Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Громче меча (СИ) - Ибрагим Нариман Ерболулы "RedDetonator" - Страница 53
А, нет, попал.
Копьё врезалось прямо в жопу гоблину и тот рухнул в траву.
Неспешно иду к нему — мне некуда торопиться.
Бедолага проявляет невиданную волю к жизни и пытается ползти.
— Эй, шуяо! — позвал я его. — Хватит бежать от меня! Встреть свою смерть, как мужчина!
Гоблин, как я вижу, понял меня. Он схватился за торчащее из его жопы копьё, завопил и выдернул его. После этого он поднялся на ноги и вытащил из ножен свой меч.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Любопытно, что мечи у них с волнообразными лезвиями, то есть, предназначены для нанесения жёстких травм, которые не склонны к заживлению. На истории мастер Фань говорил, что такие мечи были у белых призраков…
— Бурзум-об лат гулат! — выкрикнул гоблин.
— Ага… — кивнул я, хоть и не понял нихрена.
Иду на него и наношу ленивый удар в область шеи. Гоблин попытался парировать, но потерпел неудачу и лишился головы. Чистое обезглавливание.
Хватаю тело командира гоблинов за горжет доспеха и тащу в деревню.
— Как-то легко, блядь… — произнёс я. — Шуяо-хуяо в хрониках выглядят, как ебическая угроза, способная захватывать провинции Поднебесной…
Наверное, гоблины решают на поле боя своей численностью и организованностью. Ну и я, вообще-то, герой — хроники сообщают, что гоблины сосут у героев. Так было и так будет.
— Шуй! — воскликнул я. — Собирай людей! Будем разговаривать!
Пришлось ожидать около часа — оказалось, что почти половина села уже успешно съебалась в ближайший лес. Но были и пострадавшие — двоих шуяо убили, а одну женщину сильно покалечили и она легко может умереть в ближайшие часы. Я помог, чем смог. Медик из меня, как из говна шоколад, но моих навыков достаточно, чтобы квалифицированно остановить кровь и перевязать.
Час суеты и вот мы все собрались на деревенской площади.
— Что вы знаете о шуяо? — спросил я, встав перед толпой.
А в ответ — тишина.
— Эти карликовые полупидоры появились не только что, — произнёс я. — Они построили целый лагерь на востоке — вы просто не могли пропустить такое!
— Но, доблестный герой, мы не знаем… — сказал дед Шуй.
— Да не бывает так! — раздражённо ответил я ему. — Они же пришли конкретно сюда, с конкретной целью — они о вас всё прекрасно знали!
— Я видел их… — подал голос Лей, селянин, отвечающий за добычу глины.
— Почему молчал раньше? — спросил я.
— Прости меня, великодушный герой… — склонился глиномес.
— Да что толку от всех этих извинений⁈ — возмутился я. — Что делать будем⁈
Но снова тишина.
— А теперь послушайте, как я вижу эту ситуацию, — сказал я. — Шуяо всегда дохуя! Они будут продолжать попытки набегов, причём второй раз таким малым числом они не придут. Потребуется какое-то время, чтобы они поняли, что их малый отряд бесславно скончался, они пошлют разведчиков, чтобы выяснить их судьбу — моя задача будет перехватывать этих коротышек. Ваша же задача — начать строительство частокола.
— «Мужа»? (2) — недоуменно спросил дед Шуй.
— Да, — кивнул я. — Нужно будет обнести всю деревню крепким частоколом, чтобы эти карликовые полупидоры не могли просто так войти — я помогу вам. Итак, мне нужны помощники. Добровольцы есть?
*2812-й день новой жизни, деревня Шанхэцун, Поднебесная*
— Ну, куда ты бежишь, долбоёб, ха-ха-ха?.. — посмеялся я, неспешно следуя за отчаянно спасающимся коротышкой.
Разведка у шуяо поставлена на уровне: их разведчики носят маскировочные халаты из свежей листвы, а также применяют передовые методики скрытного перемещения.
Только вот всё это рассчитано на простых смертных солдат или воинов, а я услышал неестественный шорох листвы и почти сразу же всё понял.
Пришлось оставить ствол дерева в недорубленном состоянии и пойти за разведчиком, который понял, что его раскрыли.
Бегал он неплохо, но недостаточно хорошо, чтобы уйти от меня.
Когда мы вышли на небольшую полянку посреди леса, я прицелился и метнул топор. Попал, но неудачно — шуяо прилетело топорищем по затылку. Это его вырубило, но я хотел убить.
— Ай-яй-яй… — с досадой изрёк я и подошёл к отключенному разведчику.
