Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Поцелуй снежинки (СИ) - Бахтиярова Анна - Страница 20
— Это верно, но люди впечатлительные. Теперь многие не захотят покупать именно леденцы. Решат, что с ними не всё в порядке. Но ничего не поделаешь. Будь леди Моррисон сговорчивой, я бы поработала с ее Агнеттой, разобралась бы, в чем там дело. Но ведь и близко к дочке драгоценной не подпустит. Ладно, что уж теперь. Бывают в жизни вещи и похуже.
И правда, бывают.
Например, странные старухи, которых, по словам самой тетушки, следует сторониться.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Первой ее заметила Евгения. Старуху Маршу.
Та стояла у окна лавки и что-то шептала. Еще и руками по воздуху водила.
— Ух, паразитка старая! — рассердилась тетушка. Схватила кочергу и выскочила на мороз прямо в платье. — Будешь моих племянниц нервировать, приложу так, что спина долго не разогнется!
— Чтоб тебе провалиться, — прошипела старуха, но предпочла удалиться от греха.
— Не обращайте на нее внимание, девочки, — посоветовала тетка, вернувшись в лавку. — Она раньше так помощницу мою — Летисию — стращать пыталась. Когда та только здесь появилась. Теперь за вас взялась. Но не пугайтесь. Она магичить не может. Только вид делает, чтобы вы нервничали.
А ближе к вечеру пожаловал самый неожиданный гость. Точнее, гость уже вполне привычный. Но по удивительному поводу. Харрисон. Тот самый пожилой сосед, который прежде был женат на нашей тетушке Элании, а теперь «подбивал клинья» к тетушке Мелине. Причем, явился при полном параде. В праздничной одежде. С букетом.
— Дорогая Мелина! — объявил с порога. — Пора переходить к решительным действиям, — он широко улыбнулся и… встал на одно колено. — Выходи за меня замуж!
Опешили все. И «невеста», и мы с Евгенией. И даже невидимый для Харрисона Сирил.
— Это уже слишком… — пробормотала тетушка, когда вновь обрела дар речи. — Ты совсем из ума выжил, старый хрыч? Ты, правда, думаешь, что я свяжусь с тобой после того, как бросил мою сестру⁈
— Дык это когда было, — попытался оправдаться тот. — В другой жизни.
— Это для вас в другой, — припечатала Евгения, хотя, пожалуй, не следовало вмешиваться. — А тетушка Элания так и живет одна. Ни мужа, ни детей. Больше ни одному мужчине поверить не смогла. Еще и врать всем вынуждена, говорить, что овдовела. Не рассказывать же, что муж — предатель.
Харрисон охнул, посмотрел на Евгению испуганно. Ибо в ее устах эта отповедь звучала особенно убедительно. Ведь почти вылитая тетушка Элания в молодости.
— Правильно девочка говорит! — тетушка Мелина не посчитала вмешательство Евгении лишним. — Вон отсюда! — она вырвала из рук Харрисона букет. — И чтоб духа твоего тут не было. Коли товар нужен, служанку присылай. А сам больше ни ногой!
Харрисон удалился. Но отнюдь не в молчании.
— Не думай, что я сдамся, Мелина. Мы еще поженимся, вот увидишь. Даже если мне придется тебя украсть и увезти!
Остаток рабочего дня тетушка костерила Харрисона, на чем свет стоит. Замолкала только при покупателях, а едва те покидали лавку, начинала снова ругать горе-жениха.
Когда пришло время закрываться, она решила отправить нас с сестрой на прогулку.
— Вы молодые, нечего дома сидеть. А я полежу. Голова разболелась страшно. Вы, девицы-красавицы, главное, не забывайте, что не на любое мужское внимание следует отвечать.
Однако без мужского внимания не обошлось.
Поначалу мы бродили по снежным улицам с сестрой вдвоем. Говорили немного. Подустали за день. Сирил отправился с нами. Но то и дело отлучался. Забегал то в один переулок, то в другой. Исследовал новую территорию.
— Тетушку Эланию, наверное, удар бы хватил, если б узнала, что я бывший муж к родной сестра свататься приходил, — проговорила вдруг Евгения.
— К счастью, она этого не узнает, — я внимательно смотрела по сторонам. Вдруг вчера не померещилось, и тролли где-то поблизости?
— Да что с тобой? — спросила сестра, заметив, как кручу головой. — Лоренса ищешь?
— Нет. Кое-кого другого. И очень надеюсь не найти.
Пришлось рассказывать о вчерашнем мороке.
