Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Путешествие в Древний Китай (СИ) - Лей Лора - Страница 71
Вместе с Хо Бу бывший автомеханик конструировала тележку для перевозки пассажиров почти месяц: то равновесие не получалось, то вес тележки тормозил ход, то плетение было не слишком эстетичным, то ступеньки мешали движению. В конце концов, опытный образец вывели на улицы города, и дело пошло.
К осени рикши стали достопримечательность Шаосина наравне с ву-пэнами. Горожане, преодолев первоначальный скепсис, оценили новинку, особо она пришлась по душе дамам и ученым «с претензией»: нанимать обычную повозку – дорого, а пешком ходить – «не комильфо».
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Префект начинание оценил: улицы заметно стали чище (лошадей меньше), уборщики успевали выполнять работу без особого напряжения, а носильщики паланкинов переквалифицировались в рикш. Ниу мечтала о велосипеде, но все попытки наладить контакт с железных дел мастерами натыкались на сопротивление последних, и девушка плюнула. «Значит, не время».
Глава 68
Бай Юн влился в учебу, с Дай Лиангом они приятельствовали, и до Ниу доходили слухи об успехах младшего брата. Было приятно. Правда, возвращение Юна к школьной жизни не обошлось без инцидента.
Одноклассники парня, травившие его раньше, попытались поддеть его и унизить за столь долгое отсутствие и историю семьи, но неожиданно получили такой отпор, что побежали жаловаться декану школы.
-Госпожа Бай, я был вынужден пригласить Вас, как единственного родственника Бай Юна, хоть это и противоречит всем нормам и правилам, для обсуждения поведения Вашего брата. Он нанес существенный ущерб репутации школы и вызвал недовольство некоторых уважаемых господ , чьи дети потерпели побои от него. Более того, родители возмущены варварскими приемами, которыми младший Бай избил их отпрысков. Вы должны извиниться и пресечь подобные выходки Вашего брата в будущем.
Ниу, в платье и вуали (положение обязывало), в сопровождении Пу И, стояла перед высоким импозантным мужчиной лет сорока, в дорогом ханьфу темно-винного цвета, с аккуратным пучком под серебряной гуань (заколка специальная типа колпачка) и смеялась про себя, одновременно негодуя на мелких аристократов, навалившихся толпой на одного, но при этом жалующихся на избиение.
-Господин Лю, – начала Ниу после того, как декан, возмущенно хлопнув рукавами, уселся на стул в кабинете и уставился на девушку строгим взглядом, ожидая извинений. – Не понимаю Вашего возмущения.
Бай Ниу выставила вперед руку, пресекая тем попытку декана остановить ее:
– Не торопитесь прерывать меня. Я Вас выслушала, теперь моя очередь говорить.
Декан аж закашлялся от гнева, но отповедь Ниу заставила Лю Чжи Вэя замолчать. Девица столь дерзко ответила, что декан растерялся на мгновение, а Ниу этим воспользовалась, чтобы продолжить:
- Вы тщательно разобрались с выдвинутым в адрес брата обвинением, проверили факты со всех сторон, опросили участников непредвзято и вынесли решение на таких основаниях? Или для Вас, как представителя школьной администрации, мнение пострадавших является истиной в последней инстанции, подкрепленной статусом семей жалобщиков? –Декан дернул плечом, хмыкнул и отвернулся.
– Нет, нет, господин Лю, не надо смущаться, даже если я права. Для Вас репутация школы определяет ее доход и престиж, я понимаю. Однако, Ваше положение ученого мужа требует, как мне кажется, сохранять здравомыслие и справедливость при рассмотрении дела, не поддаваясь на шантаж и угрозы власть имущих, как писал Конфуций: «Если напасть на ученого многочисленной ратью, если угрожать ему оружием – он не изменит своим принципам и перед лицом смерти».
