Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Долг самурая - Незнанский Фридрих Евсеевич - Страница 45
Тренер продемонстрировал выпад, но тоже неудачно.
– И вы это сделали, – продолжил Турецкий. – Сказали учителям, что драку учинили вы. Но от него потребовали, чтобы он больше не смел называться вашим братом. Довольно жестокое наказание, вам не кажется?
Тот ушел от удара и слегка передвинулся, освобождая себе место для маневра.
– Я не знаю, о чем вы говорите, – отрезал он. Турецкий, не сводя с противника пристального взгляда, покачал головой:
– Нет, знаете. Ему вы сказали, что выгораживали его, рискуя репутацией. И бедняга Юкио всегда помнил, как велик его долг. Вам стоило только намекнуть ему. Один телефонный разговор – что вы запутались в бизнесе и политике, что вот-вот навлечете на себя позор... Этого было достаточно, чтобы Юкио бросился на помощь. А на самом деле вы шпионили в пользу иностранных разведок.
– Очень странные слова, – сказал тренер. – Я вас совсем не понимаю.
– Вы поняли, что конец игры близок, – продолжил невозмутимо Александр Борисович. – Что совсем скоро все откроется и вам не сдобровать. Вы захотели просто исчезнуть, скрыться под именем брата. И бедный Юкио прилетел из Японии. И сделал вместо вас харакири. Он ответил за ваш позор, Икэда.
На мгновение взгляд японца затуманился. Словно перед глазами у него встала жутковатая картина. Комната для ритуалов, потрескивание свечей. Юкио на коленях, готовящийся совершить обряд сеппуки. Томоаки стоит позади брата с занесенным над его головой мечом. Юкио вспарывает себе живот. Меч Томоаки свистит, но останавливается перед шеей Юкио. Юкио падает. Хрипит. Ползет вперед. Томоаки с жестокостью смотрит на мучения брата, выставив меч вперед...
Икэда тряхнул головой, прогоняя наваждение. И вдруг бросился в атаку со скоростью распрямившейся пружины.
27
Удары Икэды начали сыпаться, как град. Турецкий едва успевал парировать их. Ни о какой контратаке не могло идти и речи. Наконец, тот сделал краткую передышку и замер, держа перед собой деревянный меч и свирепо глядя на Турецкого. Александр Борисович воспользовался паузой и сказал, хрипло дыша:
– Вы знали... Знали, что близнецы – генетически идентичны. И теперь живете вместо него. Вместо своего брата.
В сумке Турецкого, по-прежнему стоящей у входа в зал, ритмично и беззвучно покручивалась лента видеокамеры. Линза ее торчала из специального отверстия, записывая все, что происходило в зале.
– Экспертиза ДНК не найдет различий, – продолжил Александр Борисович, глядя противнику в глаза. – Только дактилоскопия... отпечатки пальцев – разные. Но его пальцы вы сожгли...
– Чушь, – выдохнул Икэда. – Выдумка.
– Правда? – Александр Борисович усмехнулся. – Ваш брат Юкио никогда не занимался кен-до. А вы, Томоаки, владеете мечом прекрасно.
По лицу тренера пробежала как бы нервная волна.
– Вы должны уйти. Уходите, если не хотите, чтобы я убил вас.
– А что это изменит? – сказал в ответ Турецкий. – Если даже я уйду, я все равно вернусь. Вернусь, чтобы надеть на вас наручники. Вы никуда не сможете скрыться.
– Почему? – спросил вдруг Икэда. – Почему вы это делаете?
– Потому что вы убийца, Икэда. Убийца и негодяй.
– Я должен был, – хрипло выдохнул азиат. – Я должен было это сделать, чтобы остаться в живых.
– Жизнь брата в обмен на вашу?
На лбу Икэды выступили капли пота.
– Всегда приходится чем-то жертвовать, – тихо сказал он. – Юкио был никчемный человек. Он опозорил наш род.
– И вы решили, что ему пришло время умереть? Очень удобное соображение.
Внезапно Икэда рванулся вперед и обрушил на Турецкого шквал ударов.
Это больше не было похоже на рискованный спортивный поединок, это был настоящий бой – не на жизнь, а на смерть. Один из ударов достиг цели, и Турецкий почувствовал, как край деревянного меча обжег ему предплечье.
