Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Кто ты, Такидзиро Решетников? Том 10 (СИ) - Афанасьев Семён - Страница 43
— Давай перенесём и эту беседу на четверть часа? — дипломатично предложил хафу и кивнул в сторону несущегося к ним от надземного перехода парного полицейского патруля.
— Без проблем, монстр сообразительности. — Первый шок прошёл, нужное амплуа и правильный настрой пришли сами. — Спасибо, — поблагодарила она, переступая через извивающегося на асфальте червяком папашу обратно, чтобы взять Решетникова под руку и, полностью отдаваясь женской слабости, добросовестно повиснуть на крепком мужском плече. — С полицией сама разрулю, — прошептала она, оценив лица омивари-сан. — Не встревай без команды.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Хорошо, — покладисто согласился спутник. — Как скажешь. Да, согласен, здесь лучше ты.
— Эй. Чего такой покладистый? — пока полицейские не добежали.
— А ты уже пришла в себя. А что делать в таких ситуациях, тебя учить не надо — доминируешь ты отлично и профессионально. Как раз тот случай, вижу по их лицам.
— Тоже⁈ Ты ж сам мужик!
— Да. Потом.
— Мррр-хррр, — вероятно, наружу рвался неожиданный стресс, поскольку Ута не стала заморачиваться приличиями несмотря на момент.
Облапив с наслаждением жопу хафу всей пятернёй, она и не подумала убирать ладонь, даже когда запыхавшиеся полицейские попросили документы.
— Держите, — свободной рукой Уэки протянула смартфон экраном вперёд, большим пальцем активируя электронный кабинет и qr-код цифрового удостоверения личности.
Глава 18
Один полицейский полез в планшет — считывать qr-ы и смотреть документы по базам.
— Что случилось? — второй задумчиво глядел на ворочающееся под ногами тело.
Видимо, lexus последней модели и его нетривиальная хозяйка произвели необходимое впечатление.
— Это мой родной отец, звать Уэки Юо, — твёрдо ответила Ута. — Семейная размолвка.
В первую секунду было, конечно, желание надуть пузырь жвачки, громко его хлопнуть и поболтать указательным пальцем в правом ухе, как та героиня аниме. Но хватило сил сдержаться (приколоться можно потом, сейчас правоохранителям мозги есть смысл не засирать).
— Что случилось? — второй патрульный. — Это вы сама своего отца или?..
— Мой жених. Быстро вы прибежали, — кивнула она. — Думала, будет дольше. Я — начальник департамента IT корпорации Йокогама. Возможно, вы слышали о компании. — Ирония, переходящая в сарказм.
— Они даже тебя лично на видео видели, — хмыкнул хафу, обычно со служителями закона ведущий себя скромнее. — Тот знаменательный Совет Директоров, когда ты у него, — кивок в сторону родителя, — интересовалась, на что он тебя сменял. А пиарщики добросовестно транслировали видео на сайте корпорации.
— После того, как нас с Хонокой мудак Танигути чуть не… расцеловал навязчиво? — Ута припомнила эпизод, когда на расширенное совещание пришла, не до конца протрезвев после весёлой ночки.
На папашу она в данный момент уже не обижалась (долгие рефлексии — для слабых), просто выводы сделала ещё тогда. Если женщина не может положиться на мужчину, ей следует рассчитывать только на себя — аксиома; и не важно, тот мужчина тебе отец, брат либо муж.
— На ваш вопрос, что случилось, — топ-менеджер обняла себя двумя руками, перестраиваясь во взрослый образ. — Приехала в Надзор снимать со своего сотрудника браслет, надетый юстицией незаконно, — кивок на здание.
— Вижу, — парень с планшетом уже определенно нравился ей как специалисту — операции исполнял хоть и несложные, но скорость его работы с базами внушала. — Решение суда… адвокат… решение исполнено семь минут назад.
Омивари-сан многозначительно переглянулись. Видимо, из-за фамилии Миёси.
— Что дальше? — другой патрульный.
Топ-менеджер исполнила приставной шаг, подхватывая логиста под локоть:
— Выходим из здания, собираемся возвращаться на работу. С визгом тормозит машина отца…
— В неположенном месте, — демоном-искусителем подсказал Такидзиро. — Вон, стоит на проезжей части, блокирует проезд по полосе до сих пор.
