Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Крестьянка в наказание (СИ) - Азара Вероника - Страница 45
— Ты же знаешь — пока не родится наследник и не будет подтверждена его принадлежность к роду я, как первый советник, покинуть дворец не могу. Подожду, пусть сообщат — что произошло. Шкатулку экстренной почты секретарь сюда доставит…
***
Проснулась под вечер.
Обрадованная Галита помогла привести себя в порядок и сообщила — леди Мальвина просит дозволения отужинать со мной… Если мне это угодно.
Вытаращив глаза на камеристку, подавилась воздухом. До сих пор, несмотря на всю почтительность, леди Мальвина не испрашивала такого дозволения. Скорее руководила мной. Это что же случилось?
Расспрашивать не стала — придёт компаньонка и всё узнаю. Спросила, между делом, о детях, спасённых со мной в лесу. Оказывается, шефство над ними взяла кухарка. Вот ведь жалостливая душа! Патрика пристроили при кухне (наверняка, с целью откормить совсем прозрачного мальца), а его сестрёнку пристроили к дочери матушки Жув, имевшей малыша сравнимого по возрасту, да ещё и проживала в поместье, выполняя посильную работу под крылом матушки.
Отлично, это решено. Единственное, что осталось сделать мне, это рассказать о происходившем в лесу. Галиту одолевало любопытство и пока помогала привести себя в порядок к ужину, глаза, горевшие кучей вопросов, от меня не отрывались. Я удивилась, было, что Патрика не расспросили. Оказывается — напрасно удивляюсь!
— Да разве из этого молчуна хоть слово вытянешь?! Он как услышал, что сама герцогиня с ним в лесу была — онемел. "Госпожу спросите" — всё чего и добились. Молчит и ни словечка. Даже не сказал, откуда родом. Уж господин управляющий выпытывал, господин Демис… Молчит, — Галита развела руками и с надеждой глянула на меня.
— Расскажу, позже, — отмахнулась я. — Мне сначала его светлости сообщить надо обо всём.
— Так о чём сообщать-то? Ему уж весточку о вашей пропаже в лесу послали. А потом и о вашем возвращении. Отписался — прибудет завтра. Сегодня какие-то дела задержали. Уж господин управляющий отписал, каких жутких зверей в лесу поубивали!
— Ох! Ты их не видела…
Галита замахала руками, перебивая:
— Да все видали! Из соседних деревень народ приходит посмотреть! Лесничие ведь этих тварин в поместье привезли.
За дверями спальни послышались шаги и тихий голос леди Мальвины. Ага, ужин принесли! Желудок жалобно просигналил о голоде.
Отмахнувшись от камеристки, готовой продолжать разговор до бесконечности, прошла в гостиную, где под руководством компаньонки уже накрыли на стол. По комнате плыли завлекательные ароматы. Мой живот выдал плебейскую руладу, поторапливая к столу.
Ели молча. Деликатная компаньонка, в отличие от Галиты, не терзала вопросами, давая насытиться. Всё же почти два дня голода стали делом уже непривычным. Нежная становлюсь, совсем настоящая барыня. Эдак скоро и в обмороки падать научусь…
Закончила трапезу, давшуюся непросто — хотелось сметать с тарелок всё положенное по-простому, ложкой, но я старательно держала себя в руках под одобрительным взглядом моей воспитательницы. Промокнула губы салфеткой и отложила её, давая горничной сигнал убрать со стола.
Перед нами выставили хрупкие чашечки с взваром и горку с пирожными, ими я не насытилась до сих пор.
Слегка кашлянув, леди Мальвина всё же не сдержалась и приступила к расспросам, правда не в лоб, а начала издалека:
— Как ваше самочувствие, ваша светлость?
— Спасибо, всё хорошо, — посмотрела на собеседницу и решила её не мучить политесом. — Благодарю, что помогли быстро найти меня. Уж не знаю, как отбивались бы. Отряд, посланный на поиски, вовремя появился.
Леди Мальвина прикоснулась тонкими пальчиками к вискам и тихо проговорила:
— А я хотела бы принести извинения. Нашли вас не столь быстро, как надо. Вы исчезли неожиданно… Мы с лордом Итори поняли — вы в беде, только увидев вашу кобылу на дальнем конце луга, когда она уже почти скрылась на дороге к поместью… Простите…
— Ой, бросьте! Я не маленькая девочка. Кобыла сбросила меня в лесу и это исключительно моя вина! Сунулась в лес одна, да ещё и не смогла усидеть на лошади! Сама от себя подобного не ожидала, — чуть развела руками, поймав облегчение в глазах собеседницы.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Мы хотели поехать за вами, но лорд Итори решил поднять людей — из леса вышел туман. Он опасался, что мы и сами заблудимся, — леди посмотрела на меня, определённо, ожидая критики.
