Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тени прошлого - Щу Гу - Страница 24
В этот момент вышла Цай Лин, чтобы позвать их обратно.
– Если будешь много знать, запутаешься. – Фэй Ю похлопал его по плечу. – Просто сделай, как я сказал.
– Сяо Бай уже отдохнул? – торопливо спросил император, едва завидев их.
– Да, – хором ответили Фэй Ю и Сяо Бай.
– Тогда поторопитесь и излечите мою дочку. Если все получится, награда не заставит себя ждать.
– Сестрица, принеси два цзю, – попросил Фэй Ю.
– Цзю?
– Мячи, которыми дети играют в цуцзюй[27].
– Могу я полюбопытствовать, для чего они вам нужны?
– Для принцессы, чтобы стимулировать приток крови.
– Принцесса утомилась после танцев. Боюсь, не стоит привлекать ее к игре с мячом. Лучше позволить ей отправиться с моим сыном отдохнуть в наших садах.
– Я еще не давал своего согласия, – фыркнул император в ответ на слова иностранного гостя.
В это время Фэй Ю налил еще одну порцию настоя из черной травы для Сяо Бая и передал им с принцессой мячи.
– Прошу вас побить мячи об пол. Посмотрим, у кого получится быстрее.
Сяо Бай тут же принялся стучать мячом об пол, и, прежде чем принц Ту Ло успел вмешаться, принцесса Лин Лян резко встала и тоже начала энергично отбивать мяч.
Только спустя десяток ударов Сяо Бай вспомнил слова Фэй Ю и взглянул на принцессу, но она оставалась прежней. Озадаченный мальчик не мог обратиться к Фэй Ю, поэтому продолжал играть с мячом.
Сяо Бай отбивал все быстрее и быстрее, Лин Лян догоняла. Когда мальчик досчитал до ста ударов, он внезапно увидел, как принцесса рядом с ним расслоилась, превратившись в трех принцесс, напоминающих вырезанных из бумаги человечков. На этот раз мальчик ясно видел их, но не успел ухватиться за рукав хотя бы одной, как принцесса вернулась к своему единственному воплощению.
– Сдаюсь, – призналась принцесса и отбросила мяч в сторону.
– Наша принцесса редко проявляет инициативу, не говоря уж о признании поражения, – улыбнулся император. – Будь то шахматы или шашки, она всегда расстраивается до слез, если проигрывает, и радуется, если побеждает.
Сяо Бай заметил, что поведение принцессы отличается от описанного, и посчитал это странным.
– Схожу за лекарством и немного отдохну, – сказал Фэй Ю.
– Я тоже выйду, – встал Ту Ло, придерживая меч, и добавил: – Вы двое, не хулиганьте.
У пруда возле зала Сяо Бай обратился к Фэй Ю:
– Что произошло? Почему она вдруг сдалась?
– Это хитрость полутени. Она намеренно признала поражение. Стоит ей остановиться, как определить, которая из них полутень, становится невозможно.
– Полутень? – Сяо Бай впервые услышал о таком. – Что это?
– Не хотел, чтобы ты знал, но теперь придется рассказать. Ты видел их: одна была принцессой, другая – ее тенью, а третья – полутенью.
Сяо Бай не мог поверить своим ушам.
– Хочешь сказать, они превращаются в людей?
– Ты все равно не поверишь, – рассмеялся Фэй Ю.
– Не поверю… Но ты намекал мне, что в ту ночь со мной во дворец отправилась полутень. Как так вышло?
– У теней нет своего сознания, ими управляют полутени, – ответил Фэй Ю и перевел взгляд на голубые тени на снегу. – Конечно же, полутени кто-то приказал устроить неприятности.
– Кто?
– Это и предстоит выяснить, но не сейчас. Ты не смог схватить полутень за руку, и мы упустили хорошую возможность избавиться от нее.
– Что же нам делать? – с тревогой спросил Сяо Бай.
Неподалеку стоял Ту Ло с мечом и внимательно наблюдал за ними, но не осмеливался подойти и вмешаться в разговор.
– У меня есть еще один способ, но я не уверен в его надежности и согласишься ли ты…
– Конечно!
– Послушай меня, прежде чем соглашаться, – изумленно проговорил Фэй Ю. – Помнится мне, на церемонии ты получил меч от человека в маске и потом отдал его принцессе, да?
– Все так.
