Вы читаете книгу
Современный зарубежный детектив-14.Компиляция. Книги 1-22 (СИ)
Хилл Сьюзен "Susan Hil"
Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Современный зарубежный детектив-14.Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - Хилл Сьюзен "Susan Hil" - Страница 553
Он придержал для меня дверь и криво улыбнулся, зажав трубку в зубах.
– Игра началась, мой друг.
Вечерний воздух был теплым, солнце висело низко над горизонтом, заливая Редвуд-Гроув нежным персиковым сиянием. Было почти больно смотреть на этот мирный, спокойный городок – такой контраст в сравнении с тем, что я видела всего несколько часов назад! Казалось неправильным продолжать фестиваль, но, с другой стороны, доктор Колдуэлл права. Событие было важным для всего города, и гости уже собрались. Отправить их по домам – ничуть не лучше.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Я могла лишь надеяться, что новость об убийстве Кайлы не испортит фестиваль и не отпугнет покупателей. Наша цель заключалась в том, чтобы повысить продажи, а не закрыть магазин.
– Эта дама, детектив… она тебе не показалась странной? – спросил Флетчер, пропуская меня вперед.
– Странной? Почему? – Я сузила глаза.
Он откашлялся, пожал плечами.
– Ну, то есть… я хотел сказать, странно, что она оказалась твоим преподавателем. Удивительное совпадение, вот и все, что я имею в виду.
– Да. Это было так давно.
Мне не хотелось говорить ни о докторе Колдуэлл, ни о прошлом. На сегодня у меня осталась лишь одна миссия – пережить коктейльную вечеринку.
Флетчер, по всей видимости, это почувствовал, потому что обеспокоенно кивнул. Он держался, пока мы шли мимо «Оленьей головы», «Состояния души» и «Кофейных тайн», а потом все-таки спросил:
– У нее есть какие-то подозрения? Вы так долго говорили. – В его голосе звучала едва ли не зависть.
– Нет. Мне кажется, еще слишком рано. – Мой голос был бесцветным и скучающим.
– А мне кажется, не рано. – Он отбросил ногой камешек, лежавший на моем пути. – У меня уже есть теория насчет того, кто мог ее убить. Я пытался рассказать о ней офицеру, которая брала показания, но она не очень-то заинтересовалась, хотя я объяснил, что прочитал все работы сэра Артура Конана Дойля бесчисленное множество раз.
Я едва не рассмеялась, но вовремя опомнилась. Испытывать какие-то нормальные человеческие чувства, пусть даже всего одну секунду, было так прекрасно и в то же время так неправильно.
– Что-то мне подсказывает, что романы о Холмсе и Ватсоне в наши дни не слишком подходят в качестве пособия для расследования убийств.
– Эй, говори за себя. Современные методы расследования не идут ни в какое сравнение с дедуктивными навыками Шерлока. – Он вытащил из-под плаща увеличительное стекло и поднес к левому глазу.
– Что ж, тогда поведай мне свою теорию, Флетчер. Мы почти у отеля.
– Не спускай глаз с Кэролайн. – Флетчер отвел увеличительное стекло от глаза и вновь к нему поднес.
Я приподняла бровь.
– Ты про Кэролайн Майлз? Хозяйку «Арта и Фактов»?
– Именно. – Флетчер убрал увеличительное стекло обратно в карман и приподнял шляпу, глядя на компанию проходивших мимо гостей. – Ты знала, что она заходила в книжный магазин незадолго до того, как убили Кайлу?
Технически мы не знали, когда убили Кайлу, но я решила об этом пока не говорить.
– Нет. И когда же?
Я пропустила вперед компанию гостей в праздничных нарядах, выходивших из винного бара. По мере приближения к отелю их становилось все больше.
– Когда ты была в пабе. – Флетчер поправил кепку. – Она ворвалась в книжный магазин, требуя ответа, видел ли я Кайлу.
– Серьезно?
– Да. Это я и хотел донести до офицера, но она не стала слушать. Не понимаю почему. На свободе убийца. Можно подумать, им интереснее возиться с этим делом как можно дольше.
Он остановился, чтобы сфотографироваться с гостями. Я предложила помочь, и меня тут же буквально завалило телефонами.
– Почему Кэролайн искала Кайлу? – спросила я, когда фотосессия закончилась.
– Вот в этом-то и вопрос. – Флетчер поднес трубку к губам. – Она была в ярости. Просто вне себя от бешенства, и без конца повторяла, что Кайла уничтожит «Арт и Факты», а заодно и весь Редвуд-Гроув. Я в жизни ее такой не видел, и, признаться, она порядком меня напугала.
– Что?