— Показалось, — отмахнулась Евгения. — Здесь нас станут искать, если только тетушка Элания признается, что рассказала правду о тетушке Мелине. Она же умерла. В озере утонула, помнишь? Признаваться тетушке Элании невыгодно. Папенька ее в шею погонит. А одна она в людском мире вряд ли выживет.
— Твоя правда, — согласилась я. — Что касается Лоренса… Вот, черти! Стоило вспомнить…
Да, это был он. Лоренс Кин собственной персоной. Шел нам навстречу. Поначалу не видел, был погружен в собственные мысли. Судя по хмурому выражению лица, в весьма неприятные. Но стоило заметить нас, на губах заиграла улыбка. Точнее, приметил нахал на нас обеих, а одну Евгению.
— Какая приятная встреча, леди, — мне был подарен легкий кивок, и все внимание Лоренса тут же приковалось к сестре. — Какие у вас планы на выходные? Не хотите сходить на каток, леди Евгения? В субботу днем? Или вечером? Умеете кататься на коньках? Если нет, стану вашим наставником.
Мои щеки заполыхали от негодования.
Да что же это такое⁈ Это мне нужно за него замуж. А я ему ни капельки неинтересна.
— На коньках кататься умею, — ответила Евгения. — Но с вами никуда не пойду.
— Отчего же? — Лоренс удивленно приподнял брови.
— У меня есть жених.
— Вы же только приехали в наши края.
— А он дома.
— Ну так такой жених не в счет, — улыбнулся Лоренс. Так широко и притягательно, что у меня сердце защемило. — Ценил бы вас по-настоящему, следом поехал.
— И не стыдно вам? — не удержалась я, совсем позабыв, что дар «перевернут», и Лоренсу придется ответить честно.
— Нет, — признался он. — Нет ничего постыдного в том, чтобы поухаживать за красивой леди. Тем более, если жених ее не ценит.
Евгения нахмурилась, но вовсе не из-за слов Лоренса. В этот самый момент из проулка вывернул Элиот. Сын Морисы. Тот, чья невеста исчезла при подозрительных обстоятельствах. Он увидел, как Лоренс обхаживает Евгению, на мгновенье остановился и тут же свернул в другую сторону. Лишь бы не приближаться к нам. Сестра аж побледнела. Ее ведь интересовал этот молодой человек. А теперь он решил, что ей интересен Лоренс.
— Разве у вас серьезные намерения на мой счет? — спросила она сердито. И добавила, подтолкнув меня в бок. — Скажите правду, господин Кин.
— С чего вы решили, что они не серьезные? — ответил тот вопросом на вопрос.
А до меня дошло, чего требовала сестра. Я могла спросить о чем угодно. И от моих расспросов Лоренсу не отвертеться.
— Почему вы до сих пор не женаты? — поинтересовалась, глядя ему в глаза с вызовом.
— Я… Мне… — он растерялся. Ибо хотел соврать, а не получалось. — Мне нельзя жениться. Из-за проклятия. Ох…
Лоренс вытаращил глаза. Разумеется, для него стало полной неожиданностью собственное признание. Вряд ли, он об этом рассказывал раньше хоть кому-то.
Я открыла рот, чтобы задать новый вопрос и подробнее узнать о проклятии, но Лоренс уже отвлекся. Увидел… Сирила, который очень невовремя вывернул из очередного переулка, который исследовал.
— Лиса! Опять лиса! — вскричал Лоренс. — Она меня преследует!
— Какая лиса? — осведомилась Евгения ядовито. — Ты тут видишь лису, София?
— Нет, — ответила я. И даже не соврала. Сирил — лис, а не лиса.
— Да у тебя не всё с головой в порядке, милок, — протянул подошедший к нам Сирил. — Лисы мерещатся.
В другой момент, я рассердилась бы на полудуха. Но сейчас была так зла на Лоренса, что даже порадовалась выходке Сирила. Так его! Так!
— Да вот же она! — не унимался мой женишок, показывая пальцем на лиса. — Или… он….
— Нету тут никого, — отчеканила Евгения. — Может, вам, господин Кин домой пойти и отдохнуть? А то еще в обморок упадете.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— А на снег падать опасно, — добавил Сирил. — Еще отморозишь себе что-нибудь важное.
Лоренс издал звук похожий на рычание и рванул прочь. Даже о своем желании понравиться Евгении позабыл.
— Да уж, нервный у тебя женишок, сестренка, — протянула она.
- Предыдущая
- 20/59
- Следующая