– Попроси принцессу вернуть его и исполните вместе танец с мечами.
Глаза Фэй Ю блеснули ярким светом.
– Зачем нужен именно этот меч?
– Его происхождение неизвестно, и, возможно, он способен отделять полутень. Во время танца следи за движениями. Как только принцесса разделится, пронзи мечом самую быструю.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– Самую быструю? Но что, если я ударю мечом не ту и убью…
– Принцесса больна, она двигается медленно. Тень подчиняется хозяйке, поэтому она тоже будет двигаться медленно. Но полутень отличается. Она хочет быть независимой, поэтому постарается на полтакта опережать их. Когда выпьешь настой, ты увидишь разницу, только вот…
– Что?
– Кто-то управляет полутенью с помощью заклинания, поэтому она и ведет себя так. Не все зависит только от тебя, я помогу нанести удар. Это борьба, и уверенности в победе нет.
Сяо Бай впервые слышал такое от Фэй Ю.
– Этот человек…
– Я не уверен. Время вышло, пора возвращаться. Помни: если хочешь спасти принцессу, то должен без колебаний нанести удар мечом.
– Понятно. – Сяо Бай поднял взгляд, и Фэй Ю с удивлением приметил в нем необычную настойчивость.
– Почему вы еще здесь? – Принц Ту Ло указал на них своим мечом. – Принцесса больна и не может выйти за меня. Поторопись же!
Сяо Бай хотел ответить ему, но Фэй Ю его удержал.
– Пойдем, – неторопливо произнес юноша. – Принц Ту Ло, надеюсь, вы воздержитесь от опрометчивых действий, чтобы не оказаться перевернутой черепахой. Выглядеть будет так себе.
– Вы странствующий лекарь, как вы смеете так неуважительно говорить с принцем?! Берегитесь! – Ту Ло пришел в ярость и замахнулся на Фэй Ю, но тот зажал клинок между двумя пальцами и с легким щелчком отвел лезвие от себя.
Принц почувствовал сильное сопротивление, но не мог себя контролировать.
Сяо Бай рассмеялся.
– Пойдем. Не забудь, что я тебе говорил, – сказал Фэй Ю.
Глава 14. Угроза тени
– Вы вернулись, – встревоженно произнесла Цай Лин, когда юноши вошли в покои. – Принцессе снова стало хуже, она опять говорит что-то бессмысленное.
– О! И что говорит? – Глаза Фэй Ю сверкнули.
– Я не разобрала, какие-то крики…
Сяо Бай слышал отдаленное бормотание принцессы:
– В природе есть лианы и бурьян, но нет капель росы. Есть человек, прекрасный лицом…
– Это народная песня, – ответил Фэй Ю. – Она о встречах с людьми.
– Принцесса не любит читать и редко покидает дворец. Откуда ей знать народные песни?
– Ее болезнь потому и называется болезнью уходящей души. Шаман был прав, кто-то завладел ей, – сказал император, хлопнув в ладоши.
– Ваше Величество, злодеи принимают разные формы… Смею спросить Ваше Величество, у того шамана была маска или золотая повязка на глазах?
– Да, верно.
– Народ не поверил словам главного шамана. Почему же он не показал своего истинного лица и к вечеру ушел вместо того, чтобы остаться и заняться лечением принцессы?
– Да, и правда…
– Тогда, быть может, этот человек и является причиной болезни принцессы, – продолжал Фэй Ю. – Теперь, когда он сбежал, для нас особенно важно вылечить принцессу, и если император в меня верит, то я готов предложить свое последнее лекарство.
– Какое на этот раз? – недовольно спросил император.
Решимость Фэй Ю не дрогнула. Он обратился к принцессе:
– Ваше Высочество, через несколько мгновений Сяо Бай исполнит танец с мечами, чтобы изгнать злую болезнь из вашего тела. Вам нужно просто следить за его движениями.
– Танец с мечами? Ни за что! – сердито воскликнул Ту Ло, ворвавшись обратно в зал. – У этих двоих недобрые намерения, они планируют убийство принцессы!
Услышав это, император окинул взглядом Сяо Бая и Фэй Ю с ног до головы.
– Ту Ло, – поспешно сказал его отец, – нельзя бросаться такими обвинениями. И как насчет такого варианта: Ваше Величество, разрешите моему сыну охранять принцессу для ее же безопасности?
- Предыдущая
- 24/27
- Следующая