Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Спасите меня, Кацураги-сан! Том 9 (СИ) - Аржанов Алексей - Страница 49
И вот вся наша компания здесь.
— Похвально, что вы добровольно пошли на это, — сказал я. — Ваш поступок достоин уважения.
— Главное, чтобы от нас с вами был толк, Кацураги-сан, — сухо усмехнулся он. — У нас есть всего четыре дня.
Беседуя с Тошибой Кетсу, я разложил свои вещи, а через полчаса в нашей палате появился Окабэ Акира с металлическим подносом, на котором лежали запакованные шприцы и пробирки для взятия крови.
— Давайте, господа, — скомандовал он. — Садитесь, сейчас посмотрим, что эта дрянь наворотила в вашей крови.
— Вы будете брать кровь сами? — поинтересовался я.
— Медсестёр здесь нет, — ответил он. — О нашей маленькой авантюре знает только Эитиро Кагами и Ватанабэ Кайто. Ну… мельком ознакомлен с планом Катобаяши-сан — заведующий лабораторией. Мы попросили его, чтобы готовил нам анализы быстро и без вопросов.
И только сейчас я понял, что Окабэ Акира не только взвалил на себя всю врачебную и медсестринскую работу. Он пошёл ещё и на серьёзный риск. Ни защитного костюма, ни экрана, даже маски нет.
— Окабэ-сан, вы что делаете⁈ — удивился я. — Мы ведь не знаем, точно ли мы с Тошибой-саном не являемся источником инфекции?
— А как, по-вашему, мы должны это узнать? — спросил он. — Да, мы можем сделать ПЦР, взять у вас мазки, в том числе и крови. Но на сто процентов не будем уверены, заражаются ли другие люди от вас или нет. У нас всего четыре дня. Так что проверим на мне.
— Это очень рискованно, — не согласился я. — Вы ведь в зоне риска. Уж поймите меня правильно, но организм у вас совсем не молодой.
— Почему же? Шестьдесят восемь лет — я ещё о-го-го! — рассмеялся Окабэ Акира. — Это не обсуждается, Кацураги-сан. Я уже всё для себя решил.
— Допустим, Окабэ-сан, но как же другие люди? — подметил я. — Если вы заразитесь, а потом пойдёте к другим пациентам…
— Я к ним не пойду, — помотал головой он. — В инфекционном отделении меня заменит Ватанабэ Кайто.
— А на улице? Дома?
— Я не вернусь домой, пока мы с вами не закончим. Будем жить до понедельника здесь — в этом отделении, — заявил Окабэ Акира. — Важно, чтобы главный врач не узнал. Акихибэ-сан очень добродушный и понимающий человек. Уверен, если бы мы попросили его посодействовать в этом плане, он бы нас поддержал. Но Эитиро-сан и Ватанабэ-сан решили, что не стоит перекладывать ответственность ещё и на него.
Достойное решение. На самом деле, коллеги предстали передо мной совсем с другой стороны. Да, я прекрасно знал, что все они являются первоклассными профессионалами. Но не думал, что они настолько верны медицине, что будут готовы пойти против внутренних установок клиники, лишь бы убедиться в безопасности вакцины для людей.
— Как вообще так получилось? — решил узнать я. — Ещё вчера мне никто ничего не рассказывал об этом плане.
— Этот план созрел за десять минут, — усмехнулся Окабэ Акира. — Эитиро Кагами и Ватанабэ Кайто, узнав о том, что вы хотите протестировать вакцину на себе, решили поддержать вас. А потому сразу пришли ко мне с просьбой принять участие в этом благородном преступлении. То есть, фактически, инициатором этой «операции» стали именно вы, Кацураги-сан.
Что ж, тогда это даже к лучшему. Я не один. Вместе-то мы точно за четыре дня управимся. Анализировать своё состояние в одиночку, параллельно работая в поликлинике — сложное мероприятие. Лучше полностью отдаться этому проекту.
Окабэ Акира взял у нас кровь на общий и биохимический анализы. Общий я и сам себе мог проверить, но было бы неплохо сравнить точность моего «клеточного анализа». Посмотрим, сильно ли мои подсчёты отличаются от лабораторных.
— Кровь будет готова через пару часов, — сказал Окабэ. — Кацураги-сан, ваша задача фиксировать все симптомы и изменения в своём теле и теле Тошибы-сана. Справитесь?
— Спрашиваете ещё! — усмехнулся я. — Считайте, что работа уже началась.
