Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тайна Стихий и дракон в придачу (СИ) - Властная Ирина - Страница 32
Лорд Даэрский был предельно сосредоточен и его глаза метали молнии, что и немудрено, это в его Управление чрезвычайная ситуация произошла, а вот лорд Ирвут выглядел совершенно и полностью недовольным, от него таким раздражением повеяло, что я едва за спину Блэйвурда не шмыгнула… поостереглась, просто золотоволосый дракон и так его взглядом прожигал.
— Лорд Даэрский… Фэлия? Она жива? — торопливо спросила у наставника, стараясь заглянуть драконам за спину. Из архива сотрудники Управления выносили лишь папки с документами.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Госпожа Краун у целителей, она жива. Огонь мы потушили, но ущерб нанесён значительный, — ответил Даэрский, и ледяная рука страха за Фэлию, сжавшая моё сердце, ослабила свою хватку.
— Я могу чем-то помочь? — встревоженно спросил Блэйвурд. — Как такое, вообще, могло произойти? Неосторожное обращение с огнём?
— А вы, собственно, кто такой, ммм? — впился в него взглядом лорд Ирвут, у которого зрачок в едва различимую нить вытянулся. — Эйлана, сокровище моё, тебя и на секунду нельзя оставить! Едва мы расстаёмся, я тебя потом в крайне нежелательном обществе нахожу!
— Я господин Рэйв Блэйвурд, моё имя хорошо известно в Рокстоуне, — приосанился тот, чьё общество нежелательным назвали, собственно Блэйвурд. — А вот кто вы такой, уважаемый?
— Ирвут, — весомо уронил Даэрский, и на плечо ему руку положил, к спокойствию призывая. — Господин Блэйвурд уважаемый член общества Рокстоуна, и он работает на благо нашего города. Это лорд Тайр Ирвут, мой близкий друг, — представил мужчин Даэрский. — Мы будем разбираться в причинах произошедшего и проведём расследование. Главное, что никто не пострадал.
— Вы подозреваете кого-то из личного состава или это провал системы безопасности Управления? — Блэйвурд поставил своим вопросом моего наставника в неудобное положение.
— Рэйв, я возьму под свой контроль расследование, — стальная угроза вспыхнула в глазах лорда Даэрского.
Присутствовать при их разговоре мне совершенно не хотелось, я здесь определённо лишняя была:
— Прошу прощения, я могу Фэлию проведать?
— Конечно, идите, госпожа Норвит, только не покидайте стен Управления… мы вас обыскались… а некоторые и вовсе мне все нервы вытрепали, словно и так проблем мало было, — недовольно бросил Даэрский, явно намекая, что я слишком долго шлялась не пойми где.
Виновато склонила голову, признавая за собой вину.
— Я проведу, — отозвался лорд Ирвут, собственническим жестом меня за талию обнимая под удивлённым взглядом Блэйвурда. Подозреваю, что именно для этого и был сделан этот жест.
— С Фэлией точно всё в порядке, лорд Ирвут? — умоляющим взглядом я на золотоволосого дракона посмотрела.
Голубоглазый дракон у меня решительно свёрток отобрал, чтобы я, значит, тяжести не таскала или просто к чужим вещам не равнодушен был, отчётливо вздрогнул, на скулах у него чешуя проступила… красивая такая, золотистая, едва мои покупки не выронил, которые и не настолько уж и тяжёлые были, чтобы так эмоции проявлять, и на шипение сорвался:
— Эйлана, прелесть моя, позволь узнать, а где ты была?
— Это настолько важно? — попятилась я от этого ненормального.
— Ты даже не представляешь насколько, свет мой, — резко притянул он меня к себе, едва не впечатывая в свою грудь, и выдохнул буквально в губы: — Хотя… терпит. Теперь ты от меня никуда не денешься!
У меня двоякое ощущение было. С одной стороны: чисто женский восторг, когда красивый и сильный мужчина — вот такие решительные заявления делает, а с другой… с какой бездны, он, вообще, себе такое говорить позволяет⁈
Глава 28
Лорд Тайр Ирвут
Лорд Ирвут, прижимая к себе желанную девушку, с трудом сдержался от желания впиться в её губы обжигающим поцелуем, чтобы у этой голубоглазой красавицы, которая полностью завладела всем его существом, все мысли из головы выветрились, чтобы только о нём думала и с него глаз не сводила!
