Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Из архивов частного детектива Стейси Браун (СИ) - Гале Анна - Страница 45


45
Изменить размер шрифта:

Пока Стейси ела, Аарон молчал и, кажется, нервничал. Частному детективу показалось, что нервничал он как-то слишком демонстративно: потирал руки, ерзал на стуле, без нужды поправлял воротничок, переставлял солонку, перечницу и салфетницу с места на место. Мисс Браун понадеялась, что Аарон не знает, с кем собирается вести беседу, и считает Стейси приятельницей Роберта. В противном случае поведение мистера Смита-младшего выглядело паршивой копией поведения подозреваемого в дешевом детективе.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Дождавшись, когда мисс Браун перейдет к десерту, а, может, наконец собравшись с духом, Аарон сказал:

- Вы, я так понял, дружны с мистером Робертом?

- Я бы не сказала, что прям дружны. Бобби – одноклассник моего братишки. Мы добрые знакомые.

Услышав про «Бобби», Аарон слегка покраснел и смутился. Кажется, мистера Смита-младшего покоробило столь фамильярное отношение к юному миллионеру.

- Это очень хорошо, мисс, просто замечательно! Я с того часа утром, как отец сказал, что вы с мистером Кармелом вроде как знакомы, все думал, как бы улучить время да поговорить с вами. Оно, конечно, нехорошо к незнакомой даме с просьбами лезть, но уж больно дело деликатное, обратиться не к кому.

- Обещать ничего не могу, но выслушаю.

- Так вот… - Аарон снова начал разыгрывать шахматную партию из вилок, ножей и солонок, - …Джина, то есть матушка мистера Роберта… очень огорчена. Сами понимаете, смерть старой Миссис – это большое горе. А теперь еще и то, что мальчик-то… да он, наверное, сказал вам. В общем, хочет сделать, как прабабка ему завещала, уволить Джину с управляющих лавкой и заместо нее поставить мисс Эйвон. А та-то и нрава недостойного, и работает недавно. Но мистер Роберт на всё это наплевал, по-своему дело повернуть хочет. Так и я подумал: коли вы старые знакомые, может, и друзья, так вы бы какое влияние на мальца-то оказали. Он, конечно, теперь сам себе хозяин, да богач еще тот. Только негоже так себя вести с родной матушкой.

- Аарон, я здесь человек посторонний. С какой стати мне вмешиваться в семейные дела Бобби? Да и вас они, уж простите, никак не касаются.

- Да меня-то, мисс, это очень даже касается, - мистер Смит-младший смутился так, что аж лысина покраснела, а щеки приобрели свекольный оттенок. – Я Джину с молодых лет знаю. Сам, признаюсь, за ней ухаживал, только мистер Кармел мне дорожку перебежал. Но то дела давние. А сейчас Джина вдовица, женщина свободная. Может, благосклоннее отнесется…

Аарон запнулся, не закончив фразу, и выскочил из-за стола.

Стейси обернулась.

На лестнице стояла пожилая дама в ночной рубашке до пят. Дама была худа, седые волосы на макушке сбились в колтуны, вдоль щек висели длинные сальные пряди. В правой руке женщина держала деревянное распятие, а левой прижимала к груди толстую книгу.

- И восстанет он от края земли, и придет князь беззаконий, царь надменный, и покарает он тех, кто грешил и прелюбы творил… - возгласила дама, воздевая правую руку.

Никто из гостей даже не обернулся. Приход Стейси вызвал у местных куда больше интереса, чем явление живого привидения с карающим распятием и пламенными очами.

Аарон и прибежавший из подсобки молодой парень подошли к женщине, бережно взяли ее под руки и осторожно увели наверх.

Стейси заказала чашку кофе – не столько потому, что хотелось, сколько в качестве повода посидеть в ресторане еще немного и, возможно, дождаться объяснений странного, но, кажется, привычного для жителей Лэндмарка происшествия.

И дождалась.

Аарон вернулся спустя десять минут и сразу прошел к столику частного детектива.

- Простите, мисс, что пришлось так внезапно вас покинуть. Это матушка моя… Она, как сами видите, нездорова.

- Сочувствую. А что же вы ее в больницу не отправите? Мне кажется, под присмотром врачей ей будет лучше.

- В больницу?! Что вы, как можно эдак с родной матерью? Я ж не мистер Роберт какой… Простите, мисс, на таком слове, но мы с братом к матушке со всем уважением. И папаша не допустит, чтобы ее из дома забрали.

