Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Князь Андер Арес 3 (СИ) - Грехов Тимофей - Страница 2
Я читал о магах крови. Очень мало людей решают идти этим путём развития. И самое простое объяснение этому было то, что многие заклинания требовали крови. Своей или чужой.
И если в битвах с живыми с кровью проблем не будет, то вот с нежитью всё было не так однозначно. Те же скелеты, личи и многие другие «немёртвые»… не имели плоти. Этот факт делал магов крови ограниченно годными к военным действиям с нежитью. А где располагаются земли рода Арес? Правильно, прямо на границе с Пустошью.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Из плюсов. Маги крови имели высокую скорость регенерации. Могли остановить кровотечение. Если остановилось сердце, могли с помощью магии поддерживать циркуляцию крови, очищать кровь от ядов, снимать воспаления. И по сути, пока у мага остаётся энергия в его источнике, он способен продолжать сражение.
— 'И что же мне выбрать? — продолжал размышлять я. — Целитель отпадает. Некромант и жрец тоже. Остаётся хранитель света или путь крови. Оба класса были боевыми, но я склонялся в пользу хранителя света. Этот навык был универсальным. К тому же я получал возможность быстрого перемещения с помощью чар по тропам света.
Ещё раз посмотрев на галоизображение, я мысленно отдал команду, что выбираю номер четыре. Хранитель света.
— «Что бл@ть происходит? — выругался я, увидев всплывшее перед глазами окно. Я успел прочитать до строчки 'Путь Крови/Некромант», как появилась галочка. Она курсировала между двумя классами. Я догадался, что мне нужно сделать выбор. Но не тут-то было!
Система выбрала за меня!
Опустив глаза ниже, я прочёл про наказание. И, не выдержав, сматерился поняв, что потерял очки опыта за убийство одаренного «A» ранга.
— «Бл@ть! Откуда мне было знать, что выбор класса был с подвохом? Зачем божественный механизм вообще предложил мне другие классы? А? Сукааа!»
— Андер, с тобой всё в порядке? — вернулся Мишель, уже успевший избавиться от трупа.
— Д-даа, — ответил я. Однако, когда я начал подниматься из позы лотоса, ноги оказались каменными, и меня повело в сторону. Мишель тут же оказался рядом со мной.
— Брат, что за херня с тобой происходит? — прошипел он. — Да ты весь горишь!
Но я у меня не было сил ответить. Я ощутил сильную слабость во всём теле. Голова кружилась, и последнее, что я помню, как Мишель, вытащив меня на палубу галеры, позвал Аяну.
* * *
— Как он? — спросил Мишель у Аяны. Прошло уже три дня с тех пор, как Андер потерял сознание. Первый день он бился в бреду. Мишель слушал внимательно, но не мог понять, какие моменты своей жизни переживает его брат. Единственное, что он понял, что Андер сражается на какой-то войне.
«Граната… я пуст… Кэп, я пустой… Где мать его связь. СТРЕЛЯЙ, МАТЬ ЕГО!» — эти и многие другие фразы разрывали тишину каюты.
Лилия не отходила от Андера, постоянно наблюдая за ним чарами. Так, на второй день она заметила, что тело Андера начало меняться. Он стал выше и шире в плечах. При этом ни одно заклинание, ни один проведённый ритуал не объясняли в чём причина.
Аяна встала рядом с Мишелем и, облокотившись на деревянный борт, ответила.
— Без изменений. — Несколько минут они простояли молча. — Миш, может ты объяснишь мне, что происходит? Это какая-то особенность вашего рода? Вы проводите над собой какие-то ритуалы? Или…
— Нет, — перебил её Мишель. — Ничем подобным наш род не занимается. И опережая твой следующий вопрос, на полном серьёзе говорю, я не знаю, что происходит с Андером.
— Допустим, я тебе поверю. Но тогда зачем он убил Крогнара?
