Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Гарант мира для высшей расы (СИ) - Герас Татьяна - Страница 19
— Это откуда вдруг такое доверие? — возмутилась я. — А как же моя репутация?
Эта интриганка лишь рассмеялась от души.
— Ну, посудите сами, леди, мало того, что Черный Тигр вряд ли позволит себе лишнее — вы ведь гарант Договора. Так ему ещё и яхтой управлять. А стало быть, несколько затруднительно при этом покушаться на вашу честь. Разве что мысленно строить планы. Так сделать это и мое присутствие не помешает, — добавила она невинно.
Я не удержалась и прыснула.
— Нори, я тебя не узнаю, — покачала я головой. — Но, признаться честно, такой ты мне больше нравишься. Вот только с чего ты вообще решила, что генерал строит по моему поводу какие-то планы? По-моему это просто игра, — я покачала головой и вздохнула. — Он развлекается за мой счет и довольно успешно. А я опять даю ему повод продолжить это занятие.
— Воля ваша, — пожала плечами девушка, — Вы, разумеется, в праве считать и видеть все, как пожелаете. Вот только на объект для простой охоты смотрят несколько иначе, — произнесла она многозначительно и замолчала.
Вот же… И что дальше? Если начать расспрашивать, что она имела ввиду, то выдать свой собственный интерес, а ведь я не уверена есть ли он у меня к этому самоуверенному оборотню, или нет.
А промолчу — любопытство сгрызет!
Ну уж нет, если я и согласилась с лордом на прогулку, то лишь из нежелания терпеть дневную жару, и вообще, мне в море очень понравилось.
— Хорошо, Нория, пойдем, — я поправила тунику. — Прихвати-ка пару полотенец. Вдруг удастся искупаться пока все спят, — бросила небрежно.
Действительно, не может же мне так не везти, что некоторые любители плавать в чем мать родила оккупирует пляж ежеутренне? Проклятая краска тут же набросилась на мои щеки, истребляя благородную бледность под воздействием совершенно нескромных воспоминаний. Да что ж такое-то? Ведь не в первый раз! До сих пор никогда не замечала за собой смущения, когда становилась невольной свидетельницей не только обнаженной натуры, но и фривольных сцен.
Ох, поверьте, Светлый двор во время тех же балов и приемов, при всей своей внешней чопорности и следовании традициям, в кулуарах порой превращался ещё в ту клоаку. Полагаю, не знающий куда попал, мог бы легко перепутать темные закутки великолепного здания княжеского дворца с элитным борделем. Сойти за дешевый ни интерьеры, ни одеяния с драгоценностями, конечно, не позволили бы. Только сути это не меняет. Увы и ах, что есть, то есть.
Ничто приятное плоти моей расе не чуждо. Внешне холодные эльфы подвержены страстям, почище тех же оборотней, лишь стараются делать это тайно. Да и верность в супружестве блюсти считает нужным далеко не каждый, если, конечно, речь не идет о своих единственных. Не говоря уж про договорные браки, которых чуть ли не большинство.
А расти при Светлом дворе и ни разу не наткнуться на зажимающиеся парочки, или случайно не ворваться в кабинет собственного отца, когда тот разложил одну из фрейлин мачехи на столе… Ну, вы меня поняли.
В общем, я не ранимая малышка впервые увидевшая голого мужчину и впавшая в прострацию. Да и откуда дети берутся, а точнее, как их делают, знаю прекрасно. Пусть и в теории.
Может дело в том, что Тайгер Рин оборотень? Любопытство и все такое? Ведь и вправду великолепный мужской экземпляр.
А ещё заботливый отец, неглупый собеседник.
Враг. Генерал сокрушившей нас армии, собирающийся жениться на отвратительной девице!
И я вновь готова сказать, что поделом ему, если бы не Дарелл. Нет, мальчик точно не заслужил ни такой судьбы, ни такой мачехи.
Я хмурилась своим мыслям и молча спускалась по лестнице, ведущей вниз. Нори шла рядом не без любопытства наблюдая за сменой настроения на моем лице, потому что удерживать при ней холодную и такую привычную маску я не пыталась. Больше не хотела.
Впрочем, как и посвящать в свои размышления.
Мы спустились в пустующий пока холл и пошли к выходу из этого крыла, что вел в сад и к морю.
