Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Рыжая проблема господина дознавателя (СИ) - Никитина Полина - Страница 20
- Ага, со вчерашнего дня, - мечтательно произнесла Мадлен и, осмотрев список того, что осталось в наличии, попросила, - можно мне ещё душистую воду? Вон ту, с лавандой.
Господин Нельсон, подхватив на руки довольно мурчащего Кориандра, послушно двинул в сторону кухни, и я, приняв заказы на завтра, выпроводила довольную клиентуру.
- Вот почему ты каждый раз провоцируешь их, являясь сюда с букетом? - я окинула глазами кухню, присматривая, куда можно поставить цветы.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})- Поддерживаю легенду, что являюсь твоим женихом, - невозмутимо ответил Дорриэн. - Заметь, я уже им примелькался и никто не задаёт ненужных вопросов.
- Чёрт с тобой. Как ты ухитрился договориться о встрече с ведьмой?
- Не совсем я, - признался господин Нельсон. - По моей просьбе, мэр сообщил герцогу Риордану, что ты запорола зелье и потеряла список. Поскольку у него сегодня важная встреча в королевском дворце, от мэра к ведьме прибудет посыльный. А на самом деле вместо мэра в нужное время придёшь ты со своей жизненно важной проблемой.
Ну молодцы! Сообща выставили меня дурой, не способной сварить сложное зелье! А если слух об этом пойдёт по всей столице? Я, может, через пару лет хотела расширяться и открыть вторую лавку в другом районе!
- Мог бы сказать что потерял листок, - обиженно проворчала я, на что Дорриэн резонно заявил:
- У герцога Риордана зуб на тебя. Не знаю, где и когда ты перешла ему дорогу, но он очень хочет избавиться от твоего присутствия в Аддвуде, раз был готов пойти на убийство. Мы обязательно всё выясним, но сначала надо наведаться к ведьме.
- И что я ей скажу?
- Поплачешься, что твоего жениха увела наглая девица и попросишь её помощи в избавлении от соперницы. Она даст тебе зелье, тут войду я и поставлю её перед выбором: либо она сотрудничает со следствием, либо я упеку её в тюрьму за торговлю запрещёнкой. А что? Она будет поймана с поличным.
- Шикарный план, - саркастически усмехнулась я, показав ему оттопыренный большой палец. - Сам придумал или посоветовал кто?
- Эмили, я ночами не сплю и помимо дел с Оливией, у меня ещё полно работы, - устало вздохнул Дорриэн. - Если есть идеи получше - с удовольствием выслушаю тебя.
- Ладно, - в тон ему вздохнула я. - Будешь чай?
- Времени нет, - с сожалением отказался дознаватель. - Экипаж прибудет через пять минут. Сначала отправимся к моему знакомому и замаскируемся так, чтобы нас ни одна собака не узнала, а затем пойдём к ведьме.
Знакомым Дорриэна был владелец лавки “Всё для театра и маскарада”. Зайдя внутрь, я закашлялась от неимоверного количества пыли и нафталина, которыми был пропитан густой, спёртый воздух.
Видимо, кашель служил аналогом дверного звонка. Через несколько секунд после того, как я приложила платок к носу и обрела способность более-менее сносно дышать, из-под прилавка вынырнул пожилой юркий мужчина с узким лицом, похожий на мелкого грызуна.
- Добро пожа… Дори! - радостно пискнул он, непрерывно шевеля ноздрями, словно принюхиваясь. - Рад тебя видеть, да ещё и с прекрасной дамой.
- Драсьте, - пробубнила я, стараясь лишний раз не раскрывать рот в душном помещении.
- И вам не хворать, леди. Меня зовут Финч. Чем могу быть полезен? - низко поклонился “грызун”.
- Нужна твоя фирменная маскировка, - Дорриэн широким жестом выложил на прилавок две золотые монеты.
Мужчина шустро сгрёб их себе в карман и распахнул старую, скрипучую дверь за своей спиной.
- Всё будет в лучшем виде! Проходите, располагайтесь! Чувствуйте себя как дома!
- Иди первый, - я сделала шаг назад, спрятавшись за широкую спину дознавателя. - Там темно и страшно.
Дорриэн уверенной походкой вошёл в подсобку, где царила непроглядная темнота. Я осторожно переступила порог и не смогла сдержать удивления: какой контраст! Два смежных помещения, разделённые хлипкой дверью, однако воздух в подсобке свеж и чист, как в горах!
Хотя, казалось бы… Магия, не иначе!
