Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Семнадцатая (СИ) - Хонихоев Виталий - Страница 116
- Господин мэр. – поворачиваю я голову к нему: - возможно мне следует представиться еще раз. Я – Тейлор Хеберт.
- И ваша аудиенция только что закончилась. – твердо сказал Кристинер, глядя мне прямо в глаза: - прошу вас, юная леди, не будем превращать это в проблему. Я вызову охрану и … - он осекается и замолкает, глядя как в его кабинет прямо через щели вентиляционного короба под потолком – хлынула черная масса насекомых, заливая пол и собираясь в человекообразную фигуру.
- У меня много имен, кроме этого. – говорю я, вставая и мой голос дублируется жужжанием и стрекотанием тысяч насекомых: - Ядовитый Плющ. Мясник Пятнадцатая. Администратор. Семнадцатая из рода Хеберт.
В кабинете наступила тишина. Бледный мэр смотрел на черную фигуру из насекомых, переливающуюся хитиновыми панцирями и усиками, постоянным движением на поверхности, тысячами маленьких лапок и крылышек.
- Что же… полагаю, что пытаться вызвать охрану – пустая трата времени. – наконец сказал Кристинер и огладил свои усы и бороду: - да и ребят из охраны жалко. Присаживайтесь, мисс Хеберт… или вы предпочитаете иное обращение?
- Меня вполне устраивает «мисс Хеберт» или «Тейлор». – уверяю его я: - спасибо. Спасибо, что решили продолжить аудиенцию, господин мэр.
- Прошу вас, просто Рой. – бледный мэр наклоняет голову: - судя по всему вам не нужны деньги. Но где же я успел перейти дорогу вам, мисс Хеберт? Если это из-за этого чертового парома, то я уже говорит, что он не заработает… смысл в пароме, если порт не работает?
- Парома? – не понимаю я: - из-за какого парома?
- Так вы не из-за парома? Дэнни… ваш отец со своим проектом перезапуска парома мне уже плешь на голове проел. – криво усмехается мэр: - но у города попросту нет средств! Кроме того, одна из станций парома находится прямо на территории преступной группировки кейпов. Я никак не мог одобрить его. Даже с вашими деньгами это невозможно. В лучшем случае, если паром все же заработает – мы просто расширим сферу влияния Барыг и увеличим наркотраффик в городе вдвое.
- Это впечатляет. – признаюсь я. Большинство на его месте просто в штаны бы наделали, а мэр – держит себя в руках и не собирается давать обещания, которые он не будет в состоянии исполнить. Не лебезит, не падает в колени. Крепкий орешек. Ну… в конце концов он бывалый политик, надо полагать что в политике он и не таких монстров видывал. Тертый калач.
- На самом деле мы с вами союзники, господин мэр. – говорю я: - вы хотите порядка на улицах города и я – тоже. Материалы про Дину я принесла вам, чтобы вы предприняли все необходимые меры безопасности. Пророк ее уровня будет нарасхват и за ее услуги люди будут готовы заплатить любые деньги… но многие могут подумать срезать углы и не платить денег, а попросту похитить ее. Уровень двенадцать… представьте себе уровень игроков, которые хотели бы иметь ее у себя на службе. Предсказывать будущее, его варианты… это ужасающая сила и в дурных руках она будет более деструктивной чем проект «Манхеттен» в полном составе. Потому – предпримите меры к обеспечению безопасности юной мисс Алькотт.
- Я бы советовала родителям Дины обратиться к команде кейпов высокого уровня с предложением взаимовыгодного сотрудничества. – добавляет Сплетница: - информация о ее способностях поступила из проверенного источника, но вы сами все проверьте. Проверите, вот тогда и принимайте решение…
- Однако эта информация не является целью нашего визита. Как я уже говорила – это просто подарок от меня. Что же до цели визита… я бы хотела посоветоваться.
- Вы? Мясник Пятнадцатая? Как… неожиданно. – мэр окончательно взял себя в руки, даже румянец на щеки вернулся.
- Да. Как вы знаете, лидер АПП, господин Лунг – покинул нас в результате несчастного случая. – говорю я: - его заместитель Они Ли также не смог пережить конфронтации с неизвестным кейпом. В то же время Бакуда, второй лейтенант Лунга – поступила правильно, предпочтя сотрудничество с Администрацией.
- С администрацией? Администрацией чего?
