Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Моррис и Леонтина Коэны: Единственная в отечественной истории пара разведчиков-нелегалов — Героев Ро - Долгополов Николай Михайлович - Страница 39


39
Изменить размер шрифта:

Хелен:

— Как-то нам поручили встретиться с одним человеком, чтобы оценить его английский. Ну, он звучал прекрасно. Можно подумать, будто парень родился в Бруклине. Отличный английский, и манеры, и все остальное! Он рассказал нам, как это у него получилось: целыми днями сидел в гостинице «Метрополь», смотрел американские фильмы. Мы действительно подумали, что он американец. Возможно, поехал туда и до сих пор все еще там. Он был намного моложе нас.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Питер:

— И так мы встречались с одним человеком, вторым, третьим.

Теперь мы подошли к периоду 1953–1954 годов, когда получили паспорта. Это было в Австрии, по-моему в 1953 году. Там тогда были зоны: американская, британская, французская, советская.

А потом мы на несколько недель вернулись в Москву. Как-то вечером мы встретились с товарищами. Было очень интересно. Наступил обед, товарищи пели для нас «Байкал», а один — все арии из оперы «Дон Жуан». Правда! Все!

Хелен:

— У него был хороший голос.

Питер:

— Мы завершили заключительный этап подготовки, и пришло время ехать. В те дни радиоаппаратура была не такая, как сейчас. Габариты большие, руками не покажешь. При этом нам надо было в одном месте в Австрии пересесть с поезда на самолет со всем своим багажом. Это было непросто, поскольку границы зон проходили прямо по середине той или иной улицы. Нам пришлось переулками тащить багаж в другую зону и там брать такси в аэропорт. Хотя я уже не помню, поездом или самолетом мы перебрались из Австрии в Швейцарию. Кажется, поездом.

Хелен:

— Но сначала была Австрия. По легенде, мы оба новозеландцы. И мы написали из австрийского городка Зем-меринга письмо в Париж в посольство Новой Зеландии: «У мужа был сердечный приступ. Вот почему мы сами не пришли в посольство. Так что, пожалуйста, вышлите новые паспорта почтой, а то срок старых уже истекает». Указали адрес гостиницы в Земмеринге, что было очень важно: ответ должен был прийти именно в гостиницу. Туда они паспорта и прислали.

Но до этого наши товарищи очень нервничали. Питер оставался в Вене, а я поехала в Земмеринг. Меня сопровождал чуть не полный грузовик наших молодых ребят. Они ждали меня в машине неподалеку от гостиницы: были опасения, что могут возникнуть осложнения. Я одна зашла в отель, и хозяин сказал, что для меня есть письмо. Я его поблагодарила, объяснила, что мой муж плохо себя чувствует, так что я приехала одна, чтобы рассчитаться и освободить номер.

Как же обрадовались ребята, что я получила паспорта! Мы уехали из городка, остановились в одном месте выпить кофе и перекусить. После того как выпили, не помню, кажется коньяку, они взялись за хлеб, чтобы откусить по куску, понюхать. И я успела предупредить: «Не нюхайте хлеб, хозяин подумает, что он плохо пахнет. На Западе так не принято! Вы себя можете выдать!» После этого отправились в Вену. Вот как мы получили настоящие паспорта.

Питер:

— Мы тут же собрались и уехали в Швейцарию. Вопрос состоял в том, где остановиться на время. Мы хотели почувствовать атмосферу Европы. Подумали, что хорошо бы пожить в этой стране пару недель, чтобы адаптироваться к европейскому образу жизни.

Сначала не знали, куда именно поехать. Выбрали маленький городок, спросили о гостиницах, и нам показали одну на холме. Приятный отель, хотя и не роскошный. Мы пообедали в городе. Швейцарская кухня очень хороша. Даже в самом простеньком заведении вкусно готовят. А за обедом наводили справки.

Это оказалось очень полезным, поскольку для того, чтобы заняться бизнесом, нужно обращаться в банк, имея рекомендации от кого-то. Понимаете? Мы жили в Швейцарии у такого-то и такого-то и, если потребуются рекомендации, можем назвать имя хозяина гостиницы. Я думаю, в другой стране они вряд ли удосужились бы проверять, давали ли нам рекомендации швейцарцы. И если давали, то какие швейцарцы. Но все-таки мы же должны были знать кого-то из них хотя бы по фамилии.

