Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тени прошлого - Щу Гу - Страница 25
– Хорошо, так и сделаем.
– Погодите, у меня нет с собой оружия. Могу я попросить тот меч, который отдал принцессе в день церемонии? – попросил Сяо Бай.
Лин Лян немного подумала и махнула Цай Лин. Та, развернувшись, прошла во внутренние покои, где лежал меч принцессы. Клинок был украшен лазурью и камнями бирюзы. Очень красивый.
– Разве этот меч не тупой? – Даже Ту Ло узнал его.
– Да, – закивал Сяо Бай.
– В любом случае сейчас ваша последняя попытка. Если и на этот раз у вас не получится, я отрублю вам обоим головы, – величественно предупредил император.
– Слышал? – спросил Фэй Ю Сяо Бая. – Это наш последний шанс.
– Ага.
Сяо Бай выпил порцию настоя, взял меч и начал танец.
Танец с мечами сильно отличался от ушао, но мальчик практиковался каждый день, пока не выучил его наизусть. Каждое движение было отточенным, без суеты.
Фэй Ю хлопнул в ладоши.
Принцесса присоединилась к Сяо Баю в танце, и уже нельзя было сказать, что она вообще больна.
Император удовлетворено покрутил кончик бороды и произнес:
– Похоже, что слова лекаря оказались правдой. Он действительно способен излечить мою дочь.
Сяо Бай с детства занимался боевыми искусствами. Несмотря на юный возраст, у него гордая, ровная осанка. Двигаясь, силуэт мальчика становился похож то на дракона, показывающегося из-за морских волн, то на листопад. И хотя Сяо Бай был всего лишь заложником, император не мог сдержать восхищения.
Очень странным было то, что принцесса, которая обычно не так много двигалась, сейчас не отставала по скорости от Сяо Бая. Чем быстрее он двигался с мечом, тем быстрее она вторила ему. Чем больше он обнажал клинок, тем больше она волновалась, что становится похожей на тень.
Ту Ло заерзал на месте, глядя то на Сяо Бая, то на Фэй Ю, который стоял в углу. Тот медленно поднял рукав и покачал им, будто присоединялся к танцующим. Принц не мог понять, какая цель у этого движения, поэтому постоянно вертел головой, стараясь ничего не пропустить.
Сяо Бай прилагал все усилия, чтобы тяжелый тупой меч засверкал пышным цветом во время танца. В этот момент его глаза потемнели, давая понять, что настой из черной травы подействовал. Мальчик быстро успокоил свое тело и направился к принцессе. Он не смел моргнуть и пристально смотрел: на этот раз принцесса действительно превратилась в трех, каждая с мечом в руках, что привело его в недоумение.
«Кто же из них настоящая принцесса?»
Он вспомнил наставления Фэй Ю: «…Во время танца следи за движениями. Как только принцесса разделится, пронзи мечом самую быструю».
Он поднял глаза на Фэй Ю и увидел, как его рукав опускается вниз, показывая, что действовать нужно немедленно.
Сяо Бай никак не решался, даже зная о полутени. Ведь принцесса – девочка и в детстве они много играли вместе.
Неожиданно, пока мальчик колебался, одна из трех фигур внезапно прекратила танец и со свирепым выражением лица замахнулась мечом на императора. Сяо Бай про себя застонал и, вывернув запястье, с усилием поднял тупой меч и отразил удар полутени.
– Лин Лян! – крикнул император и ошарашенно выпрямился.
Полутень не дрогнула, развернулась и снова замахнулась на государя. В это время Фэй Ю, вытянув руки, что-то бормотал, и, хоть в покоях не было ветра, рукава его одеяния взметнулись, как крылья. Между его пальцами откуда ни возьмись появился бумажный талисман.
Сяо Бай словно очнулся ото сна и понял, что больше медлить нельзя. В тот момент, когда он хотел пронзить мечом полутень, его блокировал другой меч.
– Ту Ло!
– Как ты посмел покуситься на принцессу?!
– Скорее сюда!.. – вскрикнул император.
В этот момент двери, будто по воле некой силы, с хлопком закрылись.
Сяо Бай наблюдал, как полутень снова направила свой меч на императора. Фигуры трех принцесс задрожали, собираясь воедино, как вдруг Фэй Ю поднял руку, бросил талисман в спину принцессы и сказал одноединственное слово Сяо Баю.
