Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Вкусить её рождественские печеньки (ЛП) - Джейкобс Алина - Страница 66
— Знаю, — я потер переносицу. — Но сейчас ведь Рождество. Я не оставлю его ночевать на улице, он вообще-то должен был быть моим охранником.
Полицейский недоверчиво покачал головой.
— Ну, если вы готовы взять на себя ответственность за него, — произнес он и освободил Эдди от наручников. Эдди ухмыльнулся и, спотыкаясь, подошел ко мне.
— Я даже не потерял ни одного зуба! — похвастался он и отхлебнул из фляжки.
— Эдди, убери ее, — прошипел я. — Если они увидят, что ты пьешь, то тебя снова арестуют.
К счастью, двоюродный брат Хлои поднял шум, и внимание офицера было отвлечено.
— Хлоя! — крикнул ей двоюродный брат. — Пожалуйста, не позволяй им забрать меня.
Я посмотрел на нее.
— Прости, Коди, — заявила Хлоя, — но я выдвигаю обвинения.
— Ба была бы так зла на тебя, — закричал он. — Мы же семья! В семье все заботятся друг о друге!
— Ты не заботишься обо мне, ты похитил меня! — выкрикнула она в ответ. Ее лицо покраснело, и я понял, что она расстроена. — Я больше не буду тебе потакать.
Она выглядела печальной, наблюдая, как полицейские сажают ее двоюродного брата на заднее сиденье полицейской машины.
Я заметил, что мои четверо братьев стоят поодаль, наблюдая за происходящим.
— Белль! — позвал Джонатан. Двое младших парней подбежали к ней, и она обняла их.
— Ты вернулась! — воскликнул Мэтт. Два других моих брата медленно подошли к ней. Они, казалось, нервничали, но Белль обняла и их тоже, а потом и меня.
— Ты вернулась, — удивился я. — Как?
— Хлоя пригласила меня, — сказала она с иронией в голосе.
Хлоя смущенно посмотрела на меня.
— Прости, что снова вмешалась. Я просто хотела, чтобы у вас было лучшее Рождество. Я знаю, что вы все близки со своими братьями и сестрой, и я лишь хотела, чтобы вы все были вместе.
— Не могу поверить, что ты действительно вернулась, — повторил я, будучи все еще ошеломленным, увидев свою сестру, стоящую передо мной.
— Ты же останешься на вечеринку? — с надеждой спросил Оливер.
— Посмотрим, — ответила Белль. — Сначала мне нужно уладить кое-какие дела.
Затем она вернулась к ожидавшему ее автомобилю.
Я поник. Оливер и Мэтт были явно расстроены тем, что Белль снова уехала. Оуэн и Джонатан немного лучше скрывали свое разочарование, но я мог сказать, что они все еще были разочарованы.
— Думаю, она все еще зла, — заявил Оуэн.
— Можно ли ее винить? — пробормотал Джонатан. — Она, наверное, ненавидит нас всей душой.
Полицейские, наконец, позволили нам уйти, и мы удрученно вернулись внутрь. Эдди наполовину опирался на меня. Я не мог сказать, был ли он пьян или ранен. Хотя физически он выглядел нормально, так что, скорее всего, просто был пьян.
— Она вернется, — заверила Хлоя, поглаживая меня по спине, когда мы вошли в вестибюль. Рождественские украшения, которые она установила, были словно насмешка надо мной. Как я мог поверить, что красивого декора и печенья будет достаточно, чтобы Белль простила нас?
— Почему ты так в этом уверена? — спросил я Хлою, усаживая Эдди за стойку охраны.
— Это ведь Рождество, — ответила она. — Ты должен поверить.
— В этих краях ее немного не хватает, — произнес я.
— Как тебе удалось ее убедить? — спросил Джонатан у Хлои.
— Мои друзья из Инстаграм передали ей приглашение.
— Ты даже не говорила с ней лично? — уточнил Оуэн, забирая со стола охраны бумажный пакет, от которого пахло сырными стейками.
— Не-а, — ответила Хлоя. — Она приехала по собственной воле. Вот почему я думаю, что вы увидите ее на вечеринке. Держу пари, она скучала по вам, ребята. У меня нет братьев и сестер, но есть двоюродный брат. Он крал у меня деньги и нарушал обещание за обещанием, но я все равно простила его. Уверена, что Белль не держит на вас зла.
Мы смотрели в окно, как машина скорой помощи, увозившая Хартли, умчалась прочь.
