Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Обреченная на счастье в объятиях тирана (СИ) - Султанова Алла - Страница 30


30
Изменить размер шрифта:

Герцог провёл ладонью по лицу и рвано вздохнув, беззвучно выругался.

— Любимый, разве ты не догадывался? — язвительно поинтересовалась Сивилия, склонив голову.

Заметив, как на лице супруга заходили желваки, я испугалась... Я почувствовала, как надвигается беда. И то, что произошло через мгновение… подтвердило мои опасения.

Рыкнув, как дикий зверь, Боварни сорвался с места и, схватив миссис Онтез за аккуратно уложенные волосы, поволок к ожидающей карете.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Она заверещала и, цепляясь за его руки, попыталась высвободиться. Но все её отчаянные усилия, конечно же, оказались тщетны. Герцог для надёжности ухватил её за корсет, сминая дорогую ткань. Кое-как переставляя ноги, она добралась до кареты. Стражник, подбежавший к ним, торопливо открыл дверцу.

Без промедления Боварни впихнул Онтез внутрь, словно мешок с сеном, и захлопнул дверь. Карета покачнулась, и, с искаженным от ярости лицом, Сивилия выглянула в окошко, сорвав занавеску. Она продолжила с остервенением выкрикивать проклятья.

— Ты сдохнешь в овраге, вшивая псина! Тебя обглодают чудовищные рыбы в Дейре! Тебя повесят на площади! Ты сгниёшь в дворцовых подвалах! — её голос звенел от ненависти, и каждое слово звучало как удар хлыста.

Супруг развернулся и спешно направился ко мне.

С каждым его шагом я вздрагивала, пятясь к двери.

На его лице появлялась самодовольная ухмылка, каждый раз, когда Онтез изрыгала проклятье.

Остановившись напротив меня, герцог, тяжело дыша, спросил:

— А ты мне что пожелаешь, жёнушка?

Облизнув пересохшие губы, я просипела:

— На всё воля божья… — в его глазах я увидела то, что заставило моё сердце болезненно сжаться.

Разочарование?

Отчаяние?

— Ну что ж… И на том спасибо, — грустно произнёс Боварни, и едва заметная улыбка тронула его губы.

Он повернулся ко мне спиной и обратился к толпившимся стражникам.

— Я предан вам, как и вы мне, — послышались одобрительные перешептывания, — нас призвал король. Наш могущественный Аскерлий.

Стражники начали поочерёдно выкрикивать слова из клятвы верности:

— Жизнь за короля!

— Богу душу, жизнь королю!

— Аскерлий велик!

— Тише! — Боварни поднял ладонь, желая остановить многоголосые восхваления.

Воцарилась тишина.

Лишь усиливавшийся дождь, барабанил по крыше карет.

— Надеюсь, все успели обнять своих жён? — задал вопрос герцог своему немногочисленному войску, — вернутся к ним не все. Но будьте уверены, я позабочусь о ваших семьях. Ваши дети будут накормлены.

— Спасибо, Ваша Светлость!

— Спасибо!

— Благодарствуем!

Загомонили мужчины. В их голосах промелькнул страх. Они понимали, что идут на верную смерть. Но были готовы отдать жизнь за короля.

Я выглянула из-за широкой спины супруга, чтобы посмотреть на серые лица мужчин, обречённых идти за призрачной победой.

Некоторые стояли, опустив головы. Кто-то тихо переговаривался, и их приглушённые голоса звучали тревожно.

Лошади переступали с ноги на ногу, вздыхая и фыркая от промозглого осеннего воздуха. Чувствовался терпкий запах листвы, сырой земли и конского навоза.

Нахмурившись, я отвела глаза в сторону.

— По коням! — властно выкрикнул герцог, и его голос эхом разнёсся по двору.

Я уставилась на супруга.

Ну всё… Возможно, мы видим друг друга в последний раз.

Боварни повернулся и вперился в меня глазами, полными печали и какой-то невысказанной нежности.

— Оливия… — мы встретились взглядами. — Береги себя.

Что я должна была сказать в ответ? Что?! В груди скручивался ледяной комок.

Так мерзко я себя никогда не чувствовала.

— Хорошо… — едва слышно шепчу и опускаю голову, не в силах выдержать его взгляд.

Мне стыдно смотреть ему в глаза, ведь я не желаю его больше видеть… Никогда…

Он сжал холодными пальцами мой подбородок, вынудив поднять голову.

— Оливия, дождись меня.

