Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Возвращайся, сделав круг 2 (СИ) - Тигиева Ирина - Страница 42
Ёкай вдруг замедлил шаг и прислушался.
- Мы на месте.
Раздвинув кусты, пропустил меня в образовавшийся проход. Так и не успела рассмотреть темневшее впереди строение – скользнув следом, Ракурай тотчас заслонил меня собой.
- Что там?..- прошептала я.
- Проклятое отродье догадалось, что я был тем, кто выдал Иошинори-сама местоположение замка, и, скорее всего, позаботилось о безопасности этого святилища. Но он слишком подозрителен, поэтому посланные им защитники тоже не смогут пройти сквозь магическую защиту вокруг храма, и будут ждать врагов снаружи. Иди за мной!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Шаг за шагом мы приближались к святилищу: Ракурай – настороженно, я – выглядывая из-за его плеча. Святилище было в очень плачевном состоянии, и я усомнилась:
- Уверен, что зеркало – всё ещё здесь?
- Больше ему быть негде...
- Как ты догадлив, мой возлюбленный! Где лучше защитить самое большое сокровище господина, как не в его доме?
От неожиданности я оступилась и врезалась в Ракурая, мгновенно застывшего на месте. Не видела его лица, но голос прозвучал совершенно бесстрастно:
- Шайори. Значит, ты знала. И всё же делила с ним ложе,- он усмехнулся.- Хотя что ещё ожидать от развратницы, никогда не имевшей собственного футона?
Из горла Шайори вырвалось шипение, в руке, словно из воздуха, появился веер.
- Безликое ничтожество! Ты ещё смеешь обвинять меня, что я выбрала истинное величие, а не жалкого нингё[3]?
Я вспомнила, как удивил меня трепет демоницы перед ухмыляющимся "господином", когда тот издевался над ней, предлагая меня прикончить. Теперь причина этого страха понятна. Ками гораздо сильнее "обычного" ёкая, и Шайори прекрасно сознавала, насколько опасен его гнев. Потому беспрекословно подчинилась, когда он отправил её сюда – защищать своё "самое большое сокровище".
- Громкие слова,- шепнула я Ракураю.- На самом деле она боится его до...
- Смертная дрянь!- яростный вопль Шайори и вспышка яркого света прервали меня на полуслове.
Но Ракурай в мгновение ока выхватил из ножен меч и ловко отразил вспышку, словно теннисный мяч.
- Спеши в храм, Аими-сан,- спокойно распорядился он.- Найди зеркало и возвращайся.
Новая вспышка, змеиное шипение... Шайори уже выпустила несколько пар рук, и атаки посыпались на заслонившего меня Ракурая, как рис из порванного мешка. Но ёкай был к этому готов. В его руке мелькнула крохотная статуэтка наподобие нэцкэ[4]. Секунда – и статуэтка, брошенная к ногам Шайори, вымахала до невероятных размеров, отшвырнув взвывшую демоницу.
- Не медли! Я не смогу сдерживать её долго!
Словно акробат, легко отталкиваясь от изгибов статуи, Ракурай взмыл на её макушку. А я что было сил понеслась к храму. И правда – развалины, ничуть не лучше тех, в которых скрывалась ао-ниобо. Расположены на возвышении, как всякий японский храм. Покосившиеся тории, за ними – несколько ступеней. А потом – остатки каменной ограды и круглый, словно в нору хоббита, вход. Проскочить в него я не успела – что-то отбросило назад, и, откатившись к самым ториям, я закашлялясь – в рот как будто попала пыль. И, только подняв глаза, поняла: это не пыль, а пыльца от гигантского мотылька, заслонившего крыльями небо. Тело его походило на мужское, в низком голосе прозвучала угроза:
- Никто не смеет войти в этот храм! Тем более ничтожное человеческое создание!
- Кто бы говорил, насекомое...
На лапках мотылька вдруг сверкнули лезвия, и я, не закончив фразу, подскочила, собираясь удариться в бегство, но тут же остановилась. Небо потемнело снова. Всё пространство вокруг заполонили рычащие кайдзю. Убежать от них невозможно... Но они, обтекая меня со всех сторон, устремились к мотыльку, и через несколько секунд в воздухе, теряя пыльцу, кружились лишь обрывки крылышек.
- Чего ты ждёшь?- донёсся до меня повелительный голос Ракурая.- Торопись, пока он здесь не появился!
