Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Папа, я против этого брака! Том 1 - Heesu Hong - Страница 10
«А последнее противоречит моей жизненной цели — комфортно жить, тратить деньги и развлекаться до самого последнего вздоха».
То есть у меня был один-единственный путь к свободе.
«Чтобы сохранить наследство и обрести независимость, мне необходимо научиться грамотно распоряжаться средствами».
Возможно, даже повезет и я получу титул. Но это не решит всех проблем. Увы, с момента моего перерождения все, что я освоила, — это в лучшем случае манеры и базовые навыки поведения аристократической барышни. Я просто не смогу справиться со всем одна. А в моем положении независимости можно добиться, лишь приумножив капитал. Но я-то знала о своих способностях.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})«М-да, бизнес — это далеко не для всех».
Моих знаний из прошлой жизни явно не хватало. К тому же если вы не являетесь хорошим оратором, не обладаете деловой хваткой или связями, то вы как пить дать окажетесь в долгах и потерпите неудачу.
«Я должна буду приложить максимум усилий и сохранить состояние отца. Но как?»
Я тяжело вздохнула, осознав, что зашла в тупик.
В этот момент раздался стук в дверь.
— Госпожа, вам письма.
«Ну конечно!»
Хоть моя репутация и оставляла желать лучшего, мой отец все-таки был первым лицом в Империи.
— Да, входи.
На серебряном подносе, который Мерилин держала в руках, лежала аккуратная стопка конвертов.
— Вот все, что пришло, пока вы были без сознания.
Наспех прочитав самое верхнее, я улыбнулась. Ха, удивительно! Я получила десятки писем, и ни слова искреннего беспокойства.
«Вся моя прожитая жизнь была никчемной, раз нет никого, кто волновался бы за меня».
Послевкусие от прочтения оказалось неприятным, однако я не позволила эмоциям завладеть собой.
«Я сама виновата в том, как ко мне относятся люди».
Все свое время я тратила на Михаила и замечала окружающих, только если мне что-то не нравилось. Единственным человеком, к которому я проявляла благосклонность, был Михаил.
Ну и кто виноват, что я стала одинокой, кроме меня?
— Леди, вы желаете лично ответить на все эти письма?
Вопрос Мерилин привел меня в чувство. Я обернулась к ней. Похоже, служанка считала, что я пробегусь глазами по строчкам и тут же потеряю интерес.
— Да, я отвечу сама. Раз уж все так обеспокоены моим самочувствием.
Ее глаза полезли на лоб от удивления.
— Вы… правда?.. Лучше доверьте эти заботы мне.
Услышав ее слова, я усмехнулась.
— Не стоит. Согласно этикету, ответить должна я.
Репутация превыше всего.
«Я обязана восстановить свое имя в глазах аристократии после опрометчивых злодеяний и глупых поступков, которые уже успела совершить».
Даже самый предвзятый критик не посмеет осуждать, если показаться ему с наилучшей стороны. Я была твердо настроена поменять мнение общества о себе.
И ответы на письма были первым шагом в этом направлении.
Однако реальность быстро остудила мой пыл.
«А что следует написать?»
Меня так долго не интересовал никто, кроме Михаила, что я даже не знала, чем живут те, кто считался моим окружением. И теперь терялась в догадках.
«Должно же быть хоть что-то? Начну с комплиментов…»
И тут в поле зрения опять замаячила Мерилин.
«Мерилин же всегда отвечала на письма!»
Обычно прислуга занималась уборкой или стиркой. Но Мерилин была моей личной служанкой, и ее навыки кардинально отличались: она умела поддерживать светскую беседу и владела искусством деловой переписки. Такие должности часто занимали образованные дамы из среднего класса или представительницы обедневших дворянских родов. В каком-то смысле Мерилин исполняла обязанности личного секретаря.
— Мерилин, у меня есть к тебе просьба.
— Да, госпожа, что вам угодно?
— Не могла бы ты помочь мне с ответными посланиями?
Мерилин озадаченно уставилась на меня. Разумеется, она отреагировала именно так! В прошлом я бы никогда не попросила о помощи.
«Я больше не та злодейка, какой была раньше».