Уворачиваясь от очередного удара, Александр Борисович споткнулся и упал на пол. Сильнейший удар пригвоздил бы Турецкого к полу навсегда, если бы он не успел сделать перекат. Увернувшись от очередного удара, Александр Борисович сгруппировался, чтобы одним прыжком вскочить на ноги, но вдруг увидел занесенный над собой меч.
«Не успею», – понял Турецкий.
Меч готов был обрушиться на голову Турецкого и уже начал свой стремительный полет, но гортанный выкрик остановил его. Икэда замер и оглянулся на дверь. Этого мгновения оказалось достаточно, чтобы Турецкий перехватил свой меч и вскочил на ноги.
У входа в зал стоял поджарый седовласый старик-японец. Он медленно подошел к Томоаки. Тот в ужасе попятился от старика, словно забыл, что держит меч в руке.
Остановившись в шаге от Икэды, старик резко сказал что-то по-японски. Икэда ответил – тихо, испуганно, смущенно. Если бы Турецкий владел японским языком, он бы услышал следующий диалог:
– Что ты сделал с братом, Томоаки? Как ты мог?
– Отец... он сам.
– Ты вынудил его! Ты знал, что он – человек долга. Он, недостойный бродяга, оказался достойнее, чем ты. Ты работал на русских, потом на англичан. Ты знал, что рано или поздно это закончится позором.
– Отец, но... Но как вы узнали?!
– Нет тайн от жаждущего знания, сын. Ты отнял жизнь у своего брата.
– Но я сделал это ради вас! Вы бы не перенесли моего позора. Вы всегда гордились мною.
– Гордился... А теперь мне стыдно. Я ошибался на твой счет. Моим именем ты пытаешься оправдать свою гнусность.
Несколько секунд Томоаки Икэда молчал, испуганно глядя на старика. Затем в лице его что-то дрогнуло, в глазах вспыхнул яростный, звериный огонек. Одним быстрым движением Икэда выхватил из потайного кармана на колене кинжал – тот самый кинжал, который он отнял на мосту у бедняги Рю. Отшатнувшись от отца, Икэда замахнулся клинком, чтобы вонзить его себе в живот, но не успел – старик точным и сильным ударом выбил оружие у него из рук.
Кинжал со стуком упал на пол.
– Ты недостоин избавить себя от позора, как это делали воины, – презрительно произнес старик. – Тебя будут судить русские, ты сгниешь в их тюрьме.
– Отец... Я твой сын... Я...
– У меня был один сын, – резко сказал старик. – Его звали Юкио. И он погиб, как мужчина. Больше нам не о чем говорить.
Старик повернулся и медленно зашагал к выходу. А зал уже заполнили оперативники ФСБ. Секунда – и кольца наручников защелкнулись на смуглых запястьях Томоаки Икэды.
Турецкий поставил меч на стойку, потер, морщась от боли, ушибленное предплечье и достал из кармана пачку сигарет. В зале не полагалось курить, ну и что ж?..
28
Холода отошли, уступив место оттепели. Воздух был прозрачный и солнечный. Кое-где на тротуаре виделись лужи. Купола московских соборов весело поблескивали в лучах солнца.
Генерал Спиваков отвернулся от окна, посмотрел на Турецкого и сказал:
– Что ж... Давайте закончим с этим. Мои люди попортили вам и вашей жене много крови.
– Это точно, – отозвался Александр Борисович.
– Я не должен извиняться, поскольку мы делали свою работу. И все-таки... извините. – Он прищурил колючие глаза и улыбнулся. – Так как, мир?
– Мир, – в тон ему ответил Турецкий.
– А теперь о приятном.
Генерал протянул руку для рукопожатия и сказал:
– Благодарю вас, Александр Борисович. С вашей помощью мы раскрыли уникальное дело. Спасибо вам от себя и от всех моих коллег.
– Не за что, – сдержанно ответил Турецкий, пожимая генералу руку. – Рад был помочь. Все-таки мы с вами некоторым образом коллеги.
– Это верно, – улыбнулся Спиваков. – А теперь главная новость: сегодня вечером у нас в актовом зале вам вручат орден мужества с формулировкой «За мужество и героизм при задержании агента иностранных спецслужб».
Турецкий нахмурился.
– Это шутка? – спросил он. Спиваков покачал головой:
– Я никогда не шучу. Приказ уже подписан. Вы сделали очень большое дело, Александр Борисович. – Генерал усмехнулся. – Теперь полетят головы... На всех уровнях... Но это уже совсем другая история, и она вас не касается. Еще раз спасибо.
- Предыдущая
- 45/46
- Следующая