Далее Ниу цитировала постулаты поведения ученого, сформулированные знаменитым мудрецом, из которых следовало, что действовать он (учёный) должен на основании анализа собранных фактов и оценки заслуг людей, дабы выдвинуть на высокий пост мудрого и не ожидать при том наград и воздаяний за помошь. Потом перешла к определению гуманности, коя произрастает из мягкости и благости на основе уважения и внимательности, образом ее действия считать должно широту души, облекаемую в ритуалы и обряды, украшенные беседами и речами. Главным же искусством гуманности выступают последовательностьи постепенность…
И еще много чего было ею произнесено из наследия Кун Цзы в кабинете декана Лю, отчего у хозяина помещения глаза стали как плошки, дыхание перехватило, а в голове помутилось: «Девица свободно цитирует Великого! И смеет поучать мужчину!».
- Госпожа Бай, что Вы хотите этим сказать? – пролепетал Лю Чживэй.
-А то, уважаемый декан, что в этом деле виновны все Ваши ученики. Те, кто жаловался на избиение, виновны в навете, поскольку жертвами они стали по собственной глупости, самонадеянности и привычной безнаказанности, а также благодаря высокомерию, опирающемуся на защиту денег и статуса родителей. Брат же мой виновен в несдержанности, хотя в условиях нападения группы на одного он проявил завидную сдержанность и великодушие, поскольку его боевые навыки позволяли не только слегка помять бока задирам, но и нанести более серьезные травмы. Оскорбления и унижения, которым брат подвергался ранее в руководимом Вами блистательном заведении, оставили глубокий след в его душе – Ниу роняла слово за словом как по писанному, дополняя смысловые оттенки голосом и мимикой, за которой обескураженный напором невозможной девицы декан следил как бандерлоги за Каа.
- Мне непонятно, уважаемый декан, Вы обращаете внимание на взаимодействия учеников между собой вне уроков? Вам известно, что некоторые представители аристократии, невзирая на декларируемые на воротах школы и в Ваших речах благородство ученых, ведут себя нагло, дерзко и вызывающе по отношению к одноклассникам из других слоев общества? Издеваются, занимаются вымогательством, оскорблениями и прочее? Или, согласно Вашей логике, униженному следует смиренно принять незаслуженное унижение и поблагодарить унижающего только потому, что тот богат и знатен? А ведь ученый «не молится о накоплении богатств, ибо своим богатством он полагает обилие учёности» (Конфуций), надеюсь, это Вы помните? В данном конфликте речи нет о спорах по вопросам знаний, суть его – право сильного унизить слабого. Вы не согласны?
У декана Лю просто не было слов… Монолог Ниу вверг его в полный душевный раздрай… Осознав, что в таком состоянии не способен рационально мыслить и, отвечая девице Бай, может уронить своё достоинство, Лю Чживэй небрежно помахал несколько раз рукой, давая понять, что отпускает Ниу: он страстно желал избавиться от неудобной гостьи.
Однако та уходить не собиралась.
- Позвольте дать Вам совет, достопочтенный ученый Лю, – снисходительно проговорила Ниу. – Проведите независимый, лучше анонимный, опрос учащихся о вымогательствах, издевательствах и побоях, происходящих в стенах Вашей школы, думаю, узнаете много интересного. А с этим делом…Я готова принести извинения за брата при условии получения таковых от его обидчиков. Вам не кажется это правильным? Сообщите мне позже Ваше мудрое решение. Я пойду первая. Прощайте, господин Лю. Ах, да. Передайте, пожалуйста, родителям жалобщиков, что мой брат – мужчина, которому пристало защищать честь семьи не только словами, но и мечом, если потребуется. Всего хорошего.
И Бай Ниу, присев в положенном прощальном поклоне, с достоинством покинула кабинет совершенно потрясенного ее невероятным выступлением декана.
***
Конфликт был улажен без вызова Ниу дополнительно, а среди учеников школы Бай Юн отныне прослыл человеком, которого не стоит задевать. Сам же юноша ужесточил тренировки и усилил учебную нагрузку.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Глава 69
Летом у Ниу появилось время для занятий верховой ездой и стрельбой из лука. Она вместе с братом и Ма Тао в компании денди Фана выезжала за пределы города и училась держаться в седле и обращаться с луком и стрелами.
Стоит заметить, что красавец и плейбой «всея Шаосина» Фан Юйшенг за последние месяцы с момента открытия «Ханьфу-мэна» неожиданно для себя (и других) привязался к работающему там странному парню в полумаске, находя не только его руки, но и незаурядный ум достойным пристального внимания.
- Предыдущая
- 71/94
- Следующая
