Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Принцесса Меридиана - Укпай Аня - Страница 43
Предсказательница схватилась за живот и, бледная, выбежала из комнаты. Ребята испуганно посмотрели ей вслед.
– Не принимай близко к сердцу, – сказал Генри. – Берта Кингсли обожает театральные эффекты. Все это знают. Сама посуди: Мэту она пообещала укус демона, а мне большую любовь. – Он улыбнулся и взял дрожащую Джейд за плечи. – Всё это крайне маловероятно, правда?
– Тебе легко говорить при твоём-то прогнозе, – прошипел Мэт и посмотрел на Генри так зло, что Джейд испугалась.
– Ну чего ты? Не надо… – сказала Орла и, подмигнув Генри, за руку потянула Мэта к выходу из комнаты. – Ты же слышал Берту Кингсли: я трижды спасу друга. Значит, со мной вы все в безопасности. А теперь давайте потанцуем.
– Что это на него нашло? – спросил Генри, озадаченно глядя вслед Мэту и Орле.
– Не знаю, – прошептала Джейд, чьё сердце по-прежнему не находило покоя.
Генри взял её за руку.
– Потанцевать – это хорошая идея. Ты согласна?
Джейд кивнула. Мысли путались. Вернувшись в Белый дворец в сопровождении своего ментора, она отыскала взглядом Мэта. Тот танцевал с Орлой и, по-видимому, уже успокоился. На паркете яблоку было негде упасть. Танцевали все. Вернее, не столько танцевали, сколько просто толпились, попарно обнявшись. Джейд посмотрела на Генри, и у неё возникло странное чувство: ей одновременно захотелось оттолкнуть его и прижать к себе. В его взгляде мелькнуло что-то неясное, но в одном она была уверена: это не симпатия.
– Возьму-ка я себе кружку снэта. Тебе чего-нибудь принести? – предложил он.
– Да, пожалуйста, – улыбнулась она. – Я подожду тебя там.
Генри направился к бару, а Джейд стала проталкиваться сквозь толпу, ища Берту Кингсли, чтобы выпытать, какую же ужасающую картину та увидела в окне времени.
– Если ты воображаешь, будто тебе с Генри что-то светит, то позволь тебя проинформировать: дома у него есть девушка.
Джейд обернулась и увидела Лавену Паркер, которая мило улыбалась, стоя рядом с Питером Полькинсом. От услышанного Джейд ощутила внутренний толчок, как при начале силенциума.
– Её зовут Люси, она немного младше его. Не наследница времени, живёт не в Лондоне. Летом Генри закончит учёбу и вернётся к ней, – продолжила Лавена с прежней словно замороженной улыбкой.
– Что за чушь ты несёшь! – гневно прошипела Джейд.
– Понимаю. Это тяжёлый удар, – вздохнула Лавена и с фальшивым сочувствием прикоснулась к её плечу.
Джейд стряхнула наманикюренную руку и стала пробираться дальше, огрызнувшись:
– Для тебя – может быть.
Чувствуя себя несчастной, девочка продолжила протискиваться вперёд. Лица танцующих расплывались у неё перед глазами. Вдруг музыка прервалась. Все начали хором считать:
– Три, два, один! С Новым годом!
– С новым счастьем! Пусть у демонов все зубы к чёрту повыпадут! – прошептал Генри на ухо Джейд и повёл её в центр зала. – Давай продолжим то, на чём остановились. – Встретив её раздражённый взгляд, он уточнил: – Я имею в виду танец.
– А ты уверен, что должен танцевать именно со мной? – сердито воскликнула она и начала проталкиваться сквозь веселящуюся толпу к выходу из Белого дворца.
– Джейд? Что-то случилось? – прокричала Орла, устремляясь за ней.
Она фыркнула:
– С чего ты взяла! Всё нормально!
– Да уж я вижу! – хихикнула Орла. – Тогда почему у тебя такой вид, будто Генри секунду назад сказал тебе, что у него есть девушка?
Джейд ошарашенно посмотрела на подругу.
– Ой! – растерялась та. – Он правда так сказал?
– Послушай, Орла, – проговорила Джейд, ища свою куртку в переполненном гардеробе. – Есть ли у Генри девушка или нет, мне всё равно. Сейчас меня волнует Одетта. С ней только Эллиот Бейкер, а она плохо себя чувствовала. Я должна проверить, как у неё дела.
– Тогда давай заглянем в буфет и прихватим для них по куску яблочного пирога.
– То есть ты пойдёшь со мной? – опешила Джейд.
