Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Принцесса Меридиана - Укпай Аня - Страница 44
– Нет, Эдди. Они, как тебе известно, покидают корабль последними. – Барменша налила ему ещё рома. – Девочки? Только не пугайтесь, ладно? «Воющий пёс» называется так не случайно. Раньше тут была станция, на которую прибывали поезда. Состав издавал до того жуткий скрежет, что казалось, будто кто-то завывает. Поезда уже давно не ходят, а жуткий вой всё равно слышится. Иногда. Перед остановками времени. Поэтому животные-предсказатели нам не нужны.
– Теперь я понимаю, почему многие ребята любят здесь бывать, – тихо сказала Орла, поднимаясь по лестнице. – Мне нравится эта Пенни.
– И мне, – кивнула Джейд.
За столиками на галерее сидели в основном новиции. Некоторых девочки до сих пор встречали только в академии. Была здесь и Лавена Паркер. Она расположилась рядом с Генри, но тот не поднимал глаз от своего домашнего задания. Магистр как будто куда-то исчез.
– Давай сядем здесь, – предложила Орла, указав на маленький стол у огромного окна, из которого открывалась панорама Гринвича.
– Ты видишь где-нибудь мастера Гридлока? – спросила Джейд.
– Нет. А ведь он точно сюда зашёл. Не померещилось же нам обеим, – ответила Орла, сделав большой глоток.
Джейд придвинула к себе стопку библиотечных книг.
– Мне просто не верится, что во всех этих томах, которые мы пролистали, нет ни малейшего намёка на то, где могут находиться стрелки.
Вскоре время остановилось, и десятки духов-защитников вылетели из гальюнных фигур. При этом некоторые из них затянули матросскую песню, и кое-кто из посетителей начал подпевать. Девочки заулыбались, но им стало не до улыбок, когда что-то побежало по балконным перилам. Это были крысы-призраки.
– О господи! – взвизгнула Орла и содрогнулась.
Как только силенциум закончился, девочки снова сосредоточились на книгах. Может, они проглядели какую-то подсказку? Но нет. Поиск в Интернете с ноутбука Пенни тоже ничего не дал.
В начале одиннадцатого входная дверь шумно распахнулась и в паб ввалился Эрнест Страут.
– На ведьму Нэнни с парусника «Катти Сарк» напали! – закричал он, видимо думая, что все слышат так же плохо, как он сам.
Старик секретарь остановился посреди зала, и его тут же обступила толпа. Новиции, сидевшие наверху, подошли к перилам.
– Вы знаете, что это означает! – мрачно воскликнул Страут.
Кто-то кивнул, кто-то сломя голову побежал прочь, кто-то заказал себе ещё снэта с ромом и принялся громко рассуждать о том, как следует понимать нападение на ведьму Нэнни.
Вдруг Джейд заметила, что за одним из многочисленных маленьких столиков внизу сидит магистр.
– Орла, я сейчас, – сказала она и, едва разбирая в полутьме дорогу, спустилась по узкой лестнице.
– Мастер Гридлок?
– Джейд! – обрадовался он и, указав ей на свободный стул, сгрёб разложенные книги.
При этом девочка заметила на его руке зашитую рану.
– Вы порезались?
– Ах, пустяки, – отмахнулся магистр. – Доктор Смит наложила шов волосками импа.
– Но что случилось?
– В последние дни я был занят поиском стрелок. Впрочем, не я один.
Пенни принесла мастеру Гридлоку снэт. Он благодарно кивнул и протянул ей серебряную монету.
– И? – спросила Джейд. – Вы их нашли?
Магистр с улыбкой покачал головой.
– Найти одну стрелку уже было бы огромным успехом. Всего одну. Но не случайно наследники времени так долго бьются над этой задачей. Боюсь, она нерешаема.
– А мы всё-таки должны её решить! – вырвалось у Джейд. – Хотя бы ради Одетты.
Мастер Гридлок, вздрогнув, приложил палец к губам. Девочка испуганно огляделась: соседи вроде бы не слышали их. За ближайшим столиком кто-то сидел, заслонившись газетой. Остальные гости паба оживлённо обсуждали происшествие с ведьмой Нэнни.
– Мастер Гридлок! – прошептала Джейд. – Одетта больше не может скрывать своё состояние.
Магистр кивнул.
– Я знаю. И поэтому хватаюсь за любую нить. – Он вздохнул и улыбнулся. – Даже если это расплывчатое пророчество Берты Кингсли. Она-то и отправила меня в Шотландию. Как оказалось, зря. К сожалению.