— Вы правильно сделали! Если бы и вы пропали в тумане, поиски начали бы много позже, — взяв кувшин с взваром, наполнила чашечки, придвинув к компаньонке пирожные. — Я всю ночь надеялась, что искать меня пойдёт большой отряд. Пару человек эти звери разорвали бы, — плечи сами собой передёрнулись.
Леди Мальвина чуть побледнела. Оказывается, и она не удержалась, сходила на задний двор посмотреть на привезённые тела хищников. Надо бы и мне сходить, рассмотреть, кто же до нас пытался добраться. В лесу старалась особо не присматриваться, так, слегка…
— Солдаты рассказали — поначалу шли по вашим меткам очень быстро, вдруг метки пропали. Понадеялись на собак, но собаки взбесились. Говорят — совсем перепугались и к людям жались, а по следу идти отказались все, как одна.
Мысленно прикинув размеры собак и нападавших на нас хищников, посочувствовала бедным шавкам.
— После этого вас и искали столь долго. Тем более, к тому моменту стемнело.
— Понятно.
Прикинула, как долго бежали мы по лесу, потом по каменистой осыпи… А поисковый отряд, небось, ещё и болото проверял…
Леди подтвердила догадку. Да, пытались в болоте искать, хорошо рядом опытный лесник был, сказал, если и пошли мы в болото, то сгинули сразу — топь. А амулет на моей крови (даже не знала, что у начальника охраны есть такой) показал — жива я. Вот и пришлось разделиться и искать в разных направлениях.
Долго обсуждать не стали, расспрошу начальника охраны. Наверняка деликатной леди не стали повествовать подробности. Кратенько рассказала — наткнулась в лесу, в тумане, на детей. И шли мы уже вместе. И бежали, и прятались в избушке вместе.
Леди Мальвина подивилась — в герцогском лесу избушка лесников и в таком бедственном состоянии! Компаньонка нахмурилась и высказалась, что необходимо поставить его светлость и управляющего в известность. Похоже, лесники своё дело плохо выполняют.
Я в ответ покивала. Меня к этому моменту совсем разморило после сытного ужина, несмотря на дневной сон.
Заметив это, компаньонка вызвала горничную прибрать со стола и Галиту, помочь мне лечь спать. Всё же до чего деликатная и заботливая леди! Надо бы попросить его светлость увеличить ей жалование. Не знаю уж, сколько он назначил, а по тому, сколько леди Мальвина со мной возится, будто с малым дитятей, всё одно мало. Герцог, небось, не обеднеет. На худой конец выделю ей оплату из моих карманных средств, назначенных его светлостью. Всё одно не знаю, куда столько деньжищ потратить можно…
За этими размышлениями почти не заметила, как камеристка помогла улечься, заботливо прикрыла плечи тёплым пушистым покрывалом, погасила почти все свечи и тихонечко удалилась. Заметила только — удалилась она в гардеробную, где стояла небольшая кушетка. Вот ещё одна заботливая. Небось, не раз не два за ночь проверит. И свечу оставила — боится, меня кошмары мучить будут? Ну, пусть горит. Кстати, надо бы и ей подарок хороший сделать. Она молодая, на приданое денежка всегда нужна. А жених в доме герцога найдётся. Видела я, камердинер его светлости поглядывал…
Глаза закрылись. В тишине по подоконнику начал постукивать начавшийся дождь. Только бы его светлость верхом не поехал, промокнет ведь…
Спала крепко и никаких кошмаров не снилось. Утром проснулась чуть свет, бодрая как птичка. Словно и не было всех этих ужасных суток.
Потянулась и от души зевнула, даже не прикрыв рот, и резко села, откинув одеяло. Надо начинать новый день. Прежде всего, привести себя в божеский вид — сегодня должен приехать его светлость. Я его не видела уже несколько месяцев. Перед мужем, как учила меня госпожа учительница правил поведения для леди, надо появляться всегда свежей и прекрасной. Супруг не должен видеть жену в неприбранном виде!
- Предыдущая
- 45/77
- Следующая
