Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Вкусить её рождественские печеньки (ЛП) - Джейкобс Алина - Страница 67
— Здесь слишком много еды, — жаловался он, пока катил две тележки с продуктами, в то время как я загружала в них пакеты с клюквой, мукой, десятками яиц и другими ингредиентами.
— Ты и твои братья — гиганты, — напомнила я ему. — Плюс, приедут все Свенссоны. Вы, ребята, будете очень много есть. А магазины закрываются на Рождество, и нам нужно иметь достаточный запас еды.
Джек погрузил сумки в машину, затем позвонил своим братьям и сказал, чтобы они ждали нас внизу и помогли разгрузить их.
— Ух ты! — воскликнул Мэтт. — Это самая большая индейка, которую я когда-либо видел.
— И их целых две! — добавил Оливер.
Холодильник Джека едва вместил все продукты. Я подготовила мясо, вымыла руки и сказала братьям Фрост:
— Нам нужно украсить дом. Я хочу, чтобы пентхаус Джека выглядел как рождественская открытка.
Я распаковала коробки и начала в них рыться.
— У вас такие красивые рождественские украшения, — заметила я.
— Все это выбрала Белль, — ответил Джек.
Все братья выглядели грустными. Я не знала, куда уехала Белль, но надеялась, что она скоро вернется. Она проделала такой долгий путь. Конечно же, она придет на рождественскую вечеринку.
— Она будет здесь, — твердо заявила я им. — Но сначала нам нужно украсить это место для нее.
Я поручила Оуэну и Джонатану развесить декоративные гирлянды.
— Они должны свисать через равные промежутки, — сказала я, доставая рулетку. — Видите? А у вас все закреплено криво.
Двое младших отвечали за развешивание электрических гирлянд, и как только я убедилась, что они справляются, то попросила Джека помочь мне развесить хрустальные снежинки на окнах.
— Они такие красивые, — промолвила я. — Прикрепи их покрепче, чтобы не упали.
Я наблюдала, как он легко развешивает снежинки на оконных рамах.
— Так приятно, когда рядом есть высокий человек, который помогает украсить дом. Тебе даже не нужна лестница.
— Ну уж тебе то точно нужна! — посмеялся он. — Тебе точно нужен табурет и ходули. — Он наклонился, чтобы поцеловать меня.
— Я не такая уж маленькая, — сказала я, игриво хлопнув его по плечу. — Это просто ты невероятно высокий.
— Это все из-за нордической крови, — пошутил он, принимая геройскую позу.
Когда коробки опустели, мы все отошли в сторону, чтобы полюбоваться нашей работой. Джек обнял меня за плечи.
— Выглядит фантастически! — воскликнула я.
Оуэн приглушил свет. Гирлянды, украшенные белыми и золотыми бантами, были развешаны по периметру открытой кухни и гостиной. Огни мерцали, заставляя хрустальные снежинки искриться.
Джек поцеловал меня в губы, я обняла его и поцеловала в ответ. Джонатан присвистнул.
— Снимите комнату! — с улыбкой пошутил Оуэн.
— Еда! Еда! — скандировали младшие братья.
— Хорошо, хорошо, — засмеялась я. — Но мне понадобится помощь.
68
ДЖЕК
Мои братья вернулись к просмотру телевизора, заявив, что они слишком устали и проголодались после украшения дома, чтобы помогать готовить.
Я же не возражал. Я хотел провести это время с Хлоей. Она начала собирать все ингредиенты для свиных отбивных, которые собиралась приготовить, но я остановил ее, прежде чем она успела приступить к нарезке.
— У меня есть к тебе одно предложение, — заявил я ей. — Просто, пожалуйста, отнесись к нему непредвзято.
Она в замешательстве посмотрела на меня. Я побежал в свою мастерскую и вернулся с 3D-моделью пустого двухуровневого помещения на первом этаже башни.
— Что это? — спросила она, вытирая руки.
— Прежде всего, — начал я, — просто знай, что это не подачка. Я предлагаю тебе этот ресторан не потому, что мне тебя жаль. Мне нужно, чтобы ты им руководила.
— Ресторан?
Она казалась шокированной и не выражала особого энтузиазма, поэтому я начал свою речь.
