Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Кто ты, Такидзиро Решетников? Том 10 (СИ) - Афанасьев Семён - Страница 42
Во-вторых, будучи ну очень уверенным в своей удаче, на правах ассоциированного члена будущего проекта он подмахнул релиз, соглашаясь на роль главы этого проекта — акционеры, верхушка всего концерна Мицубиси, высшее руководство конкретно MCSD получили заверения и включили реляции в официальный биржевой прогноз корпорации.
На фоне падающей Йокогамы акции MCSD тут же сделали «свечку» вверх.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})А теперь оказалось, что именно он подложил здоровенную свинью не просто безвестному для простых обывателей департаменту интегрированных решений в области искусственного интеллекта, а заставил весь концерн Мицубиси объявить о лидерстве на ниве нейропроцессоров и адаптивных интерфейсов — которого на самом деле не было.
— Знаете, это даже не замок на песке, — хозяин кабинета задумался. — Скорее, изображение такого замка на картонке.
Молчать особого смысла не было, потому Юо огрызнулся:
— Я ошибся, да. Но я ошибся добросовестно. Вам в вашем кресле не хуже меня должно быть известно, что любая информация проверяется. Если мы вступили в дерьмо, то сделали это вместе — я, вы, акционеры MCSD, руководство концерна, выпустившее релиз раньше времени!
— Ошибка первого курса, — вздохнул Сайондзи. — Да, моя тоже. Доклад наверх после прочтения заглавия статьи до того, как полностью прочёл всю статью. Увы. К сожалению, чехарда в отрасли и наши в том числе лихорадочные сейчас метания никакой ответственности с вашей головы не снимают.
— Что вы имеете ввиду? — Юо уже успокоился, оттого спросил ровно, почти жёстко.
— Вон из моего кабинета. Я пока не знаю, как расхлебаю это всё из своего кресла, но я очень хорошо понимаю, кому такой подставой обязан. А кое-какие возможности у меня есть, — «… чтоб ты пожалел» вслух не прозвучало.
Юо встрепенулся, к лицу прилила кровь:
— Что вы только что сказали? — в первый момент показалось, ослышался.
— Я сказал, вон из моего кабинета, мразь. Чтобы я тебя не видел на этаже, пока не решишь проблему. — Сайондзи пощёлкал ногтем по глиняному стаканчику с ручками и карандашами. — Или пока не придумаешь, как её решить, в крайнем случае: не исключаю, что могут потребоваться инструменты, которых у тебя нет физически. Однако сам план, возможно, рабочий, бывший ключевой акционер Йокогамы — допускаю — родить в состоянии.
— Вы не будете со мной разговаривать таким тоном, — в интонациях Уэки-старшего звякнул металл.
Звякнул было.
Сайондзи Арата без лишних слов каким-то слишком плавным, небыстрым, но достаточно неожиданным движением подхватил глиняный стаканчик с канцелярией и отправил его в полёт — в лицо собеседника, сидевшего с другой стороны стола.
Юо был категорически не готов к такому повороту событий. Долбаная глиняная посудина оказалась предсказуемо увесистой и, разбившись о его лоб, в первую секунду на мгновение превратила зрение в темноту, а звук — в гул сквозь вату.
— Уберите его с этажа, до моего распоряжения сюда не пускать, — эти слова несостоявшегося (пока) шефа Уэки-старший слышал как сквозь стену, ошарашено размазывая кровь по физиономии, не веря в происходящее и словно застыв в ступоре.
Справедливости ради, здешние аналоги «физиков» безопасности Йокогамы всего лишь довёли до лестницы и даже вызвали лифт:
— Пожалуйста, езжайте вниз. Примите наши личные извинения за неудобства. — Охранники Мицубиси танцевать на костях не стали и новый бейдж с костюма сняли вежливо и аккуратно.
На парковке Юо, по инерции пребывая в шоке, не сразу нашёл свою машину. Взгляды людей, встретившихся по дороге, он игнорировал.
Усевшись на водительское сиденье, остановив кровь из рассечения на лбу и, видимо, сломанного носа, он как-то без перехода свалился в раж — напряг все невозможные связи и через пять минут знал, где географически находится телефон дочери.
«Больше такой номер повторить не удастся», — кое-чем обязаный человек техподдержки оператора связи локацию хоть и слил, но разговор завершил именно этой фразой. Судя по погасшим птичкам в мессенджере, сразу после этого он внёс Юо в чёрный список.
