Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Гарант мира для высшей расы (СИ) - Герас Татьяна - Страница 20
— Спасибо, ты тоже можешь называть меня по имени, когда рядом не будет посторонних, — улыбнулась я мальчишке, — Знаешь, я не могу сказать, что твой наставник меня задел, скорее удивил несдержанностью. Пойми, я прекрасна понимаю, что нас с леди Норией тут никто не обязан встречать с распростертыми объятиями. И ты ведь догадываешься, что мы не стремились здесь оказаться. Но раз так случилось, то стоит все же вести себя достойно, — Юный лорд слушал с сосредоточенным видом и кивал слегка хмуря брови. — Я готова принять извинения твоего наставника, Дарелл. Но как быть с приказом отца? Я ведь правильно понимаю, что тебе не хочется расставаться со своим учителем?
— Отец просто вспылил, он не слишком склонен прощать кому-либо их ошибки, — вздохнул мальчик. — И да, герцог редко меняет свои решения, — он опять посмотрел на меня с надеждой. — Но может он вас послушает, леди Элариэль? Пожалуйста! — юноша остановился и приложил одну ладонь к груди, второй рукой он опирался на трость. — Просите, что хотите! Я сделаю, что в моих силах, правда!
Я уже собралась возразить, понимая, что эта затея ни к чему не приведет, не обольщаясь в силе своего обаяния и способности повлиять на одного оборотня, как вдруг со стороны поместья, откуда-то с высоты в пару этажей, раздался дикий визг, благо окна нынче были открыты почти везде.
Мы с Нори одновременно оглянулись в сторону дома и тут же перевели взгляд на юношу, который обреченно вздохнул и замер, красноречиво сдавая свою причастность к творившемуся переполоху.
Крик сменился воплями и бранью, притом портовые матросы стояли бы красными, как зрелые помидоры, слыша некоторые обороты, выдаваемые в воздух знакомым визглявым голосом. Тот же в чей адрес сыпались проклятия смотрел в сторону дома со смесью тожества и сожаления. Притом, как я понимаю, последнее было по поводу того, что мы с Норией точно могли подтвердить, что Дарелл не зря околачивался под окнами будущей мачехи.
— И что это было? — спросила Нория, явно с любопытством прислушивающаяся к некоторым оборотам выдаваемым леди Ленс. — Нет, то что эта дамочка способна на многое, я как-то не сомневалась, но, по-моему, она превзошла сама себя, — ухмыльнулась валире. — Итак, уважаемый лорд, рассказывайте, если не хотите, чтобы мы пошли к вашему отцу.
Мальчик насупился, подозвав к себе своего любимого монстра и поглаживая черную лоснящуюся шерсть пса.
— Отца нет в поместье, — пробурчал он. — Его ещё ночью снова вызвали в гарнизон, но он обещал вернуться к полудню, — он поднял глаза на двух заинтересованных слушательниц и поняв, что без объяснений его все равно никто не отпустит, проговорил: — Обычные красные песчаные муравьи. У местной разновидности есть особенность примерно к вечеру впадать в состояние близкое к стазису, а с первыми лучами солнца активироваться. Подсунуть в постель их с вечера несложно, пока в комнате никого нет, а до утра они не дают о себе знать, — похлопал он невинно глазами.
— Ага, — ошалело посмотрела я на маленького мстителя, — А ещё они выделяют жидкость, от которой мало того, что дьявольски больно, так ещё пятна зудят и остается багровый след надолго. Впрочем, не знаю насколько длительным остается этот эффект у оборотней, у эльфа такое на несколько дней, — я покачала головой и посмотрев строго на насупившегося парня, выдала. — Дарелл, да ты чудовище! И ведь не тени раскаяния! — и поймав его возмущенно-разочарованный взгляд, быстро наклонилась поближе и прошептала, — Прям завидую, даже я бы лучше не придумала! — и совершенно не аристократично подмигнула открывшему от изумления рот мальчишке. — Леди Нория, — обратилась я к своей хранительнице, — Как жаль, кто мы с вами с утра так никого и не встретили, чтобы нам пояснили, что за переполох произошел в доме.
— Да, досадно, — усмехнулась Нори и прошептала заговорщически, — Поспешите к себе, милорд, пока вас не начали искать!
