Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Манро (ЛП) - Коул Кресли - Страница 28
— Служба телепортации демонов. — Жрица указала на листовку за прилавком. Ллубер обещал «путешествие по всему миру менее чем за наносекунду. Конфиденциальность — наша клятва перед Ллором!»
Как и большинство ликанов, Манро не доверял телепортации или перемещению и возмущался. Всякий раз, когда его клан безуспешно воевал с Ордой вампиров или демонами, телепортация — единственный фактор их поражения.
— Кто управляет службой?
— Дешазиор, демон бури. Ещё один его бизнес. Ллубер с гордостью объявил, что прошло два дня без несчастного случая, засады или схватки на работе.
Целых два дня?
— Я знаю Дэша. Он хороший парень. — Демон бури бывший пират с акцентом, огромными рогами и не следит за языком. Когда-то они вместе сражались с Ордой.
Лоа достала телефон из кармана платья.
— Я отправлю ему ваши данные и попрошу быть в режиме ожидания. — Керени зачарованно наблюдала, как пальцы жрицы порхали по экрану. Раздался звуковой сигнал текстового сообщения. — Готово. С добавлением моей брокерской комиссии, конечно.
— Ясно. Где мой брат? — Манро нужен Уилл для победы над Джелсом.
— Уилл и Хлоя не участвуют. Он позвонил сегодня, узнать последние новости, и сказал, что они вернутся через пару недель.
Проклятье. Манро придётся самостоятельно справиться с чернокнижником и сделать Керени бессмертной.
— Они вместе? Как они? — За девятьсот лет истории он понял, что следует ожидать худшего. И Уилл никогда так долго не оставался без присмотра.
— Фантастически. Вся драма отложена в сторону.
— Угу. — Он не купился. Но, возможно, Лоа не хотела раскрывать всю правду перед Керени. Манро воздержался от дальнейших расспросов об их личной жизни. — Почему они не участвуют?
— Они стремятся спасти тебя, а значит, ищут Никс.
— А Никс тут причём?
— Когда Вертас собрался за пределами сферы Квондома, чтобы освободить тебя и твоих людей, Валькирия сказала: «Вы предполагаете, что Манро хочет, чтобы его спасли? Вы разрушите всё между ним и его сокамерницей». — Лоа постучала по подбородку наманикюренным ногтем. — Теперь понятно, почему ей было смешно. Как бы то ни было, она объявила вне закона любую агрессию против чернокнижников. После этого ведьмы прекратили кампанию, и больше никто не смог пересечь границу. Уилл не мог оставить тебя там, поэтому отправился искать Никс и упросить снять запрет.
— А кто такая Никс? — спросила Керени.
— Единственная Всегдазнающая. Трёх тысячелетняя Валькирия и фактический лидер Лиги Вертас. А ещё самая могущественная предсказательница во всех мирах. — Но её божественные силы сравнимы лишь с многочисленными слабостями — дезориентацией, капризностью, безумием. — Похоже, не только чернокнижники видели, что ты будешь моей. — Чёрт, Никс действительно оказала ему большую услугу, позволив гнить в том подземелье. Если бы кто-то извне вмешался, Манро потерял бы шанс вернуться во времени к Керени. Но Никс ничем не помогла Арисе. — Почему Валькирия встала на сторону чернокнижников?
— Сказала, что все фракции в Ллоре — от чернокнижников до Ликанов и от Вертас до альянсов Правуса — должны объединиться, чтобы устоять против Møriør. Ещё что-то упомянула о рекрутах. И про эффективность затрат. Она сказала, что ей нужны тёмные лошадки, и она отправилась за ними.
— Møriør так опасен? — Джелсу было плевать на Веритас, но он боялся Møriør.
— О, тебя давно не было, — ответила Лоа. — Они взорвали Вал-Холл, логово валькирий.
— Взрывчаткой?
— Мгновением. Дарах Лика — древнейший Ликан — сравнял дом с землёй.
— Мать твою. — Ещё один повод для беспокойства.