— Ну и *** с тобой, — выдохнул Уэки-старший, выруливая на автостраду и и направляясь к тому подразделению Министерства Юстиции, которое занимается исполнением мер надзора.
Интересно, что дочь там потеряла?
Ладно, сейчас выясним.
— Как ты это по его лицу понял? — потребовала Ута, загораживая логисту путь к пассажирской двери. — А, Такидзиро-кун? Это мой знакомый! — она возмущённо упёрла ноготь в карман мужской рубашки. — Это я его знаю не одну пятилетку! Как ты по роже незнакомого человека вычислил, что стоит за его словами⁈ Если даже я не одуплилась⁈
Вместо ответа Решетников наклонился к ней, будто смахивая соринку с крыши машины:
— Расскажу позже. — Его шёпот был на грани слышимости. — Погоди, сейчас чуть не вовремя.
— ВОТ ТЫ ГДЕ! — из затормозившей с визгом знакомой машины с водительского места выскочил родной папенька, да в таком виде, что дочь слегка растерялась. — ПО ДУРАЦКИМ КОНТОРАМ ШЛЯЕШЬСЯ⁈ СУКА-А-А!
— Ты под трактор попал или тебя собаки в канаве драли? — Ута хотя и удивилась, но за ответным словом в карман не полезла.
— Шлюха! — родитель подлетел вплотную и без замаха жёстко хлестнул по щеке.
Почти.
— Тварь! — следующие тирады Уэки-старшего застряли где-то на половине своего пути.
Руку отца перехватил Решетников, причём буквально в миллиметрах от её физиономии — ветром сдуло волос со лба.
— Удар вышел бы мощный, — неподдельно озадачилась айтишница. — Слушай, Такидзиро-кун, а ведь я растерялась! — сообщила она в следующую секунду. — Впервые в жизни стою и не знаю что делать — хлопаю глазами и обтекаю!
Родитель с ума сошёл? Что вообще происходит? Его действия и внешний вид ни в какие рамки дочернего понимания не укладывались, хотя знала она отца хорошо.
Более чем хорошо.
— Мразь! — Уэки Юо не удовлетворился первой попыткой несмотря на то, что та была пересечена метисом.
Не обращая на достаточно немелкого Решетникова внимания, папаша почти осязаемо зазвенел организмом в броске вперёд, как струна — пытаясь достать до мятежной дочери уже кулаком.
— Совсем ё*нулся⁈ — изумилась глава IT Йокогамы, споро отскакивая назад на каблуках, на всякий случай уворачиваясь и мысленно вознося благодарность Такидзиро, которой успел перехватить бьющую руку во второй раз.
— Не нужно лезть к моей женщине, — рявкнул хафу родителю.
Кто б его послушал. Папаня не додумался ни до чего лучшего чем попытаться засадить коленом. Ута не стала уточнять вслух, в какую часть организма стажёра.
Решетников и к этой ситуации оказался готов больше, чем интеллигент Уэки-старший, несмотря на инициативу последнего (впрочем, это было предсказуемо, топ-менеджер уже не удивилась).
Чуть скрутившись, подставив под папашино колено бедро, Такидзиро, не тратя ресурса на пустые разговоры, коротко ударил лбом вперёд.
— Почему именно головой? — отстранённо поинтересовалась пребывающая на пике изумления дочь поверженного на асфальт родителя.
Переступая через него и направляясь к водительской двери.
— Тс-с-с, — поморщился Решетников. — И это тоже объясню потом. Позвони в полицию.
— Э-э-э? — Ута чувствовала, что так её мозги не зависали даже в моменты самого жёсткого перепоя.
— Мы не можем себе сейчас позволить скрыться с места происшествия, — товарищ с досадой сплюнул в сторону. — Он напал первым, камеры зафиксировали.
— А почему ты ему головой врезал, а не рукой? Правда интересно. — Младшая Уэки поймала себя на том, что беспрекословно исполняет чужую команду, ещё и мужскую — действительно звонит в полицию.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Вот это меня жизнь покрутила, — пробормотала она, закончив короткий разговор с 911. — Даже с тобой не спорю. Как овца. Вот я овца.
Мозги слегка просветлели, до неё дошёл ещё один нюанс:
— Слушай, а как ты его спиной почувствовал⁈ Я же лицом стояла, когда он подъехал⁈
- Предыдущая
- 42/52
- Следующая