Мальчик не знал, что оно значит. Он бессознательно закрыл глаза и неожиданно обнаружил, что проваливается во тьму… Он не видел ни императора, который остался где-то там, ни высокомерного Ту Ло и его отца, ни даже Цай Лин, стоявшую там. Они все исчезли.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Стоило Фэй Ю произнести то слово, как вся утварь и мебель из покоев испарилась, будто ее вообще никогда не существовало.
Сяо Бай видел только Фэй Ю, стоящего в углу в своем светлом одеянии, и полутень, выглядящую как принцесса в сверкающем газовом платье.
Он поднял тупой клинок и пронзил полутень. Тяжелый меч вдруг стал легким, как перышко. Мальчик был озадачен, но в конце концов он поразил полутень, и та безвольно упала.
Фэй Ю подошел к ней, вытянув два пальца, поднял тонкую, как листок бумаги, полутень и спрятал в рукав.
Постепенно все исчезнувшие предметы стали появляться на прежних местах. Император сидел все так же прямо, выглядя слишком шокированным, чтобы вымолвить хоть слово. Ту Ло все еще сжимал свой меч, а принцесса Лин Лян осела на землю. Юбка ее газового платья порвалась, но девочка выглядела счастливой.
– Что произошло?.. – спросила она, приглаживая волосы. – Отец, Сяо Бай, почему вы в моих покоях?
– Дитя, ты была больна, и я специально пригласил лекарей, чтобы вылечить тебя.
Император обрадовался выздоровлению дочери.
– Больна? – смущенно спросила принцесса. – Что значит «больна»? Я же просто спала.
– Что тебе снилось?
– Мне приснилось, что я пошла в сад Красной Яшмы, где находится могила моей матери… – рассказала Лин Лян и протерла глаза. – Отец, она правда там? Я хочу пойти, хочу увидеть своими глазами…
Выражение лица императора изменилось.
– Тебе все еще нездоровится, так что ты не можешь пока покинуть дворец.
– Кто моя мать? – громко спросила Лин Лян, поднявшись с пола. – Она похоронена за пределами главного дворца из-за ее низшего положения?
– Чепуха! – Голос императора задрожал. – Где служанка? Поторопитесь, принцессе нужно отдохнуть…
– Мне не нужен отдых. Неважно, кто моя мать, но я ее ребенок! Неважно, какого она положения, я хочу ее увидеть. Завтра же я пойду в сад Красной Яшмы поклониться ее могиле!
Император молча наблюдал за принцессой и спустя некоторое время наконец произнес:
– Небеса с тобой, иди куда хочешь.
Только тогда лицо Лин Лян засияло улыбкой.
– Я хочу, чтобы Сяо Бай пошел со мной.
– Ох, я устал, оставляю все на твое усмотрение, – вздохнул император.
– Погодите! – завопил Ту Ло. – Ваше Величество, если бы я не поспел вовремя, этот тип уже убил бы принцессу. Мы не можем так просто отпустить его!
– Ну и как вы двое объясните это? – спросил император Фэй Ю и Сяо Бая.
– Принц Ту Ло неправ, – ответил Фэй Ю прежде, чем Сяо Бай успел открыть рот. – Сяо Бай не собирался убивать принцессу. Он бросился к ней лишь ради безопасности императора, чтобы спасти его от невидимого.
– Что?
– Глаза императора и принца Ту Ло видели только принцессу Лин Лян, – продолжил Фэй Ю. – Благодаря действию настоя из черной травы Сяо Бай мог видеть невидимое и слышать неслышимое, недоступное для обычных людей. Он видел ту болезнь, которую поселил шаман в теле принцессы, и именно ее он пронзил мечом. Принцесса цела и невредима, что является явным доказательством.
– Это правда. Теперь можно считать, что все закончилось. Завтра я вознагражу вас, а Сяо Бай будет помилован, – произнес император и обратился к принцу и его отцу: – Почетные гости, моя дочь только что оправилась от болезни и все еще нуждается в покое. Сегодня холодно, так почему бы вам не пройтись до теплых покоев? Позже я к вам присоединюсь.
– Хм… – Ту Ло хотел было возразить, но отец удержал его.
– Тогда, как вы и предложили, мы пройдем в теплые покои и там обсудим женитьбу детей, – закончил за сына отец.
Когда они ушли, Сяо Бай наконец вздохнул с облегчением. Он собирался поблагодарить Фэй Ю за помощь, но вдруг обнаружил, что лицо друга было белее снега, лоб покрылся бисеринками пота, а волосы насквозь промокли.
- Предыдущая
- 25/27
- Следующая