За телами кайдзю, не видела ёкая, но в просветах то и дело мелькали вспышки – он продолжал "сдерживать" Шайори. Я снова понеслась вперёд, и кайдзю, словно верная свита, устремились за мной, обгоняя, скользя вокруг, точно ожившая картина Амано Ёситаки... Вот и храм, прогнившие ступеньки, вход с отсутствующей дверью... Кайдзю остались во "дворе" – следовать за мной дальше они не могли.
Осторожно ступая по скрипящим половицам, я вошла в святилище. Запах сырости, полумрак, паутина, запустение... В глубине – подобие алтаря. На нём – каменный ларец. Чуть не на цыпочках я пересекла комнату, содрогаясь от разноголосого скрипа досок – будто сотни призраков возмущались святотатственным вторжением. Алтарь был по-настоящему древним – не знаю, как до сих пор не обрушился под тяжестью ларца. Сдвинув массивную крышку, я растерянно уставилась на предмет внутри – потемневший от времени металлический диск с выбитым на нём изображением дракона. Неудивительно, что ками так стремился обрести тело и покинуть это тесное "обиталище". Я осторожно взяла диск в руки, повернув полированной поверхностью к себе. Странно, моё лицо в ней не отразилось. Но, когда зеркало поймало луч, пробивавшийся сквозь ветхую крышу, на стене возникло трёхмерное изображение дракона, извивавшегося на "тыльной" стороне зеркала... На мгновение забыв о ревущих снаружи кайдзю и о Ракурае, отбивающем яростные атаки бывшей любовницы, я зачарованно поворачивала диск, наблюдая, как меняется изображение.
- Магия, созданная человеческими руками. Завораживающее зрелище, не правда ли, Аими-сан?
Я подскочила, едва не выронив диск.
- Чиио...
Ведьма стояла у входа – руки сложены на груди, кисти скрыты в рукавах кимоно, а рядом застыла знакомая фигура в маске кролика.
- Арэта...
- Аими-сан!- вежливо поклонился он.
- Отдай мне мне зеркало, Аими-сан,- по-прежнему не двигаясь, старуха протянула руку.
Я попятилась. Чиио вздохнула и покачала головой.
- Будь благоразумна, Аими-сан,- подал голос Арэта.
- Почему вы не можете просто забрать его?- я остановилась, сощурив глаза.
Ракурай ведь говорил, ками очень подозрителен – так неужели, даже Чиио не в силах приблизиться к алтарю?
- Когда здесь появится господин, будет слишком поздно,- Арэта шагнул вперёд.- Из-за тебя он лишился силы, о которой грезил столетиями. Отдай нам зеркало и спасайся.
- И вы меня отпустите?- усмехнулась я.
По лицу Чиио мелькнула издёвка, но Арэта сделал ещё шаг в мою сторону.
- Да. Мы не будем тебе препятствовать.
- Я должна верить бумажной марионетке?
Арэта выпрямился и одним взмахом сбросил с себя маску.
- Это я, Аими-сан. И, глядя тебе в глаза, обещаю: если отдашь зеркало, уйдёшь отсюда невредимой.
На самом деле, какое мне дело до того, кому будет принадлежать это зеркало? Ракурай мне никто – трусливый ёкай, убивший соперника чужими руками и поплатившийся за собственное вероломство. Конечно, чудовищный ками – худшее из двух зол, но зачем добровольно вмешиваться в их противостояние? И так втянута в местные интриги по самые брови. Только вот... выполнит ли Чиио обещание воспитанника? Пальцы, судорожно сжимавшие диск расслабились. Я неуверенно шагнула к Арэте, но пол вдруг закачался, будто в подвале храма пробудилось гигантское существо, и я не удержалась на ногах. Падение оглушило. Вылетевшее из ладоней зеркало, откатилось в сторону. Попыталась подняться, но святилище продолжало сотрясаться, и я снова растянулась на пахнущем плесенью полу.
[1] Ками – в синтоизме духовная сущность, божество. Японские божества могут жениться на человеческих девушках, а человеческие юноши могут соблазнять богинь. Но к. не являются благстными существами. Они – средоточие опасности, страха и мощи, образующие вместе понятие некой повелевающей и непреклонной сверхъестественной силы. Если к. не будут соответствующим образом ублажены, их гнев не заставит себя долго ждать.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})[2] Тайкомоти (яп. досл. "подносящий барабан") – выполняли роль шутов, развлекали глупыми шутками и разряжали атмосферу.
- Предыдущая
- 42/82
- Следующая