Я остановилась на полпути. Хорошо, что в трубке Флетчера не было табака, потому что его лицо показалось мне очень бледным, а голос – нервным, как будто он выпил слишком много эспрессо.
– Что слышала. Она просто кипела от бешенства – лицо красное, пятнистое, я думал, у нее сейчас дым из ушей повалит. Мне она всегда казалась такой милой сказочной старушкой, но в тот момент она больше походила на ведьму из «Гензеля и Гретель».
Я рассмеялась и покачала головой.
– Да уж, совсем не в духе Кэролайн. А почему она искала Кайлу в магазине? Не знаешь?
Флетчер погрыз кончик трубки.
– Она сказала, что Кайла только что приходила в «Арт и Факты», а когда она выгнала ее оттуда, Кайла пошла в книжный магазин. Когда я ей ответил, что не видел Кайлу, а я ее действительно не видел, она разозлилась еще сильнее и одна пошла в зимний сад. С тех пор я больше не сталкивался с Кэролайн, а потом Кайла оказалась мертвой в потайном шкафу. Это более чем странно.
– Согласна. Обычно Кэролайн такая добродушная. Она объяснила, что ее так разозлило? Ну, то есть я, конечно, понимаю, что Кайла мало кому нравилась, и из ее рассказа я выяснила, что они с Кэролайн работали вместе, но вчера вечером их общение было довольно напряженным. Интересно, что произошло?
Флетчер надвинул кепку на глаза.
– Она мало что сказала. У нее была миссия – найти Кайлу, – и ничто не могло ее остановить.
Я вспомнила вчерашний скандал, свидетелем которого невольно стала. Женщины явно были друг другу несимпатичны, и Кэролайн даже не пыталась это скрыть. Она откровенно угрожала Кайле, не заботясь о том, что ее услышат. Мог ли так вести себя убийца? Это было бы слишком рискованно. Но с другой стороны, возможно, Кэролайн не планировала убивать Кайлу, а ударила ее ножом в состоянии аффекта, припадке неконтролируемого гнева.
Все это было слишком притянуто за уши. Кэролайн не казалась мне похожей на убийцу, но я понимала, что пока еще слишком рано исключать кого-то из подозреваемых.
– Почему ты думаешь, что Кайлу убила она? – спросила я, когда мы приблизились к отелю, где выстроилась длинная очередь гостей, ожидающих открытия дверей и начала вечеринки.
– Энни, когда я говорю, что Кэролайн была в бешенстве, я имею в виду в настоящем бешенстве. Я чувствовал, как жар исходил от ее тела. Она была в ярости. И эта ярость могла заставить ее выследить Кайлу, ударить ножом и спрятать в шкафу, прежде чем кто-либо успел понять, что она сделала.
– Это серьезное обвинение, Флетчер.
Он торжественно кивнул.
– Я знаю об этом. Нам нужно внимательно следить за Кэролайн на вечеринке. Если она вообще туда придет.
– Хорошо, – сказала я, просто чтобы с ним не спорить.
Мы протиснулись к входным дверям. Прежде чем мы вошли, Флетчер схватил меня за руку.
– Энни, я говорю совершенно серьезно. Если Кэролайн – убийца, мы можем быть в опасности.
– Что? А мы-то почему?
Кэролайн организовывала в своем магазинчике творческие вечера с выпивкой, мастер-классы по вязанию с чаем и выпечкой. К тому же она годилась мне в бабушки. Я сомневалась, что она поджидает нас в темном переулке, чтобы напасть.
– Потому что мы работаем в книжном магазине. – Флетчер становился все более взволнованным. – Ты прочла немало детективов. Мы могли увидеть что-то лишнее. Кэролайн знает об этом. И, по всей видимости, знает, что нас обоих допрашивала полиция. Так что мы под угрозой. Уверен, что она будет за нами следить, так что и мы в свою очередь должны следить за ней.
В нем говорила паранойя? Вне всякого сомнения!
Кэролайн входила в попечительский совет библиотеки. По утрам занималась в парке йогой. Трудно было представить, что она могла проявить такую агрессию. Но мне пришлось вновь напомнить себе, что нужно учитывать обстоятельства.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Кайла погибла, и, если была хоть крошечная вероятность, что Флетчер прав, я не могла закрывать на это глаза.
– Я всегда говорил родителям, что бесчисленные выходные, которые я провел, уткнувшись носом в романы о Шерлоке Холмсе, в какой-то момент окупятся. Это наш шанс блеснуть, Энни. Мы оба знаем особенности жанра лучше, чем кто-либо другой. Ты изучала криминологию, а я эксперт по Шерлоку. Вселенная просто умоляет нас провести расследование. Нам просто нужно быть очень умными и осторожными.
- Предыдущая
- 553/1413
- Следующая
