Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сяо Тай и пираты Южных Морей (СИ) - Хонихоев Виталий - Страница 12
— Э… а что дальше-то было? — задает вопрос Жиминь: — женился он на своей Мэйлин? Пошел в армию? Стал генералом? Или нет?
— Кто же его знает, что дальше было. История закончена и все тут. Сам дальше думай. — отвечает старый Сифен: — все тебе в рот положить нужно, да пожевать за тебя и проглотить. Вон, у сестры учись, она то все поняла. Верно, Су-мэймэй?
— Куда уж мне, — отвечает Сумэй: — разве ж можно все понять. Но думаю, что как бы не сложилась дальнейшая судьба у Шестого Вана, больше на несправедливость он не жаловался. А что, Тигроголовый Ху Шэнь действительно так делает? На дороге сидит и с путниками разговаривает в облике девицы юной?
— Ну… потрепаться он любит. Ничего так ему не любо как беседы умные да игры застольные. Потому из всех демонов встреча с ним порой ничего страшного не сулит — если не злить его. Однако же это ошибка, считать, что Ху Шэнь — добрячок. Среди демонов он отвечает за Возмездие, потому и незлобив. Слишком много страшных вещей делает по работе, чтобы делать их еще и в свободное время. Для него выход в наш мир — это как отдых, праздничный день. Говорят, что если человек по-настоящему захочет возмездия и принесет ему в жертву свое тело и душу — то Тигроголовый обязательно исполнит такое пожелание.
— Какая-то странная история. — говорит Жиминь: — лучше про монаха Бао Бо и последний золотой баоцзы расскажи!
— Эй! — в дверь хижины просовывается патлатая голова: — Дедушка Сифен! Младшая Су и младший Жи! Там корабли на горизонте! Говорят, покупатели за Жемчужиной Юй пожаловали! Сказали готовить праздник, вечером пир будет!
— Что⁈ — Жиминь вскакивает на ноги, отбросив недоплетенную корзину-ловушку: — где⁈ Какие⁈ Военные есть?
— А как же! — сияет патлатая голова: — эскорт Императорских боевых кораблей! Бежим в бухту!
— Бежим! — Жиминь исчезает вместе со своим приятелем. Старый Сифен только головой качает.
— Вам помочь наружу выбраться, дедушка? — склоняется в поклоне Сумэй.
— Вот еще. У меня нет ног, но все еще крепкие руки, сам выберусь. А ты — ступай, вижу же, что неймется. — отвечает ей старик, откладывая в сторону корзину: — сегодня большой день. Жемчужина Дракона, та самая, из легенд. Юная Госпожа Юйлань большое дело сделала. Хорошо, что Темные Века прошли и порядок по стране царит.
— А… при чем тут Темные Века? — приостанавливается на месте Сумэй.
— Ну… большую ценность Жемчужина Дракона из себя представляет. В Темные Века никто бы и платить не стал маленькой рыбацкой деревушке, просто забрали бы и все. А всех вокруг выжгли бы и поубивали, да сказали бы что пираты были. Сейчас такое немыслимо, да и корабли Императорские к нам идут. Воля Небес такова, чтобы порядок в Поднебесной был… а если бы в неспокойные времена нашла крепконогая Юй такую ценность — так лучше было бы ее спрятать, да никому не показывать.
— Вот почему. Понятно. — кивает она: — вы такой умный, Сифен-шишу.
— Беги уже в бухту, стрекоза. — улыбается он: — да матери привет передавай. Скажи что ее гостинец очень по нраву пришелся. Вкусный у нее хлеб.
— А то! — сверкает в ответ улыбкой Сумэй: — мама лучший пекарь в этой деревне!
— Учитывая, что у нас тут в основном рыбаки… — старик ловит взгляд Сумэй и кивает: — да, ты права. Конечно. Твоя мама лучшая. Все, беги уже…
Глава 7
Глава 7
Сяо Тай ступила на белый песок пляжа и огляделась. За ее спиной в бело-молочное нечно уходила веревка. Сперва она думала про алебарду, а потом решила, что толку никакого нет, что веревка, что алебарда, что каменная колонна. Физически этот вот райский пляж и Северо-Восточная провинция на огромном расстоянии находятся, по ее подсчётам, минимум в три тысячи ли, а то и больше. И вот, если вдруг схлопнется портал, то никакая алебарда не удержит. Разрежет пополам и все.
Вот уже несколько дней как она и другая Сяо Тай проводили эксперименты по проникновению в портал. Удивительно, но каждый раз, когда они открывали это молочно-перламутровое нечто — на той стороне всегда был день. Солнце в зените, в одном и том же положении. Ничего не менялось. И это несмотря на то, что со стороны провинции Лань и дворца Генерала Лю — время менялось от раннего утра и до поздней ночи. Другая Сяо Тай довольно креативная особа и сразу же предложила несколько гипотез, от «карманного измерения Истинного Дракона» и до «разнесения темпоральных потоков».