— Это, наверное, самое жестокое Рождество за всю нашу историю, — пробубнил Джонатан, нарушая молчание, — ну, после того случая, как бабушку переехал северный олень.
— Ты не помогаешь, Джонатан, — проворчал Оуэн. — Не помогаешь.
67
ХЛОЯ
— Это странно, что я переживаю из-за Хартли? — спросила я Джека, когда мы сидели в его пентхаусе. Я свернулась калачиком на его диване, потирая запястья. Они все еще немного покалывали. Кроме того, мои носочки испортились от бега по улице.
— Травмы головы — очень серьезны, — сказал Джонатан. — Они сводят с ума.
— Хартли уже итак была сумасшедшей, — добавил Джек. — Так что, надеюсь, она отправится в тюрьму, после того, как ее выпишут из больницы.
— Жаль ее родителей, — произнесла я. — Это, должно быть, ужасно, что твою дочь арестовали прямо перед самым Рождеством.
— Они знали, что у нее проблемы с психикой, — заявил Джек. — И они ничего с этим не сделали.
Телевизор был включен, и на экране показывали футбольный матч. Оуэн и Джонатан смотрели игру, а Оливер и Мэтт спорили в углу комнаты.
Два младших брата Джека одеты в толстовки и джинсы. Они все еще были подростками с детскими округлыми лицами, но я видела, что черты их лиц постепенно становятся более острыми. Еще через пару лет они станут такими же красивыми и широкоплечими, как Джек и двое других старших братьев Фрост.
Мэтт и Оливер встали, толкая друг друга, когда приблизились ко мне.
— Прекратите, — рявкнул Оуэн.
— Давай, спроси у нее! — обратился Оливер к Мэтту.
— Ты готовишь Рождество? — спросил он.
— Что за идиотский вопрос? — возмутился Оуэн.
— Оставьте ее в покое, — прикрикнул на них Джек. — Она итак через многое сегодня прошла.
Я поправила свои волосы. На ощупь они казались слишком пушистыми.
— Конечно, у нас будет Рождество, — ответила я им. — Джек просто ведет себя как Гринч.
— Вот и нет, — сердито ответил он. Его братья посмеивались над ним.
— Прежде чем я смогу это сделать, мне нужно вернуться в отель. Там все мои принадлежности для готовки и мои модные ручки.
— Зачем тебе модные ручки? — спросил Джонатан.
— Чтобы подписать состав каждого блюда, — ответила я ему. — Честно говоря, я не знаю, как вы все любите и едите.
— Я отвезу тебя в Бруклин и помогу собрать вещи, — Джек встал и схватил ключи и бумажник.
Сапожки, которые он купил мне, вместе с другими подарками, все еще лежали в его шкафу. Было приятно видеть, что пальто и платье висят рядом с его костюмами.
Я натянула сапоги и последовала за Джеком к его машине. В лифте он продолжал обнимать меня за плечи.
— Значит, я так понимаю, ты больше не работаешь в бруклинском ресторане, раз твой босс тебя преследовал? — спросил он, пока мы были в пути.
— Не думаю, что у меня там что-то получится, — грустно ответила я.
— Хм, — протянул он. — Ну, я… — казалось, он собирался спросить меня о чем-то, но тут зазвонил его телефон.
Он выглядел раздраженным, когда ответил.
— Да, я знаю, что ты голоден. Я не знаю, будет ли она готовить сегодня вечером. Как ты уже доел еду, которую принес Оуэн?
Я улыбнулась.
— Мои братья там умирают с голоду, — объяснил Джек.
— Они подростки, — посмеялась я. — Конечно, они всегда голодны.
— Они хотят, чтобы ты приготовила что-нибудь. А я велел им заказать еще еды на вынос.
— Но они не могут есть еду на вынос, — запротестовала я. — Им нужна домашняя еда.
Мы быстро справились в отеле «Airbnb». Я не распаковывала вещи, так что нам оставалось только донести их до машины. Я бросила ключи в почтовый ящик.
— Послушай, — начал Джек. — Хочу, чтобы ты знала, что тебе не нужно готовить, развешивать украшения или делать что-то еще. Мои братья переживут.
Я бросила на него уничтожающий взгляд.
— Завтра канун Рождества. Я устрою рождественский праздник века. А теперь отвези меня в продуктовый магазин.
Он ухмыльнулся.
Но улыбка Джека быстро погасла, когда я потащила его в магазин. Я хотела купить что-нибудь для ужина на этот вечер, а также сделать покупки для рождественской вечеринки.
- Предыдущая
- 66/70
- Следующая