- Администрация – это название нашей группы. – говорю я: - в свою очередь, выбирая псевдоним я бы предпочла чтобы меня называли не Пятнадцатая или этим идиотской кличкой от СКП – Ядовитый Плющ. Вы можете называть меня либо по имени, либо – Администратор.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})- Администратор… - произносит вслух мэр, словно пробуя это слово на вкус: - сотрудничество с Администрацией. Бакуда перешла на вашу сторону?
- Что сделало территорию АПП уязвимой с точки зрения других банд. Барыги и Империя Восемь Восемь уже начали понемногу заходить туда, куда еще вчера не решались. Война банд за освободившиеся территории и расширение своих сфер влияния – неизбежна.
- К сожалению, мои аналитики предсказывали то же самое. Да еще и эта темная лошадка Выверт. – вздыхает мэр: - действительно не самая приглядная картина. Вы пришли сюда угрожать мне?
- Нет. Еще раз повторяю, мы с вами – союзники. Я хочу навести порядок в городе… помочь вам навести его. У меня нет полномочий от населения, никто не избирал меня на должность, это все есть у вас. Я предлагаю вам заключить договор о взаимной помощи и признании частью муниципальной службы полиции отрядов соседской самообороны, сформированных на территории городского округа из … неравнодущных граждан.
- Неравнодушных граждан? Вроде той девушки, что сейчас ожидает в приемной? – сужает глаза мэр: - может быть среди этих неравнодушных граждан есть и кейпы?
- Может быть. Я и сама довольно… неравнодушна. – признаю я: - но эти отряды будут подчинятся правилам и нормам муниципального права в отношении ополчения, установленным на территории города.
- У нас есть такие правила? О формировании вооруженных отрядов? – хмурится Кристинер: - серьезно?
- О, да. Ты не поверишь, но никто не отменял постановления о формировании таких отрядов самообороны из местного ополчения со времен Гражданской Войны. – вставляет свои два цента Генри Маккалистер и кладет на стол еще одну папку с бумагами: - вот. Тут я набросал законные основания, прецеденты, а также проект соглашения о создании муниципального отряда самообороны, сформированного из местного ополчения. Пусть твои юристы глянут на досуге.
- И все эти… местные ополченцы – на самом деле местные жители?
- Стопроцентные горожане и патриоты Броктон Бей, все как один голосующие за лучшего мэра в мире. – не моргнув глазом врет Генри Маккалистер: - в конце концов мы все тут живем, не так ли?
- И… откуда у вас столько этих «местных патриотов»? Я же знаю округу, тут и носа никто на улицу не высунет, самые смелые давно уехали или банды их в асфальт закатали. Мне нравится проект, но у вас попросту не будет поддержки, мисс Хеберт, а в одиночку вы не сможете… даже с вашими способностями…
- Господин Выверт, как и Бакуда – также предпочел сотрудничество с Администрацией. – говорит Лиза, сложив руки на груди: - и уж так получилось, что у нас в распоряжении теперь определенное количество отлично тренированных и прекрасно вооруженных… местных патриотов Броктон Бей. Количество этих … неравнодушных горожан – превышает весь состав полицейского департамента города в несколько раз. Кроме того, в силу своего неравнодушия и боевого прошлого, а также оборудования… приобретенного легально и с надлежащими разрешениями…
- О, Господи. – мэр закрыл лицо руками: - вы подмяли Выверта? Но зачем я вам нужен? У вас, судя по всему, все схвачено. Вы и так уже владеете почти половиной из территорий банд…
- Мы не банда. И я не хочу, чтобы нас так воспринимали. Я бы могла навести порядок на территории путем террора и насилия, как все остальные. Но мне не нужен запуганный город. Все, что будут делать мои отряды – обеспечивать порядок и исполнение закона. Буквально. Все законы, которым подчиняется каждый горожанин. Указы и правила, нормы, установленные муниципалитетом, Городским Советом – мы поможем вам претворить их в жизнь. Вы сами говорили, что проект парома не может быть реализован, пока одна из станций находится на территории Барыг. Я хочу навести порядок в городе, и я наведу его, с вами или без. Но нам обоим было бы лучше, если бы мы – сотрудничали. – говорю я и откидываюсь на спинку кресла. Смотрю на мэра. Что же, я сделала все, что могла. Мое предложение остается в силе, если он откажется – буду решать что и как делать без него. Мне нужна легальная основа для действий, чтобы горожане доверяли мне, нет ничего лучше, чем действовать по закону… но если придется – обойдусь и так. План Браво. У Лизы есть и такой.
- Предыдущая
- 116/355
- Следующая