Его просьба прозвучала как мольба. От его сломленного голоса у меня сбивается дыхание.

— Год.

Я нахмурилась.

— Я не понимаю вас… — растерянно пробормотала я.

— Если в течение года от меня не будет известий, начинай хлопотать о признании меня мёртвым.

— Что? — вопрос вырвался, словно хрип, оборвавшись на холодном воздухе.

— Год, — низким голосом повторил герцог.

Я сжалась то ли от пронизывающего холода, то ли от охватившего всё тело липкого страха.

— Х-хорошо… — пробормотала, соглашаясь.

Он отпустил мой подбородок и, не сказав больше ни слова, развернулся и зашагал к своему коню.

Вслед за ним на своих коней вскочили стражники. Герцог направил Ворона к воротам.

Я ещё долго смотрела на силуэты, исчезающие в серой дымке дождя.

«Год… Если не будет известий… Начинай хлопотать о признании меня мёртвым…»

Глава 49

Глава 49

На душе стало тревожно… и легко, ведь из моей жизни был вычеркнут навязанный супруг и его любовница.

Закрыв глаза, я подняла лицо к небу. Дождь, стекая по коже, смывал мои горестные мысли и переживания. Я чувствовала, как освобождаюсь от бремени ненавистного брака.

— Госпожа, — послышалось со спины.

Я обернулась.

— Что ты хотела, Марта?

— Вы бы вернулись в свои покои… — проворчала служанка, кутаясь в свою серую шаль.

Обняв себя за плечи, я ещё раз посмотрела на пустой пригорок, за которым недавно скрылся отряд герцога. Теперь там была лишь серая дымка и колышущиеся от ветра деревья.

— Что изволите подать на ужин? — спросила Марта.

Я слабо улыбнулась, вглядываясь в чёрные стволы деревьев.

— Приготовь карету. На рассвете я еду домой.

— Но господин не велел… Он же…

— Его здесь нет, — отрезала я и, обойдя обескураженную женщину, вошла внутрь.

Когда я переступила порог своей комнаты, то начала обдумывать свои дальнейшие действия. Просьба Боварни висела в воздухе, словно невысказанное проклятье.

Мне хотелось выполнить его просьбу и не предпринимать никаких действий в течение года. Но, если он объявится в течение нескольких месяцев, я незамедлительно поеду во дворец, чтобы добиться встречи либо с королём, либо с епископом. Я должна убедить их, что заслуживаю свободы. Надеюсь, мои доводы убедят их, и они дадут мне развод.

Вздохнув, я подошла к окну.

Слава богам, герцог не попросил меня дожидаться его возвращения здесь… В его родовом замке, полном призраков его бурной жизни.

Я поеду домой… Я увижу маму… Я увижу…

Вспомнив о семье, я обеспокоенно оглядела комнату. Отец не пожелает содержать меня.

Нужно взять немного драгоценностей или денег.

Чтобы осуществить свой план, мне нужны золотые монеты.

Да! Отец не упрекнёт меня, если я преподнесу ему тканый мешочек, наполненный золотом.

Нахмурившись, я направилась в кабинет Боварни.

Пройдя по пустынным коридорам, освещённым лишь тусклым светом факелов, подошла к резной двери.

Задумавшись на мгновение, решительно толкнула деревянную преграду. Кабинет встретил меня холодом и запахом старой кожи. Подойдя к массивному столу, открыла верхний ящик. Увидев четыре бархатных мешочка, тяжело вздохнула.

Меня охватили сомнения.

А имею ли я право брать их?

Но, вспомнив, какую роль в решении своих проблем отвели мне родственники и герцог, схватила мешочки, прижала к груди и вышла из кабинета.

До самого утра я не сомкнула глаза. Я ходила по комнате, прислушиваясь к шуму дождя и размышляла о предстоящей поездке.

На рассвете, когда первые лучи солнца, коснулись крон деревьев, мной было принято решение срочно выдвигаться. Оставленных герцогом в замке стражников, чтобы обеспечивать мою безопасность, с собой брать не стала. Поеду только я и кучер. Надеюсь, отсутствие сопровождающей охраны не привлечет лишнее внимание. Да и кого мне бояться? Разбойников нет в нашем королевстве…

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

Сначала заеду к тётушке, чтобы напоить лошадей, и, не оставаясь на ночлег, поеду дальше. На постоялых дворах задерживаться не буду. Нужно предупредить кучера, чтобы не отвлекался на разговоры с постояльцами, и побыстрее менял лошадей. Ведь я спешу… к маме.