Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Коварный супруг (ЛП) - Маура Катарина - Страница 10
— Ты говорил со Сиеррой? — спрашивает она, ее тон осторожен.
Я смотрю в окно, любуясь горизонтом за окном моего ресторана.
— Она игнорирует мои звонки, и я даже не знаю, почему. Я уже сказал ей, что у меня ни с кем нет романтических отношений. В моих словах не было никакой двусмысленности. Я не мог сказать яснее, Валерия. Она просто делает то, что делала всегда, — бросается на первый попавшийся повод, чтобы сбежать от того, что между нами происходит.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Ты такой идиот, — огрызается она, в глазах моей милой сестры мелькает чистая ярость, и это застает меня врасплох. — Да кем ты себя возомнил? Почему твои слова должны что-то значить для нее, когда твои действия говорят об обратном? С ее точки зрения, ты сказал ей, что холост, поцеловал ее, а потом бросился к другой женщине, которая вошла в твой дом без приглашения и без предупреждения. Я знаю, что ты не такой глупый, каким кажешься, так что не говори мне, что не понимаешь, почему она игнорирует твои звонки.
Я провожу рукой по волосам, изо всех сил стараясь не выдать, насколько сильно меня шокировала вспышка Ви. Я не думал, что когда-нибудь снова увижу, как глаза моей сестры так вспыхивают. Валерия ушла из дома в двадцать лет, не желая иметь ничего общего с тем, как наша семья ведет дела, и вместо того, чтобы остановить ее, я позволил ей уйти. Если бы я последовал своим инстинктам и не дал ей уйти, она бы никогда не пропала без следа. Это моя вина, и я никогда себе ее не прощу. Мы искали ее несколько лет, но однажды ночью нашли ее на пороге нашего дома, всю в синяках и переломах, ее одежда была залита кровью. Она не разговаривала несколько месяцев, и по сей день никто из нас не знает, где именно ее держали и через что ей пришлось пройти, хотя мы не зря старались.
За годы, прошедшие с тех пор, как она вернулась, она в основном держалась особняком, прося нас помочь ей остаться в тайне, сохранить ее личность в секрете. Понятно, что она боится, и пока мы не узнаем, от чего она бежит, мы выполняем ее просьбу. Я никогда не думал, что Сиерра примет Валерию за кого-то, с кем у меня романтические отношения, учитывая, насколько хорошо, как мне казалось, она меня знает. Полагаю, в этом есть смысл, если оглянуться назад.
— Почему ты так улыбаешься? — спрашивает Валерия, ее тон ледяной. — Если ты думаешь, что это смешно, то ты заслуживаешь всего того, через что Сиерра заставила тебя пройти, в тысячу раз больше, и я не буду испытывать к тебе ни малейшего сочувствия, когда она нанесет следующий удар.
— Я просто счастлив, что ты выглядишь такой... энергичной. Я горжусь тобой, понимаешь? — говорю я ей, а у самого щемит сердце.
Мне удалось убедить ее посетить со мной несколько особо безопасных мероприятий, чтобы она постепенно привыкла снова находиться в толпе, и с каждым днем она раскрывает все новые части себя, которые, как мы все думали, потеряли навсегда. Но я не думал, что когда-нибудь снова буду раздражаться на нее по любому поводу.
Она выдергивает свою руку из моей.
— Ксав, я могла бы ходить по прямой, и ты бы мной гордился, — говорит она дразнящим тоном.
Я не могу удержаться от смеха и отворачиваюсь, чтобы увидеть яркие изумрудные глаза, которые я бы узнал где угодно.
— Сиерра, — шепчу я.
Она отворачивается и садится за столик рядом с нашим, все ее внимание приковано к мужчине, с которым она находится, — Грэму Торну. Так вот почему она отклоняла мои звонки? Не потому, что она неправильно поняла мои отношения с Валерией, а потому, что я неправильно понял ее отношения с Грэмом, мать его, Торном? Мне показалось, что на вечеринке он стоял слишком близко к ней, а то, как она смеялась с ним, выглядело чересчур интимно, но я был уверен, что мне просто показалось.
— Подумай, прежде чем действовать, — призывает Валерия, и я разжимаю челюсти. Я даже не осознавал, что смотрел на них.
— Смело с твоей стороны полагать, что я способен здраво мыслить, когда она рядом, — пробормотал я, поднимаясь на ноги. Сестра шумно вздыхает, когда я сокращаю расстояние между нашим столиком и столиком Сиерры.
