Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ирландец 3 (СИ) - Владимиров Алексей Владимирович - Страница 22
— Нет, спасибо. Если можно, мы будем спать там, в подвале, — ответил Ли Хонг. Честно признаться, таким ответом я был немного ошарашен, поскольку они только сегодня вышли из такого же каземата и хотят вернутся обратно.
— Как вам будет угодно, тогда прикажу, чтоб вам подготовили кровати, — ответил я.
— Ничего не нужно, там все есть, — замахал руками Ли Хон.
— Хм, ну, как хотите, дело ваше, — ответил я, пожав плечам. — Вас проводить?
— Нет, мы сами дорога найти, — ответил Ли Хонг. Оба китайца встали из-за стола и вежливо поклонились, после чего вышли из кабинета, закрыв за собою дверь.
Спустя пару минут в кабинет вошел Роб, даже не вошел, а влетел.
— Джон, ты совсем с ума сошел, — прорычал Роб, встав у стола и опершись на него руками. — Сначала нигеры, а сейчас эти узкоглазые ублюдки. Так еще и жить им позволили в баре.
— Успокойся, все под контролем, — тихонько ответил я. — Все эти люди мне нужны для дела.
— Да где ты среди них увидел людей? — не унимался Роб.
— Это мое решение, и точка, — ответил я, нахмурив брови. Я не хотел Роба посвящать во все свои дела, поскольку считал, что это будет лишним. Роб фыркнул и удалился из кабинета.
— Знал бы все наперед, ты бы наверняка меня понял, — буркнул я себе под нос, глядя на закрытую дверь кабинета, после чего, спустившись вниз, провел чудесный вечер с посетителями бара, а потом завалился спать.
Следующим утром, до открытия бара, в кабинет вошел Ламонт с явно усталым видом.
— Все сделано, — произнес он и присел на диван рядом с моим столом.
— Как все прошло? Не было каких-либо проблем? — спросил я.
— Все прошло в лучшем виде, — ответил Ламонт. — Продукты в ангаре, а китайцы… — тут он скривил левый уголок рта.
— Что-то не так? — спросил я.
— Мы их это… В общем, как ты и показывал, отправили на дно залива, — опустив глаза в пол, произнес Ламонт.
Я понимал, как для него было это трудно сделать, для такой работы лучше бы подошел Риган, но карты легли по-другому.
— Ты молодец, все правильно сделал, — ответил я кивнув. — Сегодня можешь отдохнуть, я не буду тебя тревожить до завтра.
— Я в полном порядке, — ответил Ламонт.
— Ну, если так, то можешь сегодня приступать к нашему мусорному бизнесу.
— Хорошо, только переоденусь, да и негров надо на эту работу брать, а то уже у Бартлея они засиделись, — буркнул Ламонт.
Я одобрительно кивнул, и Ламонт покинул кабинет.
В субботу, как было и условлено, я собирался к Дону Сальери на званый ужин. Но по пути решил навестить Ригна, поскольку прошло более двух дней, а я все обещал ему заглянуть.
Все эти дни пока Риган находился у доктора, рядом со мной был Доно со своими лучшими бойцами. Я не просил его об этом, наверняка сам догадался или же попросту договорился с остальными моими помощниками.
Мы с Доно вошли в дом Сальваторе. Люди Доно остались снаружи, охранять периметр.
Сальваторе с улыбкой встретил нас.
— Как мой помощник? — спросил я доктора, пожимая ему руку.
— В лучшем виде, еще пару дней, и может быть свободным, — ответил Сальваторе.
— Это хорошо, — ответил я и достал из внутреннего кармана бумажник. Отчитав двести долларов, я протянул их ему.
— Это довольно много, — неуверенно протянул Сальваторе, но все же деньги взял.
— Ничего, — ответил я. — Надеюсь, если придется еще обратиться, ты не откажешь в помощи.
— Разумеется, — ответил Сальваторе. — Но лучше не надо.
— Само собой, но ты ведь понимаешь, в каком бизнесе мы работаем, — ответил я. Сальваторе кивнул пару раз и жестом указал на дверь комнаты, где лежал Риган.
Мы с Доно вошли. Риган уже стоял на ногах и о чем-то разговаривал с Крисом. Увидев нас, они оба расплылись в улыбках.
Мы разговаривали с ним о его лечении. Риган все время жаловался на то, что Сальваторе не дает ему выходить из дома и пичкает какими-то отварами.
