Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Что вы скрываете, Хандзо-сан?! Том 3 (СИ) - Харченко Сергей - Страница 47
— Хорошо, Кано-кун, — хихикнула Мико. — Интересно, кто же станет твоим замом. Обязательно поделись потом…
— Конечно, Мико-тян, — сказал я.
Я завершил звонок и задумался. Всё неоднозначно по прогнозу. У меня есть три фаворита: Иори, Сузуму и Майоко. И тёмная лошадка — Окубо, которая провалилась уже на старте, но я пока не знал её навыков.
Гадать не было смысла. Я покосился на время. Половина первого. Это значит, что Дзеро — как он и обещал — должен был уже оказаться на рабочем месте.
Я решил проверить и направился в офис.
Дзеро сильно перенервничал, когда этот сукин сын наехал на него. Совсем охр*нел в последнее время. Недавно ещё стажёром был, а уже гонор прёт со всех щелей.
Сначала Дзеро просто хотел свалить на обед. Но когда этот молокосос объявил о задании, по итогам которого он выберет зама… после этого Дзеро стал нервничать ещё сильней.
Телефон Окубо Шаичи, директора финансового департамента, был занят. Поэтому он решил лично передать ему срочную новость.
Отправился в его кабинет. А по дороге прикинул, как тот отреагирует на его информацию. Скорее всего, соберёт те материалы, которые нужны для того, чтобы его дочь победила.
До этого он уже общался с Окубо Шаичи.
Во время первого звонка тот интересовался по поводу должности заместителя начальника отдела. А затем связался с Дзеро ещё раз, вчера, когда его дочь уже устроилась в отдел. В целом, вежливый, адекватный и благодарный. С такими надо дружить. И уж он-то точно может повлиять на этого заносчивого Хандзо.
Дзеро поднялся на лифте на нужный этаж, залетел в приёмную. Тут же дорогу ему преградил охранник.
— Вам туда нельзя, — грубо ответил громила. — Окубо-сан занят.
— У меня срочная новость для Окубо-сана. Очень срочная, — Дзеро посмотрел на него тревожным взглядом.
— Как вас зовут? — спросил у него охранник. — Представьтесь.
Дьявол! Бейджик забыл нацепить.
— Нишио Дзеро. Меня зовут Нишио Дзеро, — выпалил он.
Охранник многозначительно посмотрел на секретаршу и кивнул. Девушка тут же созвонилась с Окубо Шаичи, затем обратилась к нему:
— Проходите. Окубо-сан ждёт вас в своём кабинете.
Дзеро, волнуясь, прошёл в массивные двери из красного дерева, которые открыл перед ним охранник.
Просто огромное пространство. Зелёный ковролин на полу, будто газон в парке. Огромный экран на всю боковую стену. Несколько массивных шкафов-стенок, откуда выглядывали цветастыми корешками толстые папки документов.
За столом сидел мужчина в тёмно-сером деловом костюме и с кем-то оживлённо разговаривал по телефону.
Когда Дзеро подошёл, Окубо Шаичи жестом показал на отодвинутое от стола кресло напротив.
Дзеро сел, с волнением дожидаясь, когда Окубо-сан завершит разговор. Поневоле он прислушался.
— … И не говори, что я тебя не предупреждал, — отвечал кому-то Окубо Шаичи. — Акции Тойота упали на два пункта… Чего⁈ Ты в каком мире живёшь, приятель?.. Это совет, а там как хочешь. Ладно… Давай, на связи.
Финансовый директор завершил звонок и покосился на него. Дзеро по привычке пригладил свою чёлку и тихим голосом ответил:
— Есть новости, Окубо-сан. Важные.
— Важные? — удивился Окубо Шаичи. — Так… Говорите, Нишио-сан. Я весь во внимание.
Дзеро выдохнул, затем сбивчиво ответил:
— Хандзо-сан только что объявил на весь отдел конкурс на место… То есть на то место, куда вы хотите устроить свою дочь, Окубо-сан. Так сказать, небольшой экзамен.
— Так, и что это за конкурс? — напрягся Окубо Шаичи. — Рассказывайте, Нишио-сан.
Дзеро вкратце объяснил, что нужно сделать.
— А сроки? — спросил его финансовый директор.
— В пять часов вечера он собирает уже готовые отчёты, — ответил Дзеро.
— Так… Так… — засуетился Окубо Шаичи, затем бросил взгляд на запястье, где поблёскивали золотые часы. — Посидите пока, я скоро вернусь.
