Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Жена на замену (СИ) - Котляр Сашетта - Страница 31
— В-в-ваше Высочество, я не з-з-з-наю, как так вышло, я никогда раньше не могла пользоваться даром, это вышло случайно, я не хотела, я не знаю, — я причитала, и даже плакала, но на самом деле испытывала только брезгливость и гнев.
В голове, на удивление, были совершенно упорядоченные, спокойные мысли. Я словно смотрела на себя со стороны, и сама себе советовала, как правильно действовать. Отстраненная, та-вторая, отмечала и бьющуюся жилку на шее принца, и порвавшийся парчовый камзол глубокого синего цвета, украшенный мелкими золотыми нитями. И то, как покраснело его лицо. И даже нечто совсем странное. Как будто иногда в его блеклых голубых глазах сверкали крохотные фиолетовые искорки. Но тон его был холоден настолько, что я чувствовала себя птичкой в клетке. Стефан ведь не владел магией? Разве нет? Почему я чувствую себя так, словно мои внутренности выворачивают, почему из глаз градом катятся настоящие слёзы?
— Ты чуть не убила меня из-за этой девки… — прошипел Его Высочество. — Если ты думаешь, что я поверил твоему убогому спектаклю, то ты ещё глупее, чем твоя служанка, — он сплюнул на пол, и подошёл ко мне. Я не могла двинуться с места, не могла перестать смотреть ему в глаза, и даже сказать ничего не могла. Только чувствовала холод, пробирающий до костей.
— Это твой муженёк тебя надоумил?! Отвечай правду! — в голосе звенел приказ, которого мне очень хотелось ослушаться.
Только я не могла. Подчиняющей магии же не существует?.. И Стефан вообще не маг? Как бы то ни было, я против собственной воли открыла рот и произнесла:
— Рэйнер не знает, что здесь происходит. Я защищала Летицию от чудовища, и не стыжусь этого. Люди — не вещи, а ты — не бог!
Стефан, вопреки моим ожиданиям, расхохотался. Веселья в этом смехе было мало, он был каким-то надрывным, диким. А потом принц холодно произнёс:
— Не лжёшь. Прекрасно. Не бог, надо же… — он улыбнулся одними губами, а во взгляде читалось что-то дикое. — Смотря для кого, знаешь ли. Для бесполезных ублюдков может быть и бог, а? Пляши! — последнее слово вновь прозвучало приказом, и я пустилась в странный быстрый танец, то и дело натыкаясь на книжные стеллажи и прочую мебель. Но даже поднималась я в танце, хотя прекрасно чувствовала и боль, и усталость, и всю дикость происходящего.
— А знаешь, что я ещё могу приказать, а, пародия на герцогиню? Ты можешь и сама придушить свою бесполезную служанку, например. Но для начала… Клятва молчания! — я начинала понимать, что его слова, сказанные этим тоном сами по себе имеют какую-то магическую силу.
Словно Его Высочеству дали голос, наделённый особой властью, только он не мог пользоваться им постоянно. Но та часть меня, что с готовностью откликалась на его требования, замерла, ожидая продолжения. И Стефан продолжил:
— Ни устным словом, ни намёком, ни намерением, ни письменным текстом, ни с помощью образов и рисунков, ни мысленно — ты никак и никому не расскажешь, какими силами и я владею, и каким человеком являюсь. Ты не сможешь рассказать ни о чём, что увидела и услышала обо мне, если твой собеседник не знает точно того же самого.
Глава 12.2
Я почувствовала себя так, словно на мгновение чьи-то бесконечно холодные руки сомкнулись у меня на горле. А потом чувство исчезло, но никуда не делось понимание: я и правда не смогу рассказать. Оставалась надежда, что он забудет про Летти, но Стефан брезгливо пнул её ногой и повторил ту же самую формулировку. После чего потерял к Летиции всякий интерес. А я продолжала плясать, задыхаясь от скорости навязанного танца, путаясь в нижних юбках.
