Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Под знаком Альбатроса (СИ) - Гришин Алексей - Страница 61
Когда перегруженные спасенными моряками шлюпки уже шли к ближайшему, едва видневшемуся у самого горизонта острову, очевидно необитаемому, с кормы галеона, над которым уже развевался кастильский флаг, выстрелили в сторону побежденных две пушки. Холостыми. Все ясно — победители оценили добычу. Благодарят, сволочи.
Хотя какие там победители? Пираты, самые настоящие. И это неважно, что над их кораблями развевается флаг пусть ненавидимой, но уважаемой страны.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Глава 30
В это время в кают-компании захваченного галеона мирно беседовали офицеры. Условные, конечно, насколько можно назвать офицерами пиратов, только что захвативших военный корабль с драгоценным государственным грузом на борту.
То, что еще вчера одни были моряками торгового флота на каперской службе у Островной империи, а вторые беглыми рабами, мечтающими всего лишь вернуть себе свободу, никакого значения не имело. Отныне их просто обязаны повесить в любой стране, куда эти разбойники наберутся наглости сунуться.
— Мы теперь богаты! Клянусь океаном, мы дьявольски богаты! — Капитан Линч лихо встряхнул типичными для кастильцев иссиня-черными волосами недавно купленного парика.
— Согласна, капитан. — Мадам де Ворг графиня де Бомон улыбнулась, но лишь губами, словно они двигались отдельно от остального лица, сами по себе. — Теперь следует решить, что с этим богатством делать. Стоит этому золоту мелькнуть хоть где-нибудь, пусть на самом диком островке в самом дальнем закоулке океана, как на нас начнется самая большая и слаженная охота, какой не было, наверное, со дня сотворения мира. Вы готовы стать дичью?
Толстый Линч лишь пробурчал нечто невразумительное и почесал затылок огромной пятерней.
— У кого-нибудь вообще есть какие-то предложения? Нет? — Графиня обвела взглядом собравшихся. — Тогда позвольте мне.
Четверо мужчин: Де Савьер, Буагельбер, маг Райан Джеральдин и, разумеется, Линч. Уже месяц как капитан Линч. Все кивнули. А что еще сказать? Во-первых, спорить с этой очаровательной госпожой себе дороже, во-вторых, она еще ни разу не сделала неудачного предложения.
— Итак, с этого дня все в Карибском море будут искать галеон, фрегат и флейт. Названия фрегата и флейта мы, слава Спасителю, заменили, сейчас изменим еще раз, но три таких корабля, плывущие вместе, попытается захватить любой, кто посчитает, что у него хватит силенок. Согласны?
Она сделала паузу, ожидая возражений. Их не было.
— Тогда продолжим. Первое. Флейту возвращаем прежнее название и возвращаемся в Порт-Ройал с известием, что беглый фрегат «Ласточка» так и не найден.
Галлийцы кивнули еще раз. Вот черти, могли бы поддержать и более развернуто.
— Второе. На галеон назначаем капитаном вас, господин Атос. Подберите команду так, чтобы обеспечить железную дисциплину — морякам придется постоянно оставаться на борту — не дай Спаситель, если хоть кто-нибудь где-нибудь проболтается о грузе. Думаю, наберите команду с «Мирного». На них можно положиться.
— Я⁈ Ну да, я уж и команду наберу, и корабль заведу куда-нибудь к демонам на рога.
Графине вдруг захотелось прикусить губу. Не по статусу, но очень захотелось. Точно, капитаном ее друг мог только называться.
— Тогда вам нужен помощник. Буагельбер?
— Нет, ваше сиятельство. Во-первых, надоело ходить на вторых ролях, извините. А во-вторых… нет, именно это во-первых, команда «Ласточки» точно взбунтуется. Груз золота плавает только под нашим контролем? Вы же сами сказали, что корабли должны разделиться. Люди сразу решат, что ими воспользовались, а после выкинули за борт как измочаленную ведьму. Я предлагаю старпомом определить Линча, а к кельтам на «Ласточку» уже пойду я. Придется стать и капитаном, и заложником. Не хочется, но другого выхода, по-видимому, нет. Позволить себе сейчас склоку мы не можем, если хотим выбраться из этой передряги.
Он прав. Когда захваченный тобой груз разыскивают все корабли под всеми флагами, превращать союзников во врагов — последнее дело. Но тогда… а если… или все же… нет, только так. Главная интриганка этого совета кивнула.