Я продолжала смотреть на Мерилин.
— Мне необходимо узнать о предпочтениях семей, с которыми моя семья поддерживает отношения.
— Хорошо, я постараюсь рассказать, юная госпожа!
Ее готовность помочь меня порадовала.
— Благодарю. Я очень ценю твою поддержку.
При этих словах Мерилин вздрогнула, но быстро опомнилась и сказала:
— С вашего позволения, принесу ручку и бумагу.
Мерилин напряженно застыла у кабинета герцога, ожидая, пока экономка, миссис Перес, заметив девушку, объявит о ее прибытии.
— Милорд, к вам прибыла личная служанка юной леди Джубелиан.
Вместо ответа двери отворились.
Мерилин нервно сглотнула и шагнула в комнату. В тот момент, когда ее взгляд скользнул внутрь, страх сменился восхищением. Серебристые волосы герцога, стоящего спиной к огромному окну, отражали алый цвет заходящего солнца. Казалось, перед ней предстал оживший портрет работы искусного мастера.
Но голос господина выдернул Мерилин из грез:
— Чем сегодня занималась Джубелиан?
— О-она отвечала на письма, а за-затем леди Джубелиан проводила время за книгой, милорд.
Грозное выражение лица герцога едва заметно изменилось, когда он услышал заикающийся лепет Мерилин.
— Джубелиан читала книгу? — Он был изумлен, однако эта эмоция пропала столь же быстро, как и появилась.
Глядя в его глубокие, будто океан, синие глаза, Мерилин чувствовала, как подкашиваются колени: нервы были на пределе.
После долгой мучительной паузы герцог спросил:
— И какую же?
— Про управление имуществом, кажется…
Герцог резко сдвинул брови, услышав ответ Мерилин.
— Зачем ей это?
Естественно, он был озадачен. Его дочь, Джубелиан, вообще ничего не читала.
Мерилин вспомнила слова юной леди, когда та просила ее принести книгу: «Я стану позором для отца, если не буду знать хотя бы азов».
— Юная госпожа заявила, что не хочет доставлять вам хлопот и собирается разобраться в основах, милорд…
— Зачем ей тратить время на чтение таких книг?..
Даже сквозь раздражение в его голосе Мерилин почувствовала, что тон хозяина отличался от привычного.
Не успев даже толком обдумать ответ, Мерилин продолжила:
— Господин, во-возможно… юная леди Джубелиан хочет поддерживать с вами беседу? Поэтому и взялась за такие книги?
Лицо герцога ожесточилось.
Мерилин сглотнула ком в горле.
«Я сказала что-то не то?»
— Ей нет нужды разбираться в этом.
Несмотря на серьезный тон, герцог приподнял уголок рта и усмехнулся. Глядя на это поистине редкое и удивительное явление, Мерилин не могла оторвать взгляда.
— Пожалуйста, позаботьтесь о моей дочери, — сдержанно добавил герцог. Улыбка сменилась привычным безразличием.
Прошло несколько дней с тех пор, как я уединилась в спальне. Я посвятила все время чтению, поэтому уже закончила книгу, которую взяла из библиотеки.
«Надо бы взять новую…»
Я перевела взгляд на Селлу, которая заменяла Мерилин, ушедшую выполнять мое поручение.
— Вы что-то хотели, юная госпожа?
К сожалению, я не могла отправить Селлу в библиотеку. В отличие от превосходно образованной Мерилин, Селла не обладала даже простейшими познаниями и не умела читать.
«Лучше схожу сама».
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Я испугалась, что она может начать винить себя, если выяснит, почему я не поручила это ей, поэтому придумала другое задание.
— Принеси, пожалуйста, чай и шоколадное печенье.
— Да, конечно. Сейчас.
Дождавшись ее ухода, я сообщила еще одной служанке, что буду в библиотеке, и направилась туда.
«Как же это выматывает! И что мне предстоит прочесть на сей раз?»
Предаваясь размышлениям, я открыла дверь и чуть не вскрикнула. Потому что никак не ожидала увидеть в библиотеке отца.
- Предыдущая
- 10/50
- Следующая