– Ну разумеется! – ответила Орла и решительно потащила подругу в кабинет навигационного прибороведения, к столам, которые ломились от всевозможных вкусностей. Улыбнувшись, она прибавила: – Ведь я же обещала Эллиоту Бейкеру танец!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})В последующие дни Джейд почти не виделась с Генри и была даже рада этому. Отнеся серебряный череп мистеру Линнакеру, чтобы тот его как следует проверил, она стала проводить много времени с Орлой и Мэтом в читальном зале, разыскивая информацию о пропавших стрелках.
В последний день каникул Мэт ушёл провожать родителей на корабль, поэтому девочки работали вдвоём. Спустя несколько часов кропотливой работы они вышли из библиотеки, абсолютно ничего не найдя.
– Ты заметила, – спросила Орла, – что сегодня за завтраком, когда время ненадолго остановилось, Одетта опять замерла?
– Да, – сказала Джейд. – К счастью, все ещё спали и никто, кроме нас, этого не видел.
Унося по стопке книг каждая, девочки поднимались из библиотеки на Рынок часовщиков, как вдруг заметили мастера Гридлока. До них дошёл слух, что он ездил на каникулы в Шотландию. На поиски стрелок, как предполагал Мэт. Джейд и Орла остановились на лестнице, а магистр вошёл в паб «Воющий пёс», откуда доносились громкие голоса.
Уже темнело. В свете только что зажжённых фонарей кружился мелкий сухой снежок.
– Давай тоже туда зайдём, – предложила Орла.
Дверь «Воющего пса» громко скрипнула, и Джейд показалось, что на них все воззрились. Изнутри паб напоминал маленький старый вокзал. Свет горел тускло. Наследники времени пили и громко разговаривали, сидя за столиками.
– Гляди, вон Генри! – сказала Орла, подтолкнув Джейд.
Действительно. Он сидел в глубине зала, за барной стойкой, и крупная женщина с гривой диких кудрей только что придвинула к нему чашку.
– Держи, мой хороший. Чай с молоком и сахаром, как всегда. Может, и рому плеснуть? Тебе ведь уже есть восемнадцать…
– Спасибо, Пенни, мне сегодня ещё заниматься.
Он взял чашку и поднялся по узкой лестнице, расположенной за баром. Только теперь Джейд заметила, что под сводчатым деревянным потолком, похожим на перевёрнутое днище корабля, вдоль стен тянется узкий балкон. Гальюнные фигуры держали его словно атланты. Там располагались столики, за которыми сидели люди с ноутбуками и смартфонами.
– Эй, девчонки! Вы кто такие будете? Раньше я вас тут не видела, – с любопытством глядя на вошедших, прокричала женщина, которую Генри назвал Пенни.
Девушки приблизились к барной стойке, осторожно переступая через чужие сумки и ноги.
– Я Орла. Орла Дорчестер.
– А я Джейд Райдер.
– Райдер из «Чёрного лебедя»? – заинтересованно переспросила женщина.
Джейд кивнула. Тогда Пенни наклонилась к Орле, перегнувшись через стойку, и грудным голосом прошептала:
– А ты, говоришь, Дорчестер? Из тех самых Дорчестеров?
– Боюсь, что да, – вздохнула Орла.
Пенни выпрямилась.
– Ну и чего желаете?
– Ничего, у меня совсем нет при себе денег, – торопливо пробормотала Джейд.
– Первый напиток всегда за счёт заведения. Неужто вы не знали? Но вам можно заказывать только по меню для новициев, ведь вы ещё несовершеннолетние.
– Хорошо, тогда мне, пожалуйста, горячий шоколад, – сказала Джейд.
Орла кивнула.
– Мне тоже, пожалуйста.
Человек, сидевший за стойкой, опустив голову на руки, громко всхрапнул. Поставив перед девочками чашки, Пенни прошептала:
– Я знаю твоего отца, Орла. Раньше он здесь часто бывал и рассказывал мне о том, как он хочет остановить Кроноса. – Она достала из-под столешницы ноутбук. – Вот, это мой. Можете взять, если у вас нет своих. Там, наверху, ловит Интернет.
– Большое спасибо, – удивилась Джейд, беря ноутбук и чашку.
– Времени у вас немного. Через час мне придётся выпроводить новициев. По крайней мере тех, которые живут в «Чёрном лебеде». А то знаем мы вашего Эллиота Бейкера! – Пенни громко рассмеялась, и спящий клиент проснулся.
– Время остановилось? Крысы убежали? – пробормотал он.
- Предыдущая
- 43/54
- Следующая