— Ни меня, ни маму, этот корабль официально ушёл, — проговорила Лоа. После многолетнего флирта они с Лоа поцеловались перед тем, как он отправился в Квондом, но никто не испытал того, что изменило бы их жизнь. Сразу после, она похлопала его по плечу и сказала:
«Мы больше никогда это не повторим».
И он решительно кивнул.
Настороженный взгляд Керени был непроницаем, когда она сказала:
— Лика — это первый, кого укусил волк, судя по Книге Ллора? Он твой пра-пра-пра раз двадцать прадедушка?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Нет, он укусил и обратил других, которые затем положили начало нашим родословным. Но каждого зверя можно отследить по укусу.
Керени кивнула, обрабатывая информацию, а затем сказала:
— Можете объяснить, что такое Møriør.
— Ах, да. Это группа первородных — старейших и сильнейших из каждого бессмертного вида. Их члены варьируются от короля Ада до титанов. Настоящие монстры. Они намерены править всеми бессмертными. — Сейчас он не мог даже подумать об этой угрозе.
— По одному врагу за раз. Сейчас мы сражаемся с чернокнижниками. Можешь организовать, чтобы Дом ведьм наложил на Гленриал пограничное заклинание, подобное твоему? — спросил Манро жрицу. — Джелс может быть в курсе моих заклинаний.
— Конечно. — Лоа вновь пробежала пальцами по экрану телефона. Мгновение спустя раздался звуковой сигнал входящего сообщения. Она просмотрела ответ. — Готово. С доплатой, естественно.
Керени не могла сдержать любопытства.
— Ты каким-то образом отправила телеграмму ведьмам?
— Ну, в некотором смысле, да. Что-то вроде телефонной телеграммы. — Она сказала Манро: — Предполагаю, что твой телефон находится где-то в подземелье Квондома. — Или в кислотной яме.
— Типа того. Нужно проверить заклинания. — Кроме того, королю Лахлану понадобится отчёт о состоянии дел.
Лоа подошла к проходу с табличкой, на которой написано: «Ведь-тех», взяла телефон и бросила ему.
— Только что выпущенный Домом ведьм
— Ведь-тех? — На упаковке говорилось, что телефон небьющийся, огнеупорный и водонепроницаемый даже в логове Нерея. Батарея держится до десяти лет, а приём гарантирован в любой точке мира! Как бы сильно Манро не ненавидел магию, очень начинал на неё полагаться. Он вскрыл упаковку, думая: «Если бы Тамас мог видеть меня». Манро не дал смертному мальчику простое защитное заклинание, назвав его просьбу богохульством. И всё же сейчас стоял в Магазине Ллора, полном заколдованных товаров, тело исцелилось от какого-то колдовского зелья, и он надеялся именно на такое заклинание для своей смертной пары. Какой лицемер.
Когда он достал телефон, руку пронзила боль. Он перевернул чехол и увидел, что телефон высосал каплю крови в крошечный резервуар.
— Какого чёрта, жрица?
— Ах, это. Твоя жизненная сила приводит в действие заклинание, которое перекачает информацию с предыдущего телефона. Это бета-версия, поэтому необходимо терпение.
Он посмотрел на экран, увидел, как медленно заполняется информация. Затем пристально посмотрел на Керени.
— Мне нужно сделать несколько звонков. Почему бы тебе не поискать какое-нибудь снаряжение? Но держись подальше от окон. И не пытайся сражаться со змеёй. А ещё не прикасайся ни к чему, что похоже на созданное для бессмертных.
Она выгнула бровь.
— Волк, мне удавалось самой жить всё это время.
— Теперь не придётся. Ты можешь не дожить до тридцати.
Керени прищурилась.
— Это ещё предстоит выяснить.
— Пойдём, смертная, — сказала Лоа, снимая напряжение, — за покупками!
Как только они отошли дальше по магазину, Манро набрал номер своих людей, но не дозвонился ни до Ронана, ни до