- Но она же не вполне понимает, что делает. Представьте, если ваша мама в таком наряде посреди зимы на улицу выйдет?

- Мы присматриваем все время, следим, чтоб таблетки вовремя принимала. А если вы за других людей опасаетесь, так мамаша совершенно безобидна. Окромя разговоров о явлении антихриста от нее ничего не дождешься… Так как с моей просьбой дело будет, мисс Смит? Вы надумали что?

- Надумала. И по-прежнему считаю, что это совершенно не мое дело. Если тема всплывет, я поговорю с Бобби. Сами понимаете, сложится, нет, сказать трудно. Может, вообще не удастся разговор начать.

- Спасибо и на том. Вы уж будьте ласковы, держите меня в курсе, что там и как, - Аарон неуклюже раскланялся и удалился.

Глава 3

Солнечный луч, пробравшись через неплотно задернутые шторы, скользнул по лицу спящей, ласково погладил по щеке, по векам. Стейси открыла глаза, потянулась, встала, подошла к окну. День был ясный и солнечный.

Быстро умывшись и позавтракав, частный детектив составила список: что сделать и с кем поговорить. Первой в списке значилась мисс Камилла Берристок – директор интерната. Уважительного повода для беседы мисс Браун так и не придумала, но понадеялась, что звонок «милого Бобби» поможет преодолеть оборону и прорваться в кабинет директриссы. А дальше импровизируем по обстановке.

Ясное весеннее утро преобразило Лэндмарк. Вчера это был мокрый, уставший, потрепанный временем и замученный скучной историей городок. Сегодня поросшая мхом церковная ограда, увитые плющом домики словно помолодели. Даже уродливое серо-белое здание интерната выглядело умытым и чистеньким, и радостно подставляло солнышку сверкающие окна и плоскую крышу.

Мысленно посмеявшись над сентиментальщиной, залезшей в голову вместе с солнечными лучами, Стейси миновала неподвижных стражей врат – жутковатых непропорциональных атлантов с кучерявыми бородами и нечеловечески большим количеством «кубиков» пресса, - и вошла в просторный холл.

- Мисс Браун?

Частного детектива уже ждали: высокая худощавая женщина неопределенного возраста – от тридцати до шестидесяти, - в строгом костюме, очках в тонкой оправе, с собранными в пучок жидкими волосами. Классическая училка-мучилка.

- Да, это я. Мисс Берристок?

- Рада познакомиться, - суровое выражение лица директриссы не изменилось. - Роберт предупредил, что вы придете. Прошу в мой кабинет.

Идя по широкому коридору следом за мисс Берристок, Стейси подумала, что если где-то там, наверху обитают платоновские идеи и высшие прототипы всего, что есть на земле, то сейчас она находится в интернате, созданном по самому что ни на есть правильному чертежу. Широкий коридор устилает красная бархатная дорожка, по сторонам – тяжелые дубовые двери с металлическими табличками, за большими – от пола до потолка – окнами виднеется спортплощадка и вылизанный до песчинки сад, в простенках – классического вида белые вазы с посеревшими от пыли и выцветшими от солнца искусственными цветами.

Мисс Берристок провела частного детектива через приемную. Секретарь – более молодой клон директрисы – поздоровалась, не отрываясь от компьютера.

- Прошу! – Камилла распахнула очередную дубовую дверь, пропустила Стейси, вошла сама и, пригласив гостью присесть, плотно закрыла дверь. – Мисс Браун, Роберт сказал, что вы хотели осмотреть интернат, поговорить со мной о детишках, о наших делах… Простите, но я все-таки учитель, а Роберт – еще ребенок. Он не умеет врать. Что вам на самом деле нужно?

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

На несколько секунд Стейси почувствовала себя школьницей, которой строгая училка задает каверзные вопросы, но частный детектив быстро взяла себя в руки.

- Мисс Берристок, не буду лукавить: желание осмотреть ваше заведение – всего лишь предлог.

- А настоящая причина? – директрисса сурово посмотрела на девушку через очки.

- Роберт дружен с моим младшим братом, так что знакомы мы давно. В Лэндмарке я оказалась совершенно случайно: у меня сломалась машина. Бобби узнал, что я здесь и навестил меня в гостинице. Он мне все-таки не чужой, а сейчас, после смерти прабабушки, остался совсем один. На поддержку мамы, как я понимаю, рассчитывать не приходится. Я беспокоюсь за него. Вот и всё.