Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Из архивов частного детектива Стейси Браун (СИ) - Гале Анна - Страница 44
- А потом подрос, стал смотреть по сторонам, слушать, что говорят соседи, как прабабушка относится к матери, как сама она себя ведет, верно?
- Да.
- И ты считаешь, что твоя мама… твоя тихая, безропотная, послушная, неамбициозная мама могла убить свекровь за то, что та лишила ее ребенка?
- Да.
- Но это не способ вернуть сына. И сейчас ты настроен против матери еще больше, чем при жизни прабабки.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})- Это отчаяние, безнадежность, месть. Знаете, как ведет себя загнанная в угол мышь?
Стейси покачала головой. С точки зрения психологии определенная логика в словах мальчика была. Но частный детектив еще не видела саму Джину.
- Ладно, эту тему пока оставим. Но мне нужно познакомиться с твоей мамой. Подумай, под каким соусом подать мое появление в доме.
- Под клубнично-сливочным, - впервые за время разговора Роберт улыбнулся. – Вы… допустим, старшая сестра моего одноклассника. Застряли тут из-за поломки машины, что правда. Мы случайно встретились, - а в Лэндмарке сложно не встретиться, - я позвал вас в гости на обед. С тортом на десерт, само собой.
- Не самая гениальная идея, учитывая, что меня узнал Денис Брюнн.
- А почему частный детектив не может быть сестрой моего одноклассника? И вообще, мисс Браун, вы не знаете Джину. Ей и в голову не придет ничего подозревать. А с Денисом она вряд ли будет вести долгие беседы.
***
Роберт Кармел ушел, Стейси посидела еще немного в пустом ресторане, потом пошла прогуляться, благо дождь наконец-то закончился.
Мисс Браун обошла городок меньше чем за час. Лэндмарк ничем не отличался от любой другой английской деревни. Центральная площадь с непременной гостиницей, безликой церковью и скучноватым административным зданием, от площади лучами расходятся три основные улицы с двух- трехэтажными домиками, ухоженными палисадниками и огородами на задах с парой грядок, чахлыми смородиновыми кустами и корявыми яблонями. Похоже, и статус города поселение получило не так давно. Наверняка только благодаря заводам, то есть, в конечном счета, все той же миссис Кармел. Кондитерская фабрика, швейная мастерская и склады находились не в самом Лэндмарке, а, как сказал мистер Смит, километрах в десяти от города, но в бакалейной лавке местные сладости были представлены в ассортименте. Купив пакет имбирных пряников – и вправду, очень вкусных, - Стейси продолжила экскурсию.
Одна из улиц вела на холм, заканчиваясь возле кованых ворот. В глубине двора, в конце обязательной тополиной аллеи виднелось пятиэтажное здание с уродливыми колоннами псевдокоринфского стиля, плоской крышей и двумя трехэтажными флигелями с отдельными входами. Согласно закрепленной на столбе, прямо под чугунной вазой с чугунными фруктами табличке, – это был интернат для «детей греха», основанный миссис Кармел.
Стейси обошла огороженную территорию по периметру, отметила, что спортплощадка и стадион у ребят отличные, клумбы перед парадным входом способны напугать даже зомби, декоративный кустарник подстригал явно не Эдвард Руки-ножницы, а какой-то калека с напрочь отбитым чувством прекрасного, - не нашла ничего интересного и, спустившись с холма, дошла до автозаправки, по соседству с которой находилась мастерская Дениса Брюнна.
Денис был на улице – курил трубку, сидя на капоте какого-то автозавра грязно-болотного цвета.
- Мисс Браун, мое почтение! Осматриваетесь?
- А что еще делать?
- Это точно, у нас тут развлечься нечем. Ближайший ночной клуб в Стоунтауне, это километрах в пятидесяти отсюда. Кафе, оно же - ресторан, оно же – дискуссионный клуб местных жителей – гостиница «У Смита и сыновей». Летом можно посмотреть товарищеские матчи по бейсболу между интернатскими ребятами и школьниками. Но сейчас не лето, да и интересно это, в основном, родителям и подружкам юных спортсменов. У нас очень тихий городок, мисс Браун.
- Я уже заметила. И мистер Смит говорил. Денис, у меня к вам просьба…
- Всё, что в моих силах, прекрасная леди.