Сонный охранник с долей удивления поприветствовал нас и пожелал доброй зари. Что ж, лорд Рин не солгал, что поместье охраняется круглосуточно.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Утренняя прохлада приятно освежала лицо и тело. Сад вновь благоухал и наполнялся щебетом птиц. Мы с Нори медленно шли пока вдоль мирно спящего здания, намереваясь спуститься по дальней от входа тропе — эту часть я ещё не успела исследовать и с удовольствием собиралась этим заняться.
Но внезапно нас привлекло какое-то движение в ближайших зарослях жасмина, что уже отцвел в эту пору.
Нори мгновенно отодвинула меня за спину и в ее руках, как по волшебству, оказались два ножа. Она приняла боевую стойку и проговорила тихо, но с угрозой:
— Одна секунда, чтобы выйти с поднятыми руками, или я атакую!
— Не надо, леди Айли! — тут же раздался хруст и шуршание. Кусты раздвинулись и перед нами предстала виноватая мордашка лорда Дарелла, а из-за его спины показался огромный Айт, прикрывающий спину хозяина, но глядевший на нас, хоть и настороженно, но без агрессии.
Нория тихо выругалась на староэльфийском и с ловкостью фокусника спрятала где-то в складках одежды свои смертоносные кинжалы.
— Милорд, вы понимаете, что я могла вас убить? — искренне возмущалась девушка?
— Простите, леди, я не знал, что это вы, — мальчик выглядел виновато, но не испуганно.
Я аккуратно положила руку на предплечье моей хранительницы, пытаясь ее успокоить и шагнула к юноше.
— Доброй зари! Я могу поинтересоваться, что вы делаете здесь в такую рань, милорд? — я вскинула вопросительно бровь.
Судя по тому, как у некоторых забегали глазки, отвечать ему вовсе не хотелось. Но он смело посмотрел на меня и проговорил:
— Одной из причин моего появления, это желание поговорить именно с вами, Светлейшая. Но я не решался вас будить, к тому же у меня были дела, — сказано было с такой уверенностью, что я чуть не засомневалась уж не привиделись ли мне эти явные метания. Но ещё неопытный интриган тут же себя выдал посмотрев сначала на встающее солнце, а потом бросил быстрый взгляд на здание. Я проследила направление и ухмыльнувшись, решительно сказала.
— Может расскажете, что натворили? Думаете, так сложно догадаться, чьи апартаменты находятся в этой части здания?
Упрямо поджатые губы были мне ответом. Ладно, я хотя бы попыталась.
— Что ж, — пожала я плечами, — в таком случае, расскажите, чего ради вы поджидали меня, милорд?
— У меня к вам просьба, миледи Савенаж, — проговорил Дарелл.
— Давайте пройдемся немного, — кивнула я. — Мы с леди Айли собирались к морю. Не желаете составить нам компанию?
Снова этот взгляд на окна в доме и шаг ко мне к толикой сомнения в глазах.
— Буду рад, миледи.
Мы медленно побрели вперед, стараясь не заставлять мальчика спешить, подстраиваясь под его темп, но так чтобы это было не явно заметно.
— Слушаю вас, милорд, — хотя я почти догадывалась о чем пойдет речь.
Дарелл помялся и заговорил, глядя себе под ноги:
— Я хотел просить вас за лира Тамиша, — он вскинул на меня свои золотистые, как у своего отца глаза. — Если он попросит у вас прощения и поклянется никогда более ни словом ни делом на причинять вам вреда, вы его простите?
— Он для тебя так важен? — я заметила свою оплошность и тут же извинилась, — Простите за фамильярность, лорд Рин.
— Нет-нет, — покачал он головой, — Пожалуйста, я буду рад, если вы станете звать меня по имени и на «ты». И да, мне это очень важно. Лир Тамиш хороший, правда! — он так искренне это произнес. — Простите его, миледи Савенаж. Он никогда себе не позволял такого. И дело даже не в том, что он сам воевал с эльфами. — Дарелл посмотрел на меня, ища отклик на свои слова, — Его единственный сын погиб на той войне. Думаю, Тамиш простить не может в первую очередь себя, что его не было рядом. Ведь всегда проще найти врага на стороне, правда? Вы ведь понимаете?
Я согласна кивнула, еще раз удивляясь, как в этом мальчике уживаются одновременно ребенок и столь не детские рассуждения.
- Предыдущая
- 19/96
- Следующая