А то ведь это невыносимо просто! Как только выпустит её из поля зрения, вокруг неё сразу какой-то мужик уже отирается! То страж этот смазливый, которого Ирвут прекрасно запомнил и с которым ещё обстоятельную беседу проведёт, то Блэйвурд какой-то! Эйлана что? Специально над ним издевается?
Бывает ли любовь с первого взгляда? Раньше Тайр в неё не верил, но сейчас чувствовал, что пал жертвой искрящегося взгляда Эйланы, её улыбки и женского очарования, которое лёгким флёром искушения окутывало Ирвута. Организовывая поездку в Рокстоун он и подумать не мог, что нос к носу столкнётся с таким неожиданным явлением… и поддался ему без малейшего сопротивления.
Даэрский попытался на него повлиять, мол, с твоей репутацией делать возле Эйланы нечего! Она такая искренняя, отзывчивая, добрая, точно не для тебя! А для кого, спрашивается? Для него, что ли? Для Даэрского? Ирвут сразу догадался, что его друг испытывает симпатию к его Эйлане, но… у него был шанс и второго Ирвут ему не даст! И, вообще, он Эйлану раньше увидел!
Как дурак помчался с утра в столицу за цветами… хорошо эрицию было бы подарить… но это было так банально, да и хотелось для Эйланы самый шикарный букет! Обычно он за собой такого не наблюдал, в смысле, цветы женщинам он дарил постоянно, но всегда делал это через слуг или посыльных, но лично с букетами замечен не был. А здесь прям захотелось, и каждый цветок лично отобрал, и радость на лице Эйланы представил: как зажгутся восторгом её глаза, как она засмущается, как благодарить будет… И что? Вместо всего этого, её почти из объятий какого-то офицера пришлось вытаскивать! Ревность огненным цветком разгорелась в душе, и золотоволосый дракон, тот, кто так часто играл чувствами других, обречённо признал, что попал… А ведь ещё ночью он совершенно о другом думал: что Эйлана Норвит будет отличным прикрытием его разведывательной деятельности — он за ней приударит, притянет внимание к их флирту, и оставит в тени свой интерес к гиблым землям, да и матушка будет спокойна, что ему кто-то по душе пришёлся… но всё пошло не так.
Он не мог сдержаться, чтобы лишний раз не прикоснуться к своему светловолосому счастью, ему и вовсе хотелось сжать её в своих объятиях и не выпускать из них, но для этого было слишком рано… это могло напугать Эйлану, и тогда бы ему пришлось потратить больше времени на её очарование.
В Эйлане чувствовалась внутренняя сила, упрямство и то достоинство, которого так часто не хватает благородным леди. Ирвут был от неё в восторге! Такое сокровище будет принадлежать только ему! А то, что она и не собиралась сразу падать в его объятия, лишь подогревало его интерес.
Он чувствовал, что нравится девушке, что заинтересовал её… этого вполне достаточно, чтобы лорд Иркут влюбил её в себя. Не одному же ему гореть желанием… они будут гореть вместе и вместе утолят эту страсть.
Окончательно он убедился в правильности своего решения на обеде с Даэрскими и матерью. Леди Энора соловьём разливалась о госпоже Норвит, и о том, как жители Рокстоуна её хвалят. Для Даэрского это было приятной новостью, и он прислушивался с интересом… ага, вот прям сейчас!
А потом пожар в Управлении, куда они сорвались с Рианом, и очередной мужик возле Эйланы! Ну выдержки же никакой не хватит на её самостоятельность! Он ведь не железный! А она словно специально над ним издевается!
Ирвут был совершенно серьёзен, когда сказал, что никуда не отпустит Эйлану… уведут ведь, вот прям сердцем чувствует, что уведут! И он сейчас, как никто другой понимал Айтира Аранского, который мёртвой хваткой вцепился в своего прыгунка! Сам испытывал схожие чувства.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})А ещё лорда Тайра Ирвута очень интересовало содержимое свёртка Эйланы, в котором чувствовалась магия, такая же, как и на найденных им печатях. Какова вероятность, что Эйлана нашла печать Стихий? Судя по своему опыту общения с прыгунками, Ирвут мог с уверенностью ответить, что весьма велика… а это ставит жизнь его красавицы под угрозу — члены культа Равноправия тоже ищут последнюю печать.
- Предыдущая
- 32/79
- Следующая