Джейд откинулась на спинку стула, пытаясь проглотить своё разочарование.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– После смерти леди Мортимер вы так внезапно исчезли… Я понадеялась, что вы действительно напали на горячий след.
– Эта женщина умерла много лет назад, – тихо сказал мастер Гридлок и постучал по книге в коричневом кожаном переплёте. – Я проверил.
– Значит, она была ходячим мертвецом, – мрачно произнесла Джейд.
– И это ещё не всё. – Мастер Гридлок зашептал так тихо, что девочке пришлось к нему нагнуться. – Теперь мы точно знаем: Кронос охотится за твоими серебряными часами. А может, и за тобой.
Джейд сглотнула. У неё внезапно пересохло в горле.
– Как вы это поняли? – хрипло спросила она.
– Очень просто. – Мастер Гридлок сделал глоток снэта, прежде чем продолжить: – Ходячий мертвец не действует по собственной воле. Что-то побудило леди Мортимер подняться из преисподней и отправиться на поиски твоих часов.
– Но что это было? – Джейд вопросительно посмотрела на магистра.
– Я и сам ломаю голову, – признался мастер Гридлок. – Вероятно, твои часы скрывают в себе нечто такое, о чём мы даже не догадываемся.
– Мистер Линнакер осмотрел их после смерти леди Мортимер и ничего подозрительного не обнаружил, – сказала Джейд.
– Некоторые тайны очень долго хранятся, прежде чем кто-нибудь делает верное умозаключение, ведущее к разгадке, – ответил магистр. – Я даже не знаю, что и думать.
– Я тоже! – воскликнула Джейд, но тут же опять понизила голос. – Вот уже несколько недель я пытаюсь понять, зачем леди Мортимер забрала мои часы. И почему считается, будто они могут убивать. Я прочла столько книг о часах вообще и о часах «memento mori» в частности, но вот об этой вещи, – она достала серебряный череп и взвесила его на ладони, – до сих пор ничего не нашла.
– Мне пора идти, Джейд. Впрочем еще одно… разыскал ли мистер Линнакер в своём архиве паспорт твоих часов? – спросил мастер Гридлок и, бросив на стол пару монет, поднялся.
Джейд тоже встала, шумно отодвинув стул, и посмотрела на магистра, ожидая объяснений. Он поднял руки, как будто защищаясь, и сказал:
– В паспорте содержится имя часового мастера и тому подобная информация. Не жди от мистера Линнакера слишком многого. В лучшем случае ты просто получишь этот документ и сможешь принести его мне. – Магистр кивком указал на балкон, с которого Орла делала им знаки. – А теперь не будем испытывать терпение твоей подруги.
Джейд смотрела мастеру Гридлоку вслед до тех пор, пока он не исчез за дверью, после чего, понурив голову, поплелась наверх. Какое-то время надежда трепетала в её сердце, как крылья стрекоз из «Чёрного лебедя». Теперь всё стихло. Установилась печальная определённость – неподвижная, как время при силенциуме. Джейд села за свой столик и сделала глоток остывшего шоколада.
– Надеюсь, ты не говорила с мастером Гридлоком ни о чём секретном, – взволнованно произнесла Орла, указывая вниз.
Сначала Джейд увидела только Пенни, которая собирала со столика магистра оставленные монеты. Следом внимание девочки привлекла высокая худая женщина, сидевшая рядом. Женщина сложила газету и поднялась. У Джейд чуть не остановилось сердце, когда она поняла, кто сидел у неё за спиной на протяжении всего разговора с мастером Гридлоком.
– Зельда Брайс, – мрачно произнесла Орла. – Что, если она вас подслушивала?
Архив мистера Линнакера
Поход в часовой магазин пришлось отложить до следующего вечера. В первый день нового семестра занятия, как показалось Джейд, тянулись вдвое медленнее обычного. Ещё утром девочки рассказали Мэту о вчерашнем посещении «Воющего пса», и в начале шестого друзья втроём вошли в торговый зал мистера Линнакера.
– Вы очень вовремя! – воскликнул часовщик, увидев ребят через маленькое окошко, и нетерпеливым жестом пригласил их войти в мастерскую. – Я уже хотел закрывать магазин и бежать в «Чёрный лебедь». Сегодня в полдень сюда приходила Зельда Брайс. Спрашивала паспорт часов в форме серебряного черепа.
- Предыдущая
- 44/54
- Следующая