— С чего ты взяла, что это было убийство? Орк попытался выбраться и…
— Мишель Арес! Хоть мы и долго не виделись, но я знаю тебя, как облупленного! Орк не мог выбраться! И не смотри на меня ТАК! Чтоб ты знал, я пыталась разобраться, что произошло, и осматривала колодки-блокираторы. Так вот, я не нашла на них повреждений. И знаешь, что мне сказали другие орки? Что твой брат хладнокровно зарезал его.
— Они не могли этого видеть.
— Конечно не могли. Ты ведь погрузил их в сон. Я права? — спросила Аяна, но Мишель не стал отвечать. — Фррр… Ты меня бесишь! Хочешь, чтобы я помогла твоему брату, а сам для этого ничего не делаешь! Скажи, ты действительно считаешь меня дурой и что я поверю, что Андер убил ' A ' рангового, когда тот попытался сбежать? Да орк его голыми руками мог скрутить.
— Андеру повезло, — спокойным тоном ответил Мишель. — Что до орка, это не твоё дело. — Аяна снова фыркнула и уже собиралась что-то сказать, но Мишель, повысив голос, продолжил. — Может, когда я надену на твою руку браслет, и мы принесём клятвы в храме Арес, начну посвящать тебя в дела рода. А пока довольствуйся информацией, которую я тебе говорю.
— Почему ты так груб со мной? — спросила Аяна. — Разве я заслужила такое отношение к себе?
Мишель повернулся к Аяне.
— Прости. Может, я и впрямь веду себя грубо, но мне сначала нужно самому разобраться, что происходит.
* * *
Виндар
Храм Арес
В храме Арес собрались члены двух родов. Грасс и Арес. Все были одеты в праздничные одежды, и больше всех выделялась Аннабель Арес.
Хотя, как может быть иначе, если сегодня она должна была выйти замуж. Однако перед этим…
— Леди Аннабель Арес, снимете с Вашего будущего мужа плащ рода Грасс и передайте его барону Уильяму Грассу, — произнёс иерокарисс* храма Арес (*проводящий обряды священнослужитель). После того как Бель встала за спину Гаррику, она сделала то, что ей сказал священнослужитель.
— Снимая с тебя плащ, я разрываю узы с твоим прежним родом, — произнесла церемониальную фразу Бель.
Дождавшись, когда плащ окажется в руках Уильяма, священнослужитель продолжил.
— А теперь я прошу Вас, князь Бастиан, надеть плащ рода Арес на будущего мужа Вашей дочери.
— Надевая этот плащ, я даю согласие на вхождение Гаррика в княжеский род Арес. Отныне ты держишь ответ передо мной и родом Арес. — В этот момент Бастиану передал меч Сэмюель. — Теперь ты носишь гордое имя бога войны. Храни имя рода с честью. А этим мечом, — передал он клинок Гаррику, — рази всех, кто решит запятнать имя рода.
— При свидетелях! — воскликнул священнослужитель. — Под сводами храма Арес, нарекаю Гаррика, сына Уильяма, новым родовым именем Арес.
Первым к Гаррику подошёл Бастиан, он обнял его и, по-дружески похлопав по плечу, уступил место Сэмюэлю. Потом был Селви, а за ним Сириус и Фердинанд. Вероника, жена Сэма, вместе с детьми тоже не остались в стороне. Потом очередь дошла до родни Гаррика.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})И когда поздравления закончились, иерокарисс перешёл ко второй части мероприятия.
— Гаррик Арес, зачем ты пришёл в храм прародителя своего рода? — эхом отозвались слова священнослужителя.
— Я пришёл сюда дабы скрепить узами брака свою жизнь и судьбу с Аннабель Арес.
— Есть ли те, кто против этого союза? Пусть говорит сейчас или замолкнет навечно! — спросил иерокарисс. Несколько секунд тишины, и иерокарисс продолжил. — Аннабель Арес, согласна ли ты выйти замуж за Гаррика Арес?
- Предыдущая
- 2/57
- Следующая