— Согласна. Линч, не откажетесь побыть старпомом? Хорошо. С назначением нового капитана на фрегат вопросов не будет? Уверены? Отлично! Господин Буагельбер, поздравляю вас с повышением. Джеральдин, переходите на «Мирный» в качестве… да в каком пожелаете. Вы же, Атос… хм… пожалуй, двух Атосов для одного моря многовато. Пусть будет…
— Д’Артаньян! — перебил графиню де Савьер. — Неплохо звучит, согласитесь. — Все равнодушно пожали плечами, и лишь графиня закашлялась и срочно прикрыла рот, чтобы скрыть улыбку. — А Атос, как и Буагельбер, исчезнет, скажем… оба упали за борт, или…
— Или пропали в порту, — предложил опытный Линч. — А что, пошли по шлюхам и пропали — обычное дело, никто даже не удивится. Только надо будет в том порту устроить поиски, обязательно с криками, беготней и стрельбой, но это уж я обеспечу.
— Согласна. Итак, галеон и фрегат поднимают зеландский флаг и становятся галеон…
— «Аполлоном»! — сходу предложил Линч. — Именно «Аполлоном» я должен был командовать, если бы не ввязался в гибернийскую авантюру. А фрегат — «Внимательным», это счастливое название, поверьте.
— Годится. Тогда «Аполлон» и «Внимательный» курсируют в этом районе. Место встречи с «Мирным» — бухта, где мы готовились к сегодняшнему бою. В случае опасности… — Она сделала паузу, глубоко вздохнула и продолжила, словно решилась броситься в ледяную воду: — … уходите на Тортугу. Капитан д’Артаньян, — вновь легкая усмешка, — вы знаете, как обеспечить гостеприимство тамошнего губернатора.
— Господи, туда-то зачем? Лучше на Мадагаскар, где готовы принять каждого, кто может за себя постоять и у кого есть деньги! — воскликнул Линч. — Продовольствия хватит, корабли выдержат.
— Ни в коем случае! — это уже Буагельбер. — С такими деньгами застрять на краю земли до конца дней? Точнее, пока с нами маг, за которым устроят знатную охоту все местные шаманы. После чего мы и сами станем желанной добычей. Нет, я согласен — только Тортуга, которой правит сбрендивший губернатор, отстроивший мощный форт и пославший в задницу своего сюзерена — галлийского короля.
— Хм… ну… — соглашаясь, Линч только развел руками. — На Тортугу так на Тортугу.
Вопросы?
У Линча и Джеральдина они были. Прежде всего, с чего это баба решила командовать? Кто, когда и кем ее назначил?
Но спросить не решились. Слишком уж беспрекословно подчинялись Буагельбер и этот то ли Атос, то ли д’Артаньян, в которого превратился по-настоящему сильный маг де Савьер. Лейтенант и кавалер золотой шпаги, это Джеральдину было точно известно.
Осталось только откланяться и приступить к реализации задуманного.
— Серж, задержись.
Графиня поднялась и дождалась, пока он не закрыл дверь за последним ушедшим.
— У меня есть обязательства по отношению к супруге де Савьера, но господин д’Артаньян, как я понимаю, холост.
И прежде чем мужчина ответил, на его плечи легли нежные женские руки, чуть нагнули его голову, чтобы мягкие губы смогли поцеловать.
Она увлекла его в постель и прошептала:
— Надеюсь, я смогу доставить больше удовольствия, чем грязный раб.
Растерявшись, он только хрюкнул и стал активнее развязывать шнуровку платья, проклиная свою неуклюжесть и жалея служанку Жюли, которая, кстати, тоже ничего, но своей госпоже в подметки не годится…
О господи!
Флейт «Мирный» вошел на рейд Порт-Ройала жарким сентябрьским днем. Знакомый порт, знакомый город. Но откуда столько кораблей? Здесь их всегда было немало, но чтобы столько⁈
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})С берега просигналили: «Встать на якорь, ожидать представителя губернатора».
Нормально? Не таможни, не администратора порта, а самого губернатора, словно у того других дел нет.
Но команду следует исполнять. Особенно когда с форта смотрят серьезные такие пушки. И, кажется, готовые к бою. Во всяком случае солдаты вокруг них вьются, словно пчелы вокруг чашки с медом. В голову штурмана Макона пришла еще одна ассоциация, поярче и поколоритнее, но на борту дама, господа, дама.
- Предыдущая
- 61/72
- Следующая
