. Однако оперируя данными последующих веков, такими, как протоколы допросов, легенды, слухи, летописи, Реформатор выяснил, что рядом с «владельцем Бельтара» постоянно возникал один и тот же человек. На протяжении всех этих веков…
– Ты хочешь сказать, что кто-то сумел прожить столько времени? Это даже не каждому богу под силу. Чего уж о людях говорить.
– Вы правы, учитель. Человек не способен прожить столько, – кивнул Вальро и тут же поправился. – Если только на нем не лежит благословение могущественного бога. Кстати, а вы знали, что до Катастрофы последователи Владыки старились точно так же, как и приверженцы всех прочих богов?..
– Конечно! Не зря же нашу вечную молодость называют посмертным даром Вла… – отмахнувшись, ответил храмовник и вдруг осекся. – Подожди, не хочешь же ты сказать…
– Что вероятно с Его воскрешением этот дар исчезнет. Да, на мой взгляд этот исход наиболее реалистичен, – уверенно кивнул Вальро. – И еще кое-что. По имеющимся описаниям Миирнес сделал несколько вероятных портретов человека, что крутился рядом с обладателем артефакта. Кроме того, в книге были и портреты, написанные в разное время разными художниками со слов свидетелей. Вот они…
Послушник сунул руку в карман и аккуратно вынул на свет дневной несколько сложенных вдвое листов. Подойдя к столу, Арлис взял эти наброски, и некоторое время внимательно рассматривал их. И с каждой секундой настроение храмовника все больше портилось. Потому что сходство между ними и настоятелем не заметил бы разве что слепой. Воин Ордена слепым не был, но вырисовывающаяся картина его не радовала.
– Что еще ты думаешь по этому поводу? – бросив листы на стол наконец спросил Арлис. – Ведь у тебя наверняка есть, что еще сказать.
– Совсем немного. Просто свой взгляд на вещи. Я думаю, что господин Рангар не хочет терять вечную жизнь, и поэтому, когда Владыка пытался возродиться в смертном теле, он находил его и подстраивал гибель. Кстати, нечеловеческое могущество и живучесть Основателя указывают на то, что он вполне мог быть одной из попыток Владыки возродиться. Хотя нельзя утверждать это наверняка.
– Значит Основатель… Очень даже может быть… – под нос себе принялся бормотать Арлис, а потом вдруг обратился к своему ученику – Это все?
- Предыдущая
- 26/86
- Следующая