Инфекционист покинул нашу палату, я встал с койки и сел за компьютер, который был подключён в этой же комнате. Вводить данные в медицинскую информационную систему не стал. Предавать огласке наше дело нельзя. Поэтому создал отдельный документ и начал прописывать в нём всё — от симптомов до анамнеза заболевания. Пока память свежа, я описал свою клиническую картину, а потом переключился на Тошибу Кетсу.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Тошиба-сан, теперь мне нужно осмотреть вас, — сказал я. — Пока я завожу на вас документ, расскажите, какие у вас были симптомы с момента, когда вам ввели вакцину.
— Представьте себе, место укола не болело и до сих пор не болит, — произнёс он. — Зато ещё перед тем, как начала подниматься температура, у меня жутко заболела старая рана. Она не беспокоила меня уже очень давно. А тут разнылась так, что хоть на потолок лезь!
— Старая рана? — переспросил я.
— Вот, можете посмотреть, — предложил он, стянув с себя штаны. — Пять лет назад во время задания мне осколком правое бедро рассекло. Мышцы, говорят, как-то неправильно срослись. Хромать — не хромаю, но нога стала заметно слабее, чем раньше.
Я осмотрел его шрам. Мои коллеги не лгали, мышцы и вправду срослись криво. Белёсый шрам пересекал правую поверхность бедра по диагонали. Я заглянул под кожу с помощью «анализа» и увидел грубые рубцы между волокнами мышечной ткани. Но для такой раны это совсем не странно.
Удивляло другое — область была сильно воспалена. Но я не вижу ни единой причины, из-за которой вокруг рубца могло возникнуть новое воспаление. Возможно, идёт развитие патологического рубца? Но опять же, времени прошло слишком много. Он больше не должен разрастаться.
— Говорите, что боль в ноге началась сразу после введения вакцины? — поинтересовался я. — Два-три дня назад ничего не предвещало беды?
— Нет, Кацураги-сан, — помотал головой Тошиба Кетсу. — Буквально через час после укола я уже не мог ходить без боли. Хотя до этого мог запросто пробежать десять километров без подготовки.
Больше никаких симптомов, кроме лихорадки и боли в ноге у пациента не оказалось. Прямо как у меня. Только в моём случае была лихорадка и зубы.
И у всей этой ситуации была одна проблема — мы не могли вызвать на подмогу хирурга-травматолога и стоматолога, поскольку никого больше посвящать в суть нашей затеи нельзя. Придётся всё делать самостоятельно.
Вскоре пришли результаты анализов. Я принялся изучать распечатки, а Окабэ Акира тем временем начал собирать мазки. Сначала у Тошибы Кетсу, затем у меня. Планировалось, что уже к ночи мы узнаем результат. А новое оборудование лаборатории сможет определить, насколько активен вирус в нашей крови. Если он потерял способность делиться, значит — бояться нечего: вакцина работает, хоть и с большими побочками. А если выяснится обратное…
Придётся думать, как запретить министерству здравоохранения распространение этой вакцины. Иначе мы лишь ускорим развитие эпидемии.
По анализам крови всё было более-менее сносно. Лимфоциты — клетки, которые отвечают за борьбу с вирусом, заметно поднялись, но это — нормальная реакция. СОЭ и С-реактивный белок — признаки острого воспаления — взлетели довольно высоко.
Все остальные показатели были в норме. Пока что сложно судить об опасности вакцины. Всё-таки точно такую же картину по анализам можно наблюдать после любой прививки.
Однако в течение всего следующего дня вплоть до вечера нас с Тошибой Кетсу поочерёдно трясло. Сначала температура поднялась у него, затем у меня. Мы сбивали лихорадку, но она возвращалась, несмотря на приём противовоспалительных препаратов.
В итоге ближе к ночи Тошиба уснул. Причём захрапел так, что даже окна начали вибрировать. Мне пришлось выйти в безлюдный коридор, чтобы сделать один звонок. Рядом со спящим Тошибой Кетсу это было бы невозможно.
— Алло, Сайка-сан, добрый вечер, — произнёс я.
— Скорее уж ночь, Тендо-сан! — усмехнулась она. — Но я рада вас слышать! Дайте отгадаю, хотите обсудить нашу встречу на выходных?
— Вот как раз из-за этого я и звоню, Сайка-сан, — произнёс я. — Её придётся перенести.
- Предыдущая
- 49/52
- Следующая