На полпути финансовый директор обернулся и махнул рукой в сторону отдельного помещения, где горел яркий свет:
— Можете кофе попить. Там ещё есть закуски. В общем, будьте как дома.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Когда хозяин кабинета исчез за дверью, Дзеро зевнул, затем уставился на красивую золотую ручку на столе. Он протянул руку и аккуратно взял её, принявшись рассматривать красивые узоры на корпусе. Кто знает, возможно, когда-нибудь у него будет такая же. И кабинет будет не меньше.
Дзеро, подкидывая золотую ручку, подошёл к окну в полный рост. За ним был виден канал, по которому вальяжно проплывали баржи. Где-то там будет стоять его яхта. Хотя нет. Она будет на побережье. Здесь не развернуться особо.
Он повернулся и уставился наверх. Увидел огонёк камеры наблюдения.
Дьявол! Как же он забыл про это!
Аккуратно вернув золотую ручку на стол, он направился в ту комнату, которую посоветовал Окубо Шаичи.
Такой просторной кухни он ещё не видел. В три раза просторней их обеденной комнаты. Он увидел закуски трёх сортов, по десять штук в каждом. В основном это были суши, но ещё он увидел какие-то корзиночки. Подошёл к кофейному аппарату. Больше, чем у них, но уступает тому, что стоит на первом этаже.
Сделал себе капучино, затем попробовал закуски. Было шесть сортов. Как его учил дед — халявой надо пользоваться по полной. Поэтому он уничтожил половину того, что было на столе. Отстал лишь в тот момент, когда почувствовал, что больше не лезет. Налил ещё двойной капучино. И с трудом, но выпил его.
Да, ради этого нужно впахивать! А почему бы и нет! Вот и начнёт он с сегодняшнего дня. Хотя нет — лучше с завтрашнего.
Дзеро услышал, как дверь кабинета открылась, и вышел с кухни.
Окубо Шаичи быстрым шагом дошёл до стола, пригласив его в кресло.
— Так, теперь смотрите, Нишио-сан. И запоминайте, — пристальным взглядом уставился на него финансовый директор. Затем показал в руке серебристую флешку. — Вот здесь — всё, что нужно моей дочери, только файлы по отдельности. Чтобы она не запуталась — расскажите ей устно, что нужно сделать.
Дальше Окубо Шаичи сказал, что нужно передать дочурке. И пожелал удачи.
— Обязательно позвоните вечером, Нишио-сан, — такими словами он завершил их встречу.
— Не сомневайтесь, Окубо-сан, — покорно закивал Дзеро. — Всё будет сделано в лучшем виде.
Дзеро выскочил из кабинета начальства, и уже через пару минут был в офисе.
Открывая дверь в офис, я услышал разговоры и смех сотрудников из обеденной комнаты. На рабочих местах почти никого не было. Лишь Окубо сидела за своим столом и Дзеро — возле неё что-то тихо говорил. А ещё я заметил флешку на столе, которую он подвинул сотруднице.
— Нишио-сан, — обратился я к наставнику, и он вздрогнул, — рад, что вы сдержали обещание. Половина первого и вы уже в офисе.
Дзеро криво улыбнулся:
— Да, Хандзо-сан, я держу своё слово. Как и обещал.
— Окубо-сан, а вы сегодня не обедаете? — обратился я к девушке.
— Я уже перекусила, Хандзо-сан. Спасибо, — очаровательно улыбнулась новенькая. — Времени не так уж много. Поэтому решила продолжить составлять отчёт.
Я одобрительно кивнул. Не стал выяснять, что это была за флешка. Надо бы проследить за тем, что она будет делать дальше. У меня есть доступ к компьютерам каждого сотрудника, и с лёгкостью можно увидеть все её манипуляции.
Я оставил их и вернулся в кабинет.
Зашёл на рабочий стол Окубо.
Что и требовалось доказать! Я увидел, как она скопировала с флешки несколько файлов. Одни из них был с предложениями по оптимизации, второй — с подробным анализом отдела снабжения. Слишком подробным, на пять страниц. В третьем файле была таблица с цифрами, разложенная по полочкам статистика. Отец её очень постарался.
Я достал блокнот и вычеркнул девушку из списков кандидатов на кресло заместителя.
Только собрался с мыслями, обдумывая, как аргументировать отказ, как на мой телефон позвонил незнакомый номер.
— Да, слушаю, — принял я звонок и услышал тихий голос Ёширо. Судя по болезненному тембру, сумоист был явно не в форме.
- Предыдущая
- 47/54
- Следующая