Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Обреченная на счастье в объятиях тирана (СИ) - Султанова Алла - Страница 29
— Госпожа, позвольте спросить… — робко начала женщина, боясь прервать гнетущую тишину.
— Говори! — бросила в ответ Онтез, не поворачиваясь, и посмотрела в окно, где серые тучи начали сгущаться над горизонтом.
— Вы когда соизволите меня забрать к себе?
— Я сообщу, — отрезала Сивилия, не желая давать пустых обещаний. — Ты пока нужна мне здесь.
— Госпожа…
— Что?! — выкрикнула Онтез, срывая с себя платье.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Будьте осторожны.
Одарив служанку недоумённым взглядом, произнесла:
— Само собой! Я всегда осторожна…
Потупив взор, Марта отошла к креслу, на котором лежало дорожное платье.
— Я буду молиться за вас… — едва слышно вымолвила женщина и чуть тише добавила: — и за ваше благоразумие…
Глава 47
Глава 47
Оливия Боварни
С того момента, как я покинула покои герцога и вернулась в свою комнату, прошло несколько часов. Но я всё никак так не решалась выйти.
Не было никакого желания сталкиваться с обезумевшей от злости миссис Онтез. По доносившемся из коридора обрывкам фраз, переговаривающихся между собой служанок, я поняла, что отвергнутая любовница пришла в бешенство из-за того, что герцог решил незамедлительно выставить её вон из замка. Вот тут я его мысленно поддержала. Не представляю, как бы мы с ней уживались до его возвращения? Я её не боялась… И вполне могла дать ей достойный отпор при встрече… Но так не хотелось вступать в эти нечистоты…
Дверь скрипнула, и в комнату влетела служанка.
— Госпожа! Вам что-нибудь требуется? — радостно поинтересовалась она.
— Ты с чего такая счастливая? — я удивлённо изогнула бровь, уставившись на улыбающуюся девушку.
Девушка, хмыкнув, быстро обернулась и, удостоверившись, что никого нет за спиной, шагнула ко мне.
— Ну как же…? — вымолвила она, понизив голос до шёпота, — Злючка наша уезжает…
— Ты про Онтез? — пряча улыбку, поинтересовалась я.
— Ага! Про неё, змеюку старую, — закивала служанка, и её глаза задорно блеснули. — Ох сколько она нам крови попила… Госпожа, а вас все любят. Вы же никого не велели выпороть. А Злючка в первый день как появилась, приказала отхлестать плетьми до полусмерти прачку и кучера.
— Ох… — я округлила глаза, рухнув на кровать.
— Да вы бы знали за что! — протянула прислужница отмахнувшись. И переведя дыхание, затараторила: — За то, что её подбросило в карете два раза, когда ехала сюда и за то, что бельё не пахло мёдом. А как оно будет пахнуть мёдом? Прачке засунуть его в улей, что ли? А вы красивее её, и моложе… и нетребовательная… И…
Я выставила перед собой ладонь, желая прекратить её словесный поток.
— Не сравнивай меня с прежней обитательницей замка, — вымолвила я нахмурившись. И рвано выдохнув, едва слышно добавила: — да и сколько их ещё будет после…
Задумавшись, перевела взгляд в окно. Тёмные тучи, словно тревога, поселившаяся в моей душе, сгустились над горизонтом, готовясь пролиться на землю безжалостным дождём. Нарастающее волнение сдавило грудь.
— Госпожа, так вам что-нибудь нужно? — робко поинтересовалась служанка, заметив моё сменившееся настроение.
— Принеси мне воды и запечённых овощей, — произнесла я, не отводя взгляда от окна.
— Будет исполнено, — в ответ пробормотала девушка и быстро выскользнула из комнаты.
И, когда дверь за ней закрылась, я поднялась с кровати и подошла к окну. Холодный воздух, проникающий сквозь щели, заставил поёжиться.
Герцогу и его людям предстояло выдвинуться в путь под проливным дождём. Беспокойство, охватившее меня, заставило задуматься… Не уж то мне жаль Боварни?
Качнув головой, отогнала смутившие мою душу мысли и подумала о короле, пожелавшему поиграть человеческими судьбами.
Почему тому, кому бог вверил жизни тысячи людей, изъявляет желание покалечить их?
Тяжело вздохнув, прислонилась лбом к холодному стеклу. Редкие капли дождя уже начали стекать по нему, размывая очертания гор и деревьев.