- Пожалуйста, не надо просвещать местных, что их почтил своим присутствием прославленный частный детектив. При моей работе лишняя публичность только вредит.
- Конечно, я понимаю. Буду нем, как рыба кит.
- Спасибо… Кстати, а где у вас школа? Не видела ничего подходящего, пока гуляла.
- На задах церкви. Красное кирпичное здание, не обратили внимание? Нет? Ну еще рассмотрите. С площади его не видно.
- Англиканская?
- Кажется, в девятнадцатом веке была англиканская, сейчас светская. Только здание прежнее.
- Ясно. А что с моей машиной?
- Подозреваю классику жанра – трещины в головке блока цилиндра.
Стейси посмотрела на механика так, словно он внезапно заговорил по-китайски.
- Мисс Браун, это технические проблемы, разбираться в них красивой женщине не обязательно. Скажем так, если моя версия подтвердится, вам полагается компенсация от фирмы проката.
- Ну хоть что-то приятное… Кстати, а где обитают местные фермеры? На подъезде к Лэндмарку я никаких отдельно стоящих домов не видела.
- Фермер у нас только один – Джон Мэрроу. Его хутор в паре километров отсюда… - Денис махнул рукой в туманные дали. – Сразу за поворотом есть съезд на грунтовку, она-то и ведет в «поместье» Мэрроу. Хотите куртку или пончо прикупить? И правильно хотите. У миссис Рут отличные вещи из овечьей шерсти. Почти как плащи у хоббитов во «Властелине колец».
- Да, была мысль. Если не купить, то хотя бы посмотреть. Уж больно мне их расхвалили. Спасибо, Денис.
***
Роберт оказался исполнительным мальчиком и к вечеру скинул Стейси на почту договоры между миссис Кармел и заемщиками. Как и предполагала частный детектив, самый большой долг был у Дениса Брюнна. Парень открыл мастерскую шесть лет назад и успел выплатить только пятую часть долга. Семейство Мэрроу, успешно торговавшее овцами, плащами и индюками, похоже, процветало: им осталось погасить лишь десятую часть задолженности. Кроме того, Роберт покопался в бабкиных записях и выяснил, что пожилая леди планировала передать управление бакалейной лавкой старшей продавщице – Марии-Луизе Эйвон, матери-одиночке, чей сын воспитывался в интернате.
«Смотри-ка, и тут безмужнюю пожалела».
Только пожалела ли? Может, мисс Эйвон была бы лучшим администратором, чем Джина? Опять Джина. Да, с матерью Роберта определенно надо познакомиться. Даже сейчас, в деловом письме, мальчик не удержался и поделился ходившими по городку слухами о том, что старший сын Мордехая Смита – Аарон – проявляет чисто мужской интерес к Джине, и, как говорят, не без взаимности.
С другой стороны, возможно, Роберт придает слишком большое значение тому, что происходит в жизни его матери. Джина еще молода, скорее всего, привлекательна, одинока. Почему бы ей не выйти замуж? Сын владельца гостиницы – лучшая пара для бывшей продавщицы, чем богатенький бабушкин внучок. В конце концов, может женщина просто влюбиться?
***
В ресторане было полно народа. В основном мужчины, и все – возле барной стойки. Стейси собравшиеся изучали так внимательно, словно в гостиницу заявился кенгуру. Насмотревшись, посетители синхронно повернулись спинами к частному детективу и переключились на Мордехая Смита. Мисс Браун не сомневалась, что местные расспрашивали хозяина гостинице о гостье. Похоже, явление незнакомки оказалось самым интересным событием в Лэндмарке за последние недели, не считая смерти известной благотворительницы и миллионерши.
Стейси заказала тушеные овощи, ребрышки на гриле и неизменный кофе. Официант – крепкий краснощекий мужчина с солидной лысиной – принес заказ и, поставив тарелки на стол, задержался возле столика.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})- Прошу прощения, мисс Браун, мне очень неловко, но папа сказал, что сегодня вы долго беседовали с юным мистером Кармелом.
- И?
- Могу ли я отнять толику вашего времени? Я – Аарон Смит.
- Конечно, мистер Смит. Присаживайтесь.
- Предыдущая
- 44/61
- Следующая
