Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Книжные хроники Анимант Крамб - Рина Лин - Страница 76
– Мне так жаль, – прошептала я, и голос оцарапал горло.
– Это не ваша вина. Мои братья позволили себе пошутить и напоили вас, – отозвался мистер Рид, и теперь в его голосе снова слышался гнев.
Мы начали очень медленно пробираться к дороге, покидая место, где в воздухе висел запах рвоты, навстречу нам дул ветер. Но я настолько разгорячилась, что не чувствовала холода.
Мысли путались, а тело казалось чужим.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})– Мне не стоило идти с вами, – с трудом произнесла я, пытаясь собрать все свои силы, чтобы стоять самой, чтобы мистеру Риду не приходилось держать меня.
Но я просто не могла этого сделать и постоянно падала на него.
Мне было так плохо, так стыдно, что я не могла наслаждаться чувством влюбленности, которое при этом постоянно пробегало по моему телу и усиливалось от алкоголя в моей крови.
– Да, тут вы правы, – сказал мистер Рид, пока я украдкой рассматривала его. Его взгляд прошелся по улице, а выражение лица было безмятежным.
Я не понимала, как он все еще мог быть таким спокойным в этой глупой ситуации.
Топот копыт донесся до моего уха, но я это поняла только тогда, когда извозчик уже был в поле зрения.
Он остановился рядом с нами на краю дороги, мальчик спрыгнул с козел, и извозчик поздоровался, слегка приподнимая цилиндр. Мистер Рид положил мальчику в руку еще одну монетку и открыл дверцу кареты.
Я устало моргнула, уже гадая, как мне удастся подняться по ступеням в карету, но руки мистера Рида уже обвились вокруг моей талии, и он поднял меня.
Испугавшись, я издала писклявый звук, но тут же уцепилась за дверную раму и опустилась на маленькую мягкую скамейку. Мистер Рид проследовал за мной словно тень, которая ненадолго заполнила весь дверной проем, и затем сел совсем рядом со мной в слишком маленькой карете.
Он крикнул кучеру, куда нам ехать, а затем закрыл за собой дверь.
Я попыталась сесть прямо, удержаться, чтобы остаться в вертикальном положении, но когда мистер Рид обнял меня, моя голова сама собой опустилась на его плечо.
Карета начала движение, налетая на большие мостовые камни, и я застонала, когда мой живот начал урчать.
– Анимант? – обратился ко мне мистер Рид, но было слишком темно, чтобы разглядеть его лицо.
– Я больше никогда не буду пить алкоголь, – пожаловалась я, держась за живот, который, к счастью, хорошо сдерживался корсетом, и даже не представляя, какая головная боль будет мучить меня завтра утром.
– Так будет лучше, – прокомментировал мистер Рид, а я только мысленно вздохнула.
Что происходило с нами? В один момент он был добр, а в другой уже нет? Что я не так сделала?
Я могла вечно ломать над этим голову, и только сейчас весь ход мыслей казался просто висящим в стене тумана.
– Почему вы ненавидите меня, мистер Рид? – слова сами по себе вырвались из моих уст, потому что мой язык был развязан сильнее, чем обычно.
– Я не ненавижу вас, – ответил он, и я не могла расценить, говорит ли он правду. Мне было невероятно сложно оставаться в сознании в темной карете, в которую через каждые несколько метров бросал тусклый свет уличный фонарь.
– Но вы всегда говорите мне такие гадости, – упрекнула я его и, несмотря на свои слова, прижалась щекой к плечу мистера Рида. Утром мне до смерти будет стыдно за это, но сейчас мое опьянение защищало меня.
Его рука, лежащая на мне, была теплой и такой приятной, и мои мысли медленно, но верно переходили во сны и возвращали меня обратно к балу.
– На балу вы были любезнее, – пробормотала я в ткань пальто мистера Рида, желая, чтобы мы снова оказались там и танцевали. Он разговаривал бы со мной, а потом мы смеялись бы.
– Вы правы. – Голос мистера Рида выдернул меня из дремоты, в которую я провалилась. – Я был любезнее.
– Вы были пьяны? – спросила я, не понимая, имел ли этот вопрос смысл. Но для меня это было самое логичное из того, что я могла сказать.