Герцог и его небольшое войско не заслуживают такой участи. И возможно… Да скорее так и будет, многие из них не вернуться домой…
Отстранившись от окна, я осознала, что могу овдоветь. И мне не потребуется просить развод у короля… Могильный холод пробрался в сердце, сковав от посетивших меня страшных мыслей.
Я прижала ладонь к груди, где кольнуло разочарование… в самой себе. Неужели я рада возможной гибели герцога Боварни?
Мне стало стыдно, и я решила, что сначала дождусь его, а потом начну действовать. Так будет честнее. Искать аудиенции с епископом или с королём, пока герцог рискует своей жизнью будет непорядочно. На такое коварство я неспособна.
Мне самой пришлось столкнуться с предательством, и не единожды, поэтому я знаю, каково это, когда нож воткнут в спину.
Захотелось увидеться с ним и попрощаться. По-человечески. Он, может и не заслуживает этого, но если он не вернётся...? Я ему благодарна хотя бы за то, что не воспользовался своим правом… и не овладел мною… насильно…
Подобрав подол платья, подошла к двери.
Прислушалась. Тишина.
Толкнув дверь, переступила порог и поспешила к лестнице.
Спускаясь, увидела служанок, перебегавших холл. Они не обратили на меня никакого внимания. Девушки были напряжены и чем-то расстроены.
Не задерживаясь, я вышла на крыльцо.
Стражники стояли каждый около своего коня, ожидая команды. Кучер ходил вокруг кареты, внимательно осматривая колёса. Прислуга выстроилась вдоль тропинки и выжидающе смотрели на крыльцо.
Слегка поведя плечами, я оглядела двор. Из-за угла вышел герцог. Увидев меня, он замер. Его лицо сделалось хмурым. Метнув гневный взгляд на подбежавшего стражника, буркнул ему что-то и зашагал ко мне.
Остановившись в двух шагах, пристально взглянул на меня, словно пытаясь прочитать мои мысли, и после непродолжительной паузы, спросил:
— Как ты себя чувствуешь?
— Х-хорошо, — мой голос дрогнул. Поджав губы, я едва заметно кивнула.
— Зачем вышла? — хрипло спросил он.
В его голосе послышалось что-то похожее на… надежду?
Под его пристальным взглядом я ощутила, как на щеках вспыхнул румянец.
— Попрощаться, — выдохнула я, так и не решившись поднять глаза.
— Я тронут, — с теплотой произнёс он и, приблизившись, прошептал: — и очень рад…
По телу пробежала волна, напомнившая изнуряющую жару, оставив после себя странную дрожь. Я провела ладонью по лицу, словно пытаясь остудить пылающую кожу, и робко произнесла:
— Мне лучше вернуться…
— М?
Боварни наклонился ко мне, и его горячее дыхание обожгло висок.
— Оливия, дорогая… Повтори…
Я покосилась на него и увидела улыбку. Ему смешно! Его веселит моё смущение!
— Ты прекрасно её расслышал! — резко выкрикнули за спиной.
— Сивилия… — разочарованно прорычал супруг.
Глава 48
Глава 48
Я вздрогнула и медленно повернулась. Онтез, одарив герцога испепеляющим взглядом, задержала его на мгновение дольше положенного, словно пытаясь уничтожить им мужчину. Затем, натянуто улыбнувшись, посмотрела на меня.
— Позвольте пройти? — елейным голосом поинтересовалась она и, ткнув меня в бок локтем, спустилась на одну ступеньку. — Дорогой, нам пора выезжать… Король будет зол, если ты…
— Иди в свою карету, — чеканя каждое слово, зло процедил Боварни, даже не удостоив её взглядом.
Его лицо потемнело, словно грозовая туча.
Сисилия хмыкнув, начала не спеша спускаться по лестнице, покачивая бёдрами.
— Его Величество не любит ждать своих подданных, — нарочито громко произнесла Онтез спускаясь.
— Сядь в эту чёртову карету! — взревел герцог, и его голос эхом отразился от стен замка.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Два стражника в начищенных до блеска доспехах, стоявших внизу лестницы, невольно вздрогнули.
Онтез остановилась и, повернувшись к нам, с укоризной произнесла:
— Оливия, он нервничает не из-за меня, а из-за того, что ты вышла его провожать, — вздохнула, отчего её пышная грудь чуть не вывалилась из корсета, и с надрывом вымолвила: — В своё время Теодор запретил мне выходить на крыльцо, чтобы попрощаться с ним… Сказал, что женские слёзы его нервируют. А я их всё равно проливала… В одиночестве…
- Предыдущая
- 29/41
- Следующая