— … да. Выскакивает из этой машины мой папа родный и без лишних разговоров бьёт меня по лицу, — порывисто вздохнула Ута. — На улице, вот на этом самом месте. Решетников-сан перехватил его руку в миллиметрах от моей физиономии, если бы не это, я б сейчас тоже кровью умывалась. — Она немного помолчала. — Я, конечно, понимаю, что батя где-то по морде получил, а сюда примчался на нервах. Но он мог бы хотя бы попытаться объяснить для начала, в чём де…
— СТОП. Так это не вы его так⁈
— Категорически нет, — хафу незаметно сжал пальцы на женском запястье и убедительно выпучил глаза, в принципе, нисколько не лукавя. — Что на нём уже было, когда он приехал: рассечение — лоб, средняя часть, — все в очередной раз дружно посмотрели под ноги на поверженное старшее поколение. — Сделано каким-то твёрдым предметом, керамика либо стекло. В месте рассечения предсказуемо образовалась гематома, оно ещё будет опухать дальше. Повторюсь, произошло до встречи с нами, всё это на нём уже было и мы понятия не имеем, откуда взялось.
— Хм.
— Ему какую-то посудину либо бутылку разбили об голову — бросили в лицо скорее всего. — Решетников, не стесняясь, наклонился, заглянул папеньке в физиономию и добавил. — Ориентировочно от сорока до шестидесяти пяти минут назад. А что случилось то однозначно не здесь, очень легко доказывается.
— Как вы это определили? — вспыхнул энтузиазмом сержант, которого она бы и к себе взяла, как минимум — на прогрузку массивов.
— ВЫ можете сделать экспертизу, — вежливо поклонился метис, не отвечая прямо на вопрос. — На случай, если будут претензии с его стороны (не хочу говорить «клевета»): в ране, в волосах, на коже остались микрочастицы этой керамики либо стекла. После инцидента он не умывался, всё на месте. В Токио отличные криминалисты, определят с полпинка, особенно если знать, что искать. Заявление делаю с учётом вашей работающей видеофиксации.
— Хм.
— Кстати! Кроме рассечения на лбу та бутылка ему сломала нос плюс по неврологии логичные нюансы! Сотрясение мозга, если по-простому.
— Откуда вы знаете, если случилось до вас?
— Стандартный протокол в любой травматологии же, — удивился логист. — При переломах носа отоларинголог-хирург делает редресацию, потом направляет пациента к невропатологу — сотрясение мозга подтверждается девять раз из десяти. Вам что, нос никогда не ломали, эй?
— Не случалось, — ровно ответил патрульный.
— Везёт… Этот человек, если что, в своём нынешнем клиническом состоянии за руль садиться не имел права: нарушения реакции, координации движений, ориентации в пространстве. Другое дело что в состоянии аффекта, конечно, точность решений не всег…
— Вау. Какой ты умный, Такидзиро-кун, — Ута наплевала на имидж и нетихо так присвистнула. — Так прикольно перенести акценты, аха-х.
Слуг закона она уже не опасалась — было видно, что против их пары патруль ничего не имеет. Опять же, что-то в персональном файле Решетникова у них прогрузилось (отсюда не видать деталей на экране) — видимо, его безукоризненное законопослушание в дополнительных доказательствах больше не нуждается.
— Что было дальше. — Такидзиро технично перехватил слово. — Уэки-сан который старший, не достав до дочери пощёчиной, попытался ударить меня ногой. Вон висят камеры ведомства, из которого вышли мы. А вон — ваше видеонаблюдение, уличная система дорожной полиции, получается, всё даже задублировано. Мои слова легко проверить.
— О, а вторых-то я и не заметила. Омивари-сан! — Ута отлепилась от спутника, одёрнула «резиновую» юбку и требовательно схватила ближайшего патрульного за пуговицу. — Вон на столбе висит самый лучший свидетель!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Все поддались женской харизме и проследили за маникюром на указательном пальце, задрав головы.
— Ваша родная полицейская уличная камера.
Все дружно и не в первый раз покосились вниз на Уэки-старшего.
— У меня нет претензий, — неожиданно прорезался с асфальта папаша, не сразу перетекая из положения лёжа в положение сидя.
- Предыдущая
- 43/52
- Следующая
