Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Возвращайся, сделав круг 2 (СИ) - Тигиева Ирина - Страница 43
[3] Нингё – японские традиционные куклы.
[4] Нэцкэ использовалось в качестве подвесного брелока на традиционной японской одежде кимоно и косодэ, которая была лишена карманов.
***
- Защита вокруг алтаря ослабла, когда ты вынула зеркало из тайника, Аими-сан,- довольно ухмыльнувшись, Чиио неторопливо подплыла к диску.- Я могу "просто забрать его".
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})- Уходи, Аими!- выкрикнул Арэта.- Чиио-сама, прошу...
- Это было благородно с твоей стороны, Арэта-кун, – дать бедняжке надежду на спасение. Но тебе известно не хуже моего – после того, что она сделала, господин не позволит ей жить.
Шатаясь, я поднялась на ноги. Рассеянно вытерла лоб и хлопнула глазами, увидев на пальцах кровь. Всё же приложилась об пол...
- Прошу тебя, Чиио-сама...- прошептал Арэта.
Старуха уже подняла зеркало и нетерпеливо махнула рукой.
- Довольно! Предупреждала ведь, не вздумай в неё влюбиться!
- Она спасла меня!
- И в благодарность за это, я лишу её жизни безболезненно. Господин бы поступил иначе.
Стараясь сфокусировать взгляд на ведьме, я попятилась к разлому, образовавшемуся в стене после толчка. Снаружи доносились рёв и беспорядочный шум схватки, как если бы битва за замок Ракурая переместилась сюда. Но даже битва лучше общества карги, готовой меня прикончить "из милосердия". Глаза ведьмы замерцали белесоватым светом, и стены храма закачались вновь. Прихрамывая, я метнулась к разлому, но рухнувшая с потолка балка отрезала путь к бегству. Я была в ловушке: грозящие обрушиться стены и ухмыляющаяся ведьма, стоявшая между мной и единственным выходом. Думать некогда. Зарычав, я бросилась на Чиио, собираясь кулаками проложить себе путь к спасению. Ещё одна балка чуть меня не раздавила. Я отскочила и едва успела увернуться от следующей, а потом на меня понеслась волна щепок, я заслонилась оборванными рукавами кимоно, вслепую дёрнулась куда-то в сторону... Меня что-то оттолкнуло, а потом раздался тихий стон и дикий вопль Чиио:
- Арэта-кун!
Откашливаясь от древесной пыли, я открыла глаза. Рядом, распластавшись на полу лежал Арэта, придавленный обломком балки. Обезумевшая Чиио и я склонились над ним одновременно, в унисон позвали его по имени, Чиио с воем отбросила балку. Глаза парня приоткрылись, скользнули по ведьме и остановились на мне.
- Только не это...- прошептала я, вспомнив стекленеющий взгляд Тэкэхиро.- Не вздумай умереть! Не смей!..
Он слабо рассмеялся.
- Говорил же... ты волнуешься за меня... Аими-сан...
- От тебя одни беды!- с ненавистью процедила Чиио.- Лучше бы Шайори тебя уничтожила!
И, словно в ответ на её слова, стена за остатками алтаря задрожала и обрушилась, а в разлом проскользнула та, о ком говорила ведьма – Шайори. За ней буквально по пятам ввалился сильно израненный Ракурай – рухнув на оба колена, воткнул в пол меч, силясь удержаться в вертикальном положении. Шайори тоже выглядела плачевно, но при виде нашей "группы", расцвела злорадной улыбкой. Огненная вспышка понеслась на нас с такой скоростью, что я не успела даже моргнуть. Не знаю, как Чиио удалось отвратить удар. Ещё одна вспышка и ещё. А потом из разлома хлынули изуродованные, оживлённые некроманткой кайдзю. Старая Чиио торопливо очертила в воздухе какую-то фигуру, сплела пальцы рук на уровне груди, и вокруг нас сомкнулся светящийся купол.
- Теперь не шевелитесь, что бы ни произошло, иначе заклинание потеряет силу!- приказала она, и я застыла, боясь вздохнуть.
Зомбированные кайдзю обрушились на нас со всей яростью рассвирепевшей демоницы, но купол даже не дрогнул. Шайори взвыла и начала обрушивать на купол одну вспышку за другой.
- Разве она не на вашей стороне?- шёпотом спросила я.
Чиио скосила на меня глаза.