— Джон, можно тебя на пару слов? — тихонько спросил Риган. Я обернулся и посмотрел на парней, они без лишних слов поняли и вышли из комнаты. Риган начал разговор:
— Я тебя подвел по поводу моего задания. Но вот что я тут придумал…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Глава 11
Глава 11
— Ну, давай, поделись своими мыслями, — буркнул я тихонько, поскольку, кроме Ригана, о его задании никто не знал. За дверью были лишние уши, хотя и свои, но все же не хотелось, чтоб еще кто-то об этом знал.
— Так вот, пока я тут отлеживался, меня посещало много мыслей, и одна мне все же не дает покоя, — начал Риган. — Ведь наш мистер Линч торговец оружием, так?
— Ага, я думаю, это не секрет, — ответил я.
— Ну, если это так, может, постараться подкупить кого-либо из прислуги, а там потихоньку свозить к нему в подвал взрывчатку, а когда ее будет достаточно и сам Линч будет дома, эта взрывчатка может случайно детонировать, а там уже пусть разбираются, что у него было и что там могло рвануть. Зуб даю, Линча даже не смогут найти, — с ухмылкой произнес Риган.
— Хм, мысль, конечно, довольно интересная, но затея рискованная, — ответил я. — Какова вероятность, что нам удастся подкупить кого-либо из прислуги. Во-вторых, как ты представляешь себе пронос взрывчатки в дом, если у него там постоянно охрана, и они наверняка проверяют даже прислугу. Ну а в-третьих, при таком раскладе погибнут сторонние люди, а этого нам не нужно. Хотя данный план имеет право на жизнь, — ответил я с улыбкой.
— Ну а как мы можем еще достать эту сволочь? — стиснув зубы, прорычал Риган. — Я и так подвел тебя, что попал сюда и по моей вине дело не двигается.
— Что-нибудь придумаем, а у тебя еще есть пара дней, до того времени как Сальваторе разрешит тебе покинуть этот чудесный дом, — протянул я тихонько. — Так что, может, еще, какая здравая мысль посетит твою светлую голову.
— А может, сегодня уже уйти? — с грустью произнес Риган. — Кто еще сможет прикрыть тебя, если что случится.
— Доно от меня сейчас не отходит, так что я в безопасности, — ответил я ухмыляясь. — Кстати, я сейчас иду на ужин к Дону Сальери. Как он сказал, там будет много влиятельных людей, а ты сам знаешь, как нам сейчас нужны такие знакомства для дальнейшей работы.
— Я тебя прекрасно понимаю, — кивнув, ответил Риган. — И при возможности поблагодари Дона Сальери.
— Хорошо, передам, — ответил я и похлопал его по плечу. — Через пару дней я заберу тебя отсюда.
Мы попрощались с Риганом, и я вышел из комнаты. Чуть поодаль стояли Доно и Крис и о чем-то разговаривали, даже не заметив, что я вышел из комнаты.
— Ну что, наговорились? — прервал я их увлекательный диалог. От этого они оба даже вздрогнули.
— Да, Джон, можем идти, — сбивчивым голосом ответил Доно, что вызвало у меня улыбку. Крис же на это лишь кивнул.
Я попрощался с Сальваторе, и мы с Доно вышли на улицу, где нас уже заждались его бойцы.
— Куда дальше, Джон? — спросил Доно.
— Пока все по плану, идем к Дону Сальери, — ответил я, и мы выдвинулись по сказанному мне ранее адресу.
Виляя по улочкам, мы как раз подошли к указному времени. На подходе к дому Дона Сальери я заметил парней. Они стояли по двое и даже по трое в разных укромных местах и будто разговаривали о чем-то. Каждого, кто проходил мимо, они провожали оценивающим взглядом, это были люди Дона Сальери. Наверняка охрана, ведь не каждый день к нему гости съезжаются высокопоставленные чины города.
У самого входа в дом нас встретил Энцо.
— Доброго вечера! — поздоровался он и протянул ладонь для рукопожатия.
— И вам доброго вечера, — учтиво ответил я.
— Ты как раз вовремя, — сказал Энцо, после обернулся и посмотрел на дверь дома. — Гости только что прибыли. Но…
Я без лишних слов понял его и обернулся к Доно. Он тоже не был глупым и понял все сразу.
— Мы тебя тут будем ждать, — произнес Доно тихонько и отошел вместе со своими бойцами на противоположную сторону улицы.
- Предыдущая
- 22/54
- Следующая