– Нет, – ответил он. – Я не был пьян. – Он сделал паузу, карета в последний раз наткнулась на неровную поверхность и затем поехала значительно спокойнее.
Мы оставили рабочий квартал позади, потому что улицы в центре Лондона были вымощены ровнее и освещены гораздо ярче.
– Я просто не осознавал последствий, – продолжил мистер Рид, и мне захотелось спросить, что это значит, он повернул ко мне голову, прижался щекой к моей макушке, и, мне показалось, что рукой он еще сильнее притянул меня к себе.
Но возможно, это я сильнее прижалась к нему. Кто мог точно это знать?
Мое сердце остановилось, кожу начало покалывать, я думала, что в любой момент упаду в обморок, если мне не удастся в ближайшее время убедить свои легкие продолжать снова дышать.
Мистер Рид едва двигался, так что у меня не оставалось никаких сомнений, что этот жест был намеренным, и я с дрожью втянула воздух.
Я могла только надеяться, что это действительно произошло, и я не заснула несколько минут назад, и все это не было лишь смутным сном.
– Я должен извиниться перед вами за сегодняшний день, – произнес мистер Рид, и его голос стал более низким, чем обычно, хриплым и даже немного усталым.
По моим рукам забегали мурашки.
– Я многое сказал из злости, не имея это в виду. И это точно не было направлено на вас, только на мисс Брэндон-Уелдерсон, – продолжил он. Я прислушивалась к звуку его голоса, к сердцу, гулко бьющемуся в груди, и заметила, как мое внимание ускользает все дальше и дальше.
Мистер Рид фыркнул, и я почувствовала его дыхание на своих волосах.
– Это просто из-за нее. Я не могу забыть, как много она разрушила своей трусостью из-за невежества. И видеть ее сейчас, как она важничает, это выводит меня из себя! – прорычал он, и я рассмеялась от его интонации. Это был всего лишь маленький, усталый смех, но он помешал мне заснуть. – Но хуже всего то, – продолжил он, приподнимая голову и посмотрев в окно, – что она, похоже, не имеет ни малейшего понятия, что я и тот мальчик – один и тот же человек. Она стоит в своей несуразной шляпе и разговаривает со мной, словно мы похожи. Я не выдерживаю это. Для этого мне просто не хватает самообладания, или изощренности, или того грандиозного лицемерия, в котором вы так преуспели, – продолжил он, и мне снова пришлось рассмеяться, потому что мистер Рид умудрился сделать мне комплимент и одновременно оскорбить меня.
– Вы сегодня говорите слишком много, – тихо заметила я не в силах поднять голову, потому что не хотела отрываться от его плеча. Но скорее всего я все равно не была способна на это.
– Я только пытаюсь сделать так, чтобы вы не заснули, – заявил мистер Рид, и я услышала улыбку в его голосе. Он был прав. Я бы уже давно уснула, если бы он не разговаривал со мной.
– Очень благородно с вашей стороны, – ответила я, с трудом держа глаза открытыми.
Мистер Рид громко вздохнул.
– Нет, Анимант. Я не благороден, – возразил он и в этот раз его голос прозвучал очень серьезно. – Совсем нет. У меня нет задатков быть рыцарем. Я никогда не буду для вас достаточно вежливым и очаровательным.
«Это неправда», – подумала я, хотела это сказать, но у меня просто не получилось. Мое сознание окончательно помутнело, и единственное, что я взяла с собой в свои сны, – это теплое чувство, поселившееся в моем сердце.
Глава тридцать третья, в которой я раскрыла секрет мистера Рида
Я чувствовала себя ужасно. У меня все болело, голова гудела, тошнило, а во рту словно пересохло.
Ни на миллиметр я не сдвинулась с места, понимая, что совершенно точно не хотела вставать.
Я лежала в своей кровати в маленькой комнате для персонала, моргая в тусклом свете, в сотый раз спрашивая себя, как я вернулась домой.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Кто-то, должно быть, привез меня сюда, и я подозревала, что за этим стоял мистер Рид.
Шторы были плотно задернуты, моя обувь стояла рядом с дверью, но пальто я выискивала напрасно.
Простонав, я перевернулась на другой бок, почувствовав, как меня сжимал корсет, который все еще был на мне, и вздрогнула от тяжести в голове.
- Предыдущая
- 76/118
- Следующая