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Следовательно указанный остров с пляжем может быть просто таким вот пространственным убежищем. Такое место, куда всегда можно скрыться или складировать материалы. Как делают все продвинутые культиваторы с пространственными хранилищами в своих кольцах. — сказала другая Сяо Тай и поправила очки: — всегда хотела такое. А что? Браслет из жемчужного тела на руку, диспетчерский кластер тут, в пещере Истинного Дракона, а хранилище — на Райском Острове.
— А что если время там просто идет по-другому? Или мы всегда обречены открывать портал в одно и то же место и время? Тогда толку от хранилища просто не будет. Скажем если мы открываем портал в точку А, в среду в полдень… кладем туда вещи и инструменты, да?
— Я слежу за твоей мыслью, сестра. — проворачивает в руке стило для начертания другая Сяо Тай.
— Ну вот. Мы складируем имущество и закрываем портал. По ту сторону портала наши вещи естественным путем переходят по течению времени в два часа пополудни в среду, в три часа, в десять вечера, в конце концов — в четверг. А когда мы снова открываем портал, желая взять что-то из вещей — он снова открывается в среду и ровно в полдень, где никаких вещей еще нет.
— Мда. Эксперимент?
— Эксперимент! — эти двое понимали друг друга с полуслова. Пока другая Сяо Тай готовила портал к открытию — оригинальная сбегала наверх, в Тронный Зал. В Тронном Зале Генерал Лю проводил очередное совещание по каким-то важным вопросам, она помахала рукой «не обращайте на меня внимания», по выпученным глазам советников поняла, что опять нарушила какие-то неписанные традиции и обычаи. Наверное, нельзя во время совещаний в Тронном Зале руками махать? Или может, потому что она из задней двери за троном сюда попала? Но времени у нее не было, она огляделась в поисках подходящего предмета… ей нужно было что-то настоящее, а не произведенное внутри пещеры из Жемчужного Тела. Внутри некоего радиуса Истинный Дракон могла воссоздать практически что угодно, лишь бы в голове было четкое представление предмета. Например, фломастеры и огнестрельное оружие прекрасно получалось. Простая конструкция, все понятно. А вот технически сложные устройства уже нет. И Сяо Тай подозревала что речь была не в том, что Истинный Дракон не могла что-то такое создать, а в том, что она не могла что-то такое представить достаточно четко. Например, тот же самый ноутбук получался пластиковым монолитом с экраном. У него были клавиши и экран и все такое, но внутри у него был просто монолит. И самое главное — эти вещи не могли быть вынесены из Пещеры Искренней Радости. Исчезали. А сейчас ей нужно было что-то, что они могли бы оставить на песке Райского Острова, по ту сторону портала, дабы проверить гипотезу Сяо Тай. Она окинула взглядом стол, советников вокруг него, самого Генерала Лю (Генерал немного насторожился), заметила, что тот наконец подвесил себе на пояс другой меч, нашел замену «Сливовой Ветви», задумалась и покачала головой. Нет, нельзя у Генерала второй меч забирать.
— Я… могу чем-то помочь уважаемой Госпоже Тай? — осторожно спрашивает Генерал Лю, глядя как она стоит посреди залы, задумавшись.
— А? — она поднимает голову: — Да! Мне нужна алебарда. Тяжелая такая, Лезвие Ущербной луны с девятью кольцами, например. Или там копье-гу, с крюком, чтобы всадников с лошадей стаскивать. Или топор. Да! Парные топоры, клевцы… что-нибудь на длинной рукояти и тяжелой. И такое, чтобы не перепутать. И чтобы не сильно жалко было, понимаете? Нет, можно и чайный сервиз… или… вон подушка на троне. Шелковая?
— Эй! — повышает голос Генерал: — у дверей! Кто там сегодня? Подойдите сюда. — от дверей отделяются двое гвардейцев в золотых доспехах с карпами, выгравированными на груди. Они приближаются к Генералу быстрой рысцой. Приблизившись — они вытягиваются в струнку со своим оружием. Сяо Тай думает, что Генерал все же молодец, его воины не падают на колено, не склоняют головы, нету тут такого низкопоклонства и излишних церемоний. Надо бы ему сказать про Ли Шана и Вишенку, а то он и не знает наверное… хотя пусть Ли Шан сам ему говорит. Видно же что между этими двумя что-то произошло и она совершенно точно знает что именно. Нет, конечно, троллить этих двоих за завтраком было очень забавно, однако если серьезно, то хорошая пара. А что? Ли Шан отличный парень, все у него на месте, да и семья хорошая. Вишенке давно замуж пора, двадцать три уже, в Поднебесной могут и в тринадцать лет выдать, а то и в восемь. Старая дева по местным меркам. Плюс она сама — дочка дайме с Островов, тоже вроде как знатная, да, сейчас ей лучше про это не упоминать, но кто знает… правление Тоетоми Хидеоси не продлилось так уж долго, конец эпохи Сенгоку дзидай положил не Хидеоси, а Токугава… уже после смерти всесильного сына крестьянина.
- Предыдущая
- 12/61
- Следующая