Финч хлопнул в ладоши три раза и я с удивлением осмотрелась по сторонам. Мы оказались в большом помещении с кучей столов, кресел и зеркал с необычной яркой подсветкой. Тут и там стояли длинные вешалки с одеждой: от грязных лохмотьев до пышных платьев, в которых не стыдно появиться на светском приёме. У стен выстроились в ряд манекены в разнообразных париках и при полном параде. Баночки с косметикой, флаконы с неизвестным мне содержимым, в общем, фантазии было где разгуляться.
- Это что такое? - шёпотом спросила я у господина Нельсона.
- Старый друг. Раньше работал в тайной полиции, - еле слышно ответил дознаватель. - Расслабься и доверься ему, тебя мама родная не узнает.
- Прошу, садитесь, - в помещение грациозно впорхнул Финч и указал на меня пальцем. - Девушки вперёд. Что предпочитаете?
Дорриэн поманил его к себе и что-то быстро ему прошептал, указывая то на меня, то на дальние ряды. Выслушав его, “грызун” кивнул.
- Задачу понял. Приступаю.
Около часа я сидела в кресле с закрытыми глазами, слушая одну и ту же мелодию, которую насвистывал Финч. Боюсь, этот нехитрый, прилипчивый мотивчик, будет долго сниться мне в кошмарах.
Моё лицо покрыли чем-то сухим и пыльным, отчего в носу нестерпимо свербело и постоянно хотелось чихать. Потом кожу нещадно стянуло, как будто сверху покрыли клеем, но мне запретили прикасаться к нему и к волосам.
Я уже не надеялась услышать: “Готово”, а когда всё же услышала, то открыла глаза и протянула изумлённое:
- Ну нифига же себе!
В отражении на меня смотрела смазливая блондинка. Огромные голубые глаза, обрамлённые кукольными ресницами, хлопали так, что вызывали лёгкое дуновение ветерка. Губы, прибавившие объёма и прокрашенные кричаще-розовой помадой, сами собой открылись, а когда взгляд скользнул ниже и увидел натянувший блузку бюст четвёртого размера, я сдалась, не зная что сказать.
- Отличная работа, Финч, - кто-то прокряхтел сбоку от меня.
Повернув голову вправо, я не сдержалась от испуганного писка: вместо Дорриэна в кресле сидел худой, сморщенный старик с кустистыми бровями и длинной окладистой бородой.
- Дорриэн? - не веря своим глазам, прошептала я.
- Экая ты ж красивая, дочка, - прошамкал дед и во рту я насчитала у него пять зубов. Не более.
- Простите, Финч, - я поманила к себе пальцем честного трудягу. - А он потом точно станет таким, как был?
- Фирма веников не вяжет, - туманно ответил “грызун”, оставляя меня в размышлениях, о каких вениках идёт речь. - Ваш магический фон рассеян на три часа. Иллюзия спадёт в это же время. Постарайтесь управиться без задержек.
- Не подведём, - бодро прошелестел дед и протянул мне руку. - Ну шо, детощка, пойдём?
- Это ужасно, - поморщившись, я подхватила Дорриэна за локоть.
От него и пахло как от старика!
- Что за идиотская маскировка? - прошипела я, когда дознаватель поймал свободный экипаж и с натужным кряхтением влез в кабину. - Не мог сделать из себя… Ну, я не знаю, принца, например!
- План такой, - глухой шёпот господина Нельсона начал меня раздражать.
Не хочу видеть рядом с собой дедулю. Хочу красивого и молодого дознавателя!
- Ты - убитая горем дочь владельца посудной лавки. Тебя бросил старший следователь отдела дознания. Он завёл с тобой роман, обещал золотые горы, руку и сердце, а сам оказался безнадёжно женат.
Нет, мне этот план не нравился! Категорически!
- Представить себе не могу, чтобы я крутила шашни со Стефаном Лири! Выбери кого-нибудь помоложе, да покрасивее! Самый молодой королевский дознаваель по имени Дорриэн Нельсон чем не вариант?
- Дорриэн Нельсон, - на губах старика появилась многозначительная усмешка, - всё своё свободное время проводит у одной наглой, несносной ведьмы. И этому есть множество свидетелей.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})- Ладно, - сдалась я, - выкладывай свой гениальный и надёжный план. В чём будет заключаться моя роль?
Пока я слушала наставления дознавателя, краем глаза заметила, как мы въехали в один из самых бедных и небезопасных районов Аддвуда. По спине пробежали мурашки, когда я видела сидящих на краю брусчатки нищих, окна на первых этажах были забраны решётками, а некоторые дверные коробки поблёскивали зелёными искрами охранной магии.
- Предыдущая
- 20/40
- Следующая