— А я попробую поговорить с лордом по поводу вашего наставника. Ничего не обещаю, Дарелл, — я не без удовольствия смотрела на слегка ошарашенную, но счастливую физиономию наследника рода Рин. — И, знаешь, если получится, то я попрошу от тебя всего лишь стать нашим гидом по миру Лигерии. Нам с Норией очень нужен кто-то, кто захотел бы помочь побыстрее понять вашу культуру и обычаи. Потому что, уверена, все что мы знаем по книгам — лишь вершина айсберга!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Спасибо, леди! Я к вашим услугам в любом случае! — просиял он и тут же поковылял к ближайшим зарослям, чтобы скрыться с глаз вместе со своим верным псом.
Богиня, кажется Светлый двор Селебрии просто тишайшее место, по сравнению со страстями, что кипят в лигерийских поместьях. Вот только иррациональное желание защитить этого в общем-то совершенно чужого мне ребенка стало лишь сильнее.
Глава 10
Разглядеть, что истинно, что ложно
Может только беспристрастный суд:
Осторожно с прошлым, осторожно -
Не разбейте глиняный сосуд!
Владимир Высоцкий
Лигерия. Тария
Тайгер Рин
Когда после всех перипетий дня тебя ещё и ночью выдергивают разбираться с последствиями нападения на торговое судно, то даже хочется посочувствовать несчастным пиратам, захваченным нашими пограничниками при попытке скрыться с награбленным. В моем лице ожидать пощады им точно не стоило. Не сегодня.
Я был демонически зол. Притом не только на ситуацию в целом, но и на то, что меня в принципе потревожили. Можно подумать, что все то время пока я гонял остроухих по Селебрии, здесь никто не ловил мелких и не очень подлецов на горячем? Вот только нарочный, что принес настоятельную просьбы полковника Кайна о моем появлении на допросе, настолько спешил, что даже пришлось оставить его коня в конюшне поместья, выдав подмену, поскольку он так гнал в «Русалочью лагуну», что бедная животина чуть не предстала пред судом Первых. Хотя, наверное, смешно про суд думать, вряд ли душам несчастных лошадок понравится в полях вечной охоты, куда по преданию попадают сущности оборотней после смерти.
Когда я прибыл на место, время давно перевалило за полночь и от моего хмурого вида попадающиеся навстречу редкие прохожие шарахались, словно пансионерки от матросни.
Оставив лошадь дежурному, я быстрым шагом поднялся в кабинет командующего Тарийским гарнизоном. Караульные на въезде в форт лишь отдавали честь, не требуя объяснений. За это с Кайна я ещё спрошу, и не важно что в Лигерии меня каждая собака знает в лицо и то, что сегодня тут я уже был — дисциплина и следование уставу и правилам прежде всего! От этого может зависеть жизнь и не только твоя!
Нарочный, что вернулся вместе со мной, едва успел забежать вперед, чтобы открыть двери и объявить о моем визите полковнику.
Я молча швырнул перчатки и кнут на стол напротив невозмутимо сидящего крупного, даже по меркам моей расы мужчины. Тот спокойно поднялся, приветствуя старшего по званию.
Дождавшись пока мы останемся одни и при закрытых дверях произнес раздраженно:
— Какого беса, Ларри? — я дернул на себя стул и плюхнулся вытягивая ноги, — Ну? И что вдруг такого важного могло стрястись? Мало того, что твои блохастые забыли, как по уставу принято проверять посетителей, так, похоже, и ты не в состоянии разобраться с второсортными корсарами без меня? Развел бардак…
— Спустил пар? — флегматично поинтересовался мой подчиненный. — Корсары, конечно, жалкие, не спорю, раз попались так глупо, — усмехнулся мой однокашник по Военной Академии. Ларри Кайна я знал давно, настолько, что обращение наедине на «ты» было привычным. Не скажу, что доверяю ему полностью, но одно то, что у нас с ним одинаковая нелюбовь к советнику Ленсу, роднит, почти как братьев. — И, конечно, не барское это дело генералу-то с такой мелюзгой возиться, — философски заметил он без тени юмора или издевки на лице, изощренно продолжая испытывать мое терпение, — Вот только торговец, которого они отправили на дно был прелюбопытный! И именно для тебя.
- Предыдущая
- 20/96
- Следующая