— Из Швейцарии вы перебрались в Англию. Начался трудный период. Как там складывалась ваша жизнь?

Питер:

— Мы приехали в Лондон. За день до Нового года устроили себе праздничный обед. В приподнятом настроении вышли из ресторана часа в два ночи. На Трафальгарской площади вокруг памятника герою британской истории адмиралу Нельсону — толпа народа. И почему-то запомнилось, что пока мы глазели на адмирала, началась пьяная драка между канадцами и англичанами.

Поначалу мы жили в гостинице недалеко от Пикадилли. Тем временем искали квартиру и подходящее помещение для работы. Много их пересмотрели, пока однажды не увидели объявление фирмы, которая занималась наймом и продажей квартир и домов. Так мы получили адрес в центре города. Сняли квартиру, в которой прожили четыре-пять недель.

И все это время занимались поисками дома. Я также искал помещение для книжной лавки. Хелен сопутствовал успех: дом, который она нашла, был превосходный.

Хелен:

— Питер, но ведь сначала был Кэтфорд. Там мы жили в течение года. Хозяин-профессор уезжал в Америку, в Корнеллский университет, и хотел сдать свой дом на год.

Питер:

— Поговорили с профессором и его женой. Договорились об условиях. Что-то вроде пяти фунтов в неделю. В США обычно считают за месяц. В Англии — за неделю. На них произвело впечатление, что у нас нет детей, значит, мебель будет в сохранности.

Итак, мы поселились в Кэтфорде. В процессе поисков приметили еще один сдававшийся офис на Стрэнде. Это улица, которая проходит через самое сердце Лондона, близко от места, на котором расположено большинство редакций газет.

На Стрэнде мы нашли помещение из двух удобно расположенных комнат для книжной лавки. Через дорогу — знаменитая лондонская школа экономики. Рядом — гражданский суд. Это было весной 1955-го. Надо было сделать книжные полки, поставить телефон. Нам наперебой предлагали разные услуги. Мы нашли все самое необходимое.

Но сказать, чтобы мы хорошо разбирались в бизнесе… Надо признать, что в этой области мы все еще сильно отставали. Как и в любом виде бизнеса, требовались три человека: банкир, бухгалтер и адвокат.

Мы выбрали крупный английский банк «Барклайз». Встретились с менеджером. Он нам прямо изложил, что мы можем получить, какие откроются возможности. И мы сказали: «Хорошо, будем держать деньги в вашем банке».

— Может быть, мы сейчас вернемся к поиску квартиры, где можно было работать на рации? Где она находилась?

Питер:

— Я закончу мысль насчет этих трех человек, и тогда Хелен расскажет вам о доме. Итак, после банкира был адвокат. По совету банкира, который разрешил на него сослаться, мы нашли юриста. Его офис был расположен прямо над банком. Мы подготовили визитки, пришли к юристу. Он нас перепоручил своему помощнику Рубену.

И третье — бухгалтер. Там он не просто ведет финансовые счета. Играет особую роль, поскольку проходит специальную государственную аттестацию. Все, что касается налогообложения: недоплатили мы или переплатили… Если бухгалтер ставит свою подпись, значит, он берет на себя ответственность. А каждодневным учетом занимался я сам.

Хелен:

— Важно, чтобы бухгалтер, который очень хорошо знает законы, объяснил, как платить все эти налоги, и многое Другое.

Питер:

— На Рождество мы всегда посылали ему бутылку самого лучшего виски. И адвокату. Ни о ком из них не забывали.

Почему я вам об этом рассказываю? Первые два года были самые трудные в плане клиентуры. В книжном деле люди работают династиями, клиенты передаются из поколения в поколение. Ну кто у нас, новичков, станет покупать? Обычно книготорговцы рассылают каталоги. Сначала мы печатали свои списки на принтере, или их набирала машинистка. Таких каталогов мы рассылали штук по двести.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

Хелен:

— Ты расскажи, в чем мы специализировались. Ведь у всех торговцев книгами своя специализация.

Питер:

— Лучше всего я ориентировался в книгах по истории, особенно американской, исследованиям и путешествиям. Нам надо было всему учиться. Постепенно подружились с книготорговцами и, что не менее важно, и это уже заслуга Хелен, с их женами. С женщинами и детьми у нее здорово получалось, дети всегда знали, что вот приходит тетя Хелен.