— Я знаю, что ты сможешь это сделать, — продолжил я. — Ты сможешь нанять любого сотрудника, кто тебе будет нужен. Я уже пообещал Марку Холбруку, что ты будешь управлять рестораном. Кроме того, Свенссоны сказали, что несколько арендаторов захотели арендовать Фрост-Тауэр из-за твоего участия в шоу, и они очень рады, что у них будет твой ресторан в качестве дополнительного удобства. Помещение огромное. Здесь есть место для размещения коммерческой кулинарии, а также для создания кейтеринга, чтобы поставлять твои десерты в другие рестораны, отели и на мероприятия. И…
— Я согласна, — ответила она.
— Ох. Но я же еще не закончил свою речь.
Хлоя легонько поцеловала меня.
— Уверена, что это была изумительная речь. Если то, что я открою ресторан, поможет тебе, то, безусловно я согласна.
— Я знаю, что ты не хотела заниматься рестораном.
— А что плохого в ресторане? — спросила она.
— Ну, ты говорила мне, что не хочешь управлять рестораном, что там слишком много работы.
— Это было лишь гипотетически, — фыркнула Хлоя. — Но теперь кое-кто предлагает мне такое место, и у меня, так сказать, будет своя аудитория в башне.
— Ты не хочешь об этом подумать? — спросил я, не желая, чтобы через месяц она проснулась и вдруг почувствовала, что я заставил ее делать то, чего она не хотела.
Хлоя выглядела задумчивой.
— Очевидно, в ресторане будет присутствовать выпечка. Кроме того, моя ба всегда говорила: «Если мужчина дарит тебе корову, не сиди и не жалуйся, что он не принес еще и маслобойню!»
Я усмехнулся.
— Знаешь, — продолжила Хлоя, — я подумала, заинтересуются ли Нина и Мария. Будет так весело. Если Санта-Клаус — сталкер из торгового центра — может управлять рестораном, то и я, конечно, смогу.
— Знаю, что сможешь, — заявил я, почувствовав облегчение. — Я дам тебе все, что тебе будет нужно.
— Думаю, мне придется добираться сюда из Квинса, — произнесла Хлоя. — Я не могу позволить себе арендовать квартиру рядом с твоей башней.
— Ты могла бы жить со мной, — предложил я, но тут же пожалел об этом. Хлоя, вероятно, устала от того, что мужчины вокруг нее считают, что она вечно хочет быть с ними. Наличие преследователя может разрушить все взгляды на жизнь.
— Так скоро, — размышляла она. По крайней мере, она, похоже, не пришла в ужас от этой идеи.
— В Нью-Йорке съезжаются практически сразу после первого свидания, потому что арендная плата слишком высока, — ответил я ей. — По манхэттенским меркам, мы встречаемся уже много лет.
Хлоя огляделась.
— Ну, это хороший пентхаус.
— Мы можем переделать кухню, и у тебя будет отдельное место для работы, — предложил я.
Она казалась заинтригованной.
— Я всегда хотела комнату для рукоделия. Вы действительно хорошо продаете эту идею, мистер Фрост, — отшутилась она.
Я обхватил лицо Хлои ладонями и крепко поцеловал. Мои руки скользнули вниз по ее спине к талии.
Наш поцелуй был прерван звонком моего телефона.
— Звонит Марк Холбрук, — я посмотрел на свой телефон. — Извини, я должен ответить.
— Свенссоны сообщили мне, что Хлоя уже утверждена для работы в ресторане, — сказал Марк, когда я ответил.
— Да, это так.
— Документы, которые прислал Грег, кажутся неполными, — заявил он.
— Нам все еще нужно согласовать детали, — ответил я.
— Дай мне поговорить с Хлоей, — приказал Марк. — Мне нужно убедиться.
Я включил громкую связь.
— Хлоя, — позвал ее я. — С тобой хочет поговорить Марк Холбрук.
— Счастливого Рождества! — пропела она.
— Вы можете подтвердить, что будете руководить рестораном? — спросил Марк.
— Да, — ответила она. — Здесь будет полный комплекс услуг, как вы и просили. Я представляю себе более высококлассную кухню в стиле бистро с большими порциями. Ресторан не будет слишком вычурным, но еда будет вкусной и красиво оформленной. Я представляю себе место, где вы могли бы не только принимать клиентов, но и встречаться с коллегами за быстрым ланчем.
— Идеально, — обрадовался он. — А выпечка?
Хлоя рассмеялась. Я никогда не устану слушать ее смех.
- Предыдущая
- 67/70
- Следующая