— Сиерра, — говорю я, и в моем тоне звучит яд, которого я не чувствую — никогда не чувствовал по отношению к ней. — На пару слов, пожалуйста?
Она смотрит вверх, вроде бы незаинтересованно, но ее глаза выдают ее. В них есть гнев, но есть и боль. Валерия была права. Я облажался.
— Нет, — отвечает она, ее тон резок.
— Пожалуйста, — умоляю я, мой голос срывается.
Что-то меняется в ее выражении, и ее огненные глаза смягчаются. Она вздыхает и мило улыбается Грэму, а затем бесшумно сползает со своего места. К моему удивлению, она молча следует за мной.
— Что тебе нужно? — спрашивает она, как только за мной закрывается дверь кабинета управляющего рестораном. Голос у нее усталый, в нем нет и намека на обычную провокацию, как будто общение со мной — мелкое неудобство.
Она прислоняется спиной к закрытой двери, выражение лица выдает ее нетерпение, словно она хочет, чтобы я сразу перешел к делу, и она могла вернуться к Грэму. Ослепляющая ревность овладевает мной, и я прижимаю ее к двери предплечьями, между нами остается едва ли дюйм. — Ты специально сюда пришла? — спрашиваю я, мой голос напряжен. — Ты в моем ресторане. Сегодня ночью, когда ты знала, что я буду здесь.
Ее глаза вспыхивают так, как это бывает, когда я ее разгневал, но вместо ожидаемой тирады она лишь глубоко вдыхает, ее плечи опускаются.
— Нет, Ксавьер, — говорит она мягким голосом, в котором звучит поражение. — Это просто совпадение. Как я могла знать, где ты будешь?
Я кладу указательный палец ей под подбородок и заставляю повернуться ко мне лицом. Она никогда не бывает такой сдержанной, когда мы остаемся наедине. В обычной ситуации она бы уже развернулась и поставила меня на место. Сиерра хватает меня за запястье, и на мгновение я убеждаюсь, что она собирается оттолкнуть мою руку, но она просто держит ее на месте, наши глаза сцеплены.
— Скажи мне, почему ты здесь с ним, — прошу я, голос едва превышает шепот. Ее глаза блуждают по моему лицу, ища, но зачем, я не знаю.
Она колеблется, и мое сердце начинает биться.
— По той же причине, по которой ты здесь с ней, я бы сказала.
— Значит, просто дружеский, совершенно платонический, не романтический ужин?
Она насмешливо приподнимает бровь и раздвигает губы, резкий ответ, несомненно, на кончике ее языка, но затем она закрывает рот и кивает.
— Конечно.
— Сиерра, — предупреждаю я. — Я не позволяю себе многого, когда дело касается тебя, но есть границы, которые ты не должна переступать. Поешь с ним, если хочешь, но после ты уедешь со мной. Я сам отвезу тебя домой.
Ее глаза чуть-чуть смягчаются — любой, кроме меня, не заметил бы этого. Мое сердце замирает, когда она нежно гладит меня по щеке, а ее глаза блуждают по моему лицу с намеком на ту же тоску, которую она показала мне, когда я ее поцеловал.
— Ксавьер, — шепчет она, наклоняясь ко мне, пока ее губы не касаются моего уха. — Катись в ад.
Она толкает меня в грудь и уходит, оставляя меня смотреть ей вслед.
— Я уже там, — шепчу я, зная, что не имею права ее останавливать.
Глава 11
Сиерра
Я в последний раз смотрю на папку в своих руках, прежде чем выйти из машины, и принимаю решение. За последние пару лет я лишила себя нескольких прекрасных возможностей для бизнеса, а все потому, что избегала Ксавьера.
— Сиерра, — говорит Грэм, когда я вхожу в здание, где проходит аукцион. Он мило улыбается мне, в его глазах читается удовлетворение. — Я не был уверен, что ты придешь.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Я поднимаю бровь и качаю головой.
— Я ведь обещала тебе, не так ли?
Грэм кивает, его взгляд ищет.
— Наверное, да.
Неужели он действительно думал, что я не приду сегодня после того, как мы вместе разработали это предложение? Он ведет меня к залу заседаний, и я не могу не обдумать его реакцию. Какой сигнал я подала индустрии, уйдя от закупок в тот момент, когда узнала, что Ксавьер в чем-то заинтересован? Неужели я выставила себя, а тем самым свою семью и бизнес, слабой?
- Предыдущая
- 10/72
- Следующая