Поднимаю топор и наношу удар в затылок. Снимаю с разведчика портупею с отравленными дротиками, забираю духовую трубу, а также походный топорик, которым он должен отбиваться от врагов, если дела пойдут не очень радужно.
В котомке ничего ценного не обнаружилось, кроме вяленого мяса, но есть его не стоит, ведь легко может оказаться, что это человечина. В хрониках пишут, что шуяо не брезгуют…
Хватаю труп за левую ногу и тащу его к засеке.
Мы продолжаем рубить деревья, необходимые для строительства частокола. Этот частокол выгоден, в первую очередь, мне — гоблины попрут на деревню, так как знают, что там безоружные селяне. Естественно, они захотят, чтобы было попроще, поэтому прорубят врата, которые я почти достроил. И они пройдут внутрь, будут смотреть, что пограбить, и в этот момент я закрою врата специальной заслонкой…
А дальше будет вандерсекс, флюгегехаймен, Ханс, Грубер и Вэйтали!
По причине такого обстоятельства, что я — памп-машина, лесозаготовки проходят очень продуктивно. За двое суток я нарубил сотни деревьев, с помощью стальных топоров, принесённых шуяо.
Вот это металл…
Мне кажется, что у них тоже есть мастера по стихии Металла, раз они исполняют такое. Это что-то близкое к марке ШХ15 — очень качественная нержавейка.
Бросаю тело разведчика в яму, где лежат ещё двое, скидываю его пожитки на тележку и даю знак Пингу. Тот кланяется и начинает закапывать яму.
Я же дорубаю дерево, валю его и начинаю очищать от ветвей.
Ещё трое селян, Вейшенг, Джанджи, Боджинг, берут очищенный ствол и уносят его в деревню. Мы — команда!
Приятно, всё-таки, заниматься созидательной деятельностью.
Я до сих пор не до конца отошёл от первобытного ахуя, который обрушился на меня после того, как я оказался здесь — зелень кругом, тепло, речки… Контраст с каменным Храмом и ёбаной ледяной пустыней вокруг него разительный.
Срубаю ещё два десятка подходящих деревьев, а затем помогаю утаскивать стволы в деревню.
Подбегает Хуилианг и подаёт мне глиняный кувшин с колодезной водой. Отпиваю полкувшина и возвращаю его селянке.
— Спасибо, Хуилианг, — киваю я ей, а та кланяется в ответ.
Частокол практически завершён — осталось достроить врата и доделать «заслонку».
«Заслонка» — это тяжёлый щит из двух слоёв брёвен, который будет стоять у врат, до поры до времени. А когда время и пора наступят, я тупо сдвину её — и она аккурат перекроет проём врат, чтобы гоблины не смогли избежать вандерсекса.
К вечеру, как раз, заканчиваю заслонку, а затем, под светом факелов, продолжаю тренировку сельского ополчения.
— Итак, — вышагиваю я перед выстроившимися в неровный строй ополченцами.
Я потратил восемь часов, чтобы расширить гоблинские кирасы под местных китайцев — получилось говно, так как гоблины меньше размеров, но хоть какую-то защиту даёт.
Решительно отказываюсь обучать ополченцев применению мечей и топоров, а фокусируюсь исключительно на копьях и щитах — это проще, быстрее и дешевле.
А гоблинские мечи я пустил на гвозди и на целых шесть мотыг. Топоры же переточил в гражданские версии, пригодные для рубки деревьев. Это пиздец как нерационально, но что-то мне подсказывает, что у деревни скоро не будет проблем с металлом…
— Боевая стойка! — скомандовал я.
Ополченцы опустили копья, отвели их назад и выставили щиты вперёд.
— Удар! — дал я следующую команду.
— У-у-у! — выдохнули ополченцы и почти синхронно укололи воздух.
(function(w, d, c, s, t){ w[c] = w[c] || []; w[c].push(function(){ gnezdo.create({ tizerId: 364031, containerId: 'containerId364031' }); }); })(window, document, 'gnezdoAsyncCallbacks');— Стоп! Ты! Стой крепче! — указал я на ноги селянину Зенггуангу. — Если тебя сейчас толкнуть, то ты рухнешь и сгубишь соратников! Вот так ноги ставь! Вот! Правильно!
Исправляю ещё несколько ошибок в стойках и продолжаем отработку удара.
— Заебись! — заулыбался я, когда попытки начали происходить без серьёзных ошибок. — Молодцы! Ещё! И ещё! И ещё!
- Предыдущая
- 53/83
- Следующая