— А теперь мы с тобой подумаем, кто твой бог, кому ты служишь, и что будет, если я окажусь недоволен чуть сильнее, чем в данный момент. Несмотря на все усилия церковников, девицы вроде тебя забывают о том, где их место. А братец явно намеревается им потакать. Но, видишь ли в чём дело, дорогая «герцогиня», — он выделил титул насмешливым тоном, — у него не будет такой возможности. А ты, как я скажу, возьмёшь в руки вон ту вазу, и хорошенько ударишь меня, — его слова снова звучали тем самым приказом. — Меня оповестили о гостях, знаешь ли. Совершенно лишних. А знаешь, что ты скажешь, когда тебя спросят про то, что здесь произошло? Ты расскажешь горестную историю о том, как я потрогал твою служанку, а ты ударила меня вазой. Ни слова про магию. Ни слова про меня самого. Только я, глупое мясо, ты, и ваза, — он вновь нежно-нежно улыбнулся. Теперь голубые глаза вовсе не казались тусклыми, они горели фанатичным огнём. А я понимала, что ввязалась в куда более серьёзные неприятности, чем мне бы хотелось хоть когда-нибудь.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Кто мог предсказать, что Стефан настолько безумен, и уже каким-то образом научился чарам, казавшимся невозможными? Да я и не думала, когда бросалась защищать Летицию, я просто хотела, чтобы этот человек оставил её в покое, и не более того. Но я должна была думать. Обязана. А теперь… что будет теперь? Зачем ему всё это, да ещё и этот приказ, больше похожий на какой-то договор, который я не подписывала, но обязана выполнять?! Стефан не ждал, пока я осмыслю происходящее даже сквозь проклятый танец:
— Теперь вы обе, и хозяюшка, и служаночка, знаете то, чего вам знать не следует, — удивительно довольным тоном произнёс он. — Здесь слишком много чрезмерно пронырливых, потерявших всякое уважение к высокородным, глупых слуг. Но мы не всегда будем здесь, правда же? Пройдёт бал, столь полезный и интересный, пройдёт ещё одно событие — и вы вспомните обо мне, мои маленькие испуганные котята. Но пока свою партию должны сыграть другие фигуры этой игры. Ах, да… бей! Танцевать можешь перестать, разрешаю.
Как и с танцем, собой я не управляла вовсе. Чувствовала себя так, словно мои руки и ноги кто-то взял и управляет ими за меня, вынуждая подходить к Стефану, поднимать рядом с ним вазу, и с силой, которой во мне вообще не было никогда, бить его по голове.
Удар был точным, он действительно потерял сознание! Я не знала, как ударить так, чтобы лишить чувств, но не убить. А вот он, видимо, знал. И стоило мне приказ выполнить, а принцу — упасть от моего-не моего удара, ощущение чужой воли, растекающейся где-то внутри, почти исчезло. Только на горле я немного чувствовала как будто бы его руки. Запрет рассказывать правду кому-либо, кто не знал истинного лица этого человека.
Ваза выпала из разом ослабевших рук, и с громким звоном разбилась. Рядом с окном, где мы стояли, не было ковра, и она рухнула прямо на каменный пол. А потом я поняла, с чего вдруг Стефан решил приказать его ударить именно сейчас. Я услышала голос Рэйнера:
— Кори, ты в порядке?! Что случилось?!
Глава 12.3
Затем в библиотеке показался и он сам. Бледный, израненный, какой-то совершенно несчастный. И вместе с ним — человек, которого я вовсе не ожидала здесь увидеть. Его Высочество. Брат Стефана, Никлас. В порванном камзоле, весь пыльный, с расцветающим на левой скуле огромным синяком. Из наиболее серьёзной дыры в камзоле виднелась поблёскивающая кровавая рана, начавшая уже немного подсыхать. Где бы они ни были до этого, на Никласа было совершено нападение! И вместо того, чтобы отправиться во дворец или к лекарю, они оба порталом явились… спасать меня? Получается, так? Но откуда Рэй вообще знал, что меня надо спасать?
Все эти вопросы, наверное, отразились у меня на лице, да и я молчала, не в силах вымолвить ни слова в ответ. Точнее… я знала, что я скажу, стоит мне только начать. А лгать не хотелось совершенно. И эта сила полностью подавляла, но может я могла хоть как-то её обойти, обмануть? Не может же быть, что это чудовище всё предусмотрело?!
— Мы встряли в небольшую передрягу, — преувеличенно бодро заявил Рэй. — Всё уже в порядке. А вот у тебя — явно нет. Что случилось, Кори? Защита, которую я наложил на тебя, дала мне знать, что ты в опасности!
Они дружно перевели взгляд на лежащего на полу Стефана, и Рэйнер успел только рот открыть. А Его Высочество, старшее, уже заговорило:
- Предыдущая
- 31/106
- Следующая