- Эта дрянь никогда не знала иных сторон, кроме своей собственной! Уничтожив нас, она завладеет зеркалом, и тогда господин окажется в её руках! И обрекла нас на это ты! Юми-сама желал тебя! Даже к этой чужеземной шлюхе, разжигающей страсть одним взглядом, он не испытывал такого вожделения, как к тебе! Отдай ты чашу ему, твоё будущее в этом мире было бы…
Ракурай наконец поднялся с колен, махнул мечом, намереваясь разрубить демоницу пополам. Она увернулась, выпустив очередную вспышку не в купол, а в одну из пока державшихся стен, и то, что осталось от храма, сотряслось до основания. Ветхая крыша начала рушиться, пол заходил ходуном, и я, не удержавшись, плашмя растянулась рядом с Арэтой. Чиио что-то закричала, но слова потонули в яростном рёве "зомби" и треске ломающегося дерева. Защитный купол рассеялся. Оглушённая, я смотрела на оскаленные пасти кайдзю, приближавшиеся к моему лицу. Наверное, с передачей Чаши Иошинори-сама моя "миссия", в этом мире завершилась, Вселенной я больше не нужна. Только бы всё закончилось быстро... Грохот, рычание – и на меня вдруг посыпались изуродованные части кайдзю. Закричав от отвращения, я заслонилась рукавами, попыталась отползти прочь, но что-то стиснуло плечи. Я чувствовала, что поднимаюсь в воздух. Задёргалась, силясь вырваться, вскинула дикий взгляд на намертво вцепившееся в меня существо и, не веря глазам, выдохнула:
- Кэцеро... Это действительно ты?..
Полудемон бережно опустил меня на землю в нескольких метрах от рушащегося храма. Испачканное кровью и засыпанное пылью лицо взволнованно, в глазах, полыхнувших ярким синим огнём – безумие.
- Аими...- его голос сорвался, руки стиснули меня крепче.- Так боялся, что не успею...
Я всхлипнула, пытаясь сдержать подступившие слёзы... и бросилась ему на шею. Но тут в воздухе зазвенел знакомый истошный визг, ко мне молнией метнулось что-то маленькое и мохнатое. Оцарапав щёку не успевшего отстраниться Кэцеро, упало на грудь, и я с подвыванием выдавила:
- Ками... кааа... дзе...- и, уже не сдерживаясь, истерично разревелась.
Зверёк, тоненько повизгивая, вертелся в моих руках, никак не давая себя поцеловать. Но Кэцеро уже легко подхватил нас в охапку.
- Нужно уходить, Аими!
- Куда?.. Как ты вообще здесь оказался?..
- Один из шикигами,- отрывисто бросил он.- Тот, в маске кролика.
- Арэта...- я бросила отчаянный взгляд на развалины, над которыми кружились остатки изуродованных кайдзю, и слёзы набежали на глаза снова.
Наверняка обломки погребли под собой и ведьму, и её протеже. Только вот... где Шайори? Ей обвалившиеся стены – точно не угроза. Едва об этом подумала, Кэцеро, начавший набирать скорость в направлении леса, покачнулся, сдавленно охнул и начал оседать, в последний момент успев выпустить меня из рук. Но я не удержалась на ногах. Лихорадочно подбросила в воздух Камикадзе и брякнулась о землю всем телом. Оглушённая, приподнялась на локтях... В нескольких шагах от меня и распростёртого полудемона стояла Шайори. Клочковатые волосы развевались на ветру, одежда порвана, лицо окровавлено, но на алых губах – довольная ухмылка.
- Жалкое смертное насекомое,- прошипела она.- Теперь я от тебя избавлюсь!
Глава 17
Вспышка, кинжал, и что-то ещё метнулись в мою сторону одновременно. Я отшатнулась, прекрасно понимая, что спастись не смогу... но на пути всего этого взметнулась фигура очнувшегося Кэцеро. Онемев от ужаса, я видела, как предназначавшиеся для меня "орудия" пробили ему грудь в нескольких местах, полудемон выплюнул кровь и рухнул на землю, а огненный хлыст опутал бросившегося на демоницу Камикадзе. Зверёк пронзительно завизжал, Шайори захохотала, а я наконец "отмерла" и закричала – дико, протяжно, пока вопль не сорвался на хрип... Не помню, как оказалась на ногах и, не видя ничего вокруг, понеслась на хохочущую тварь. Что-то её отвлекло, она отвела взгляд на одно мгновение. Но мне его хватило – я буквально врезалась в неё, сбив с ног… Всё, что последовало потом, видела будто со стороны. Шипящую от ярости Шайори, мои ногти, разодравшие ей щёку, выбравшегося из-под обломков и тотчас снова растянувшегося на земле Ракурая – это он отвлёк её внимание, и Камикадзе, упавшего рядом на траву, когда, вонзив зубы в руку демоницы, я вынудила её выпустить хлыст… Но моя относительная победа длилась недолго. Одна из её ладоней сдавила мне горло, другая вцепилась в волосы. Хватая ртом воздух, я чувствовала, как поднимаюсь вверх. Демоница мгновенно оказалась на ногах, держа меня за горло в вытянутой руке. Окровавленное лицо с изуродованной щекой приблизилось к моему, и на нём появилось выражение неприкрытого наслаждения.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})- Предыдущая
- 43/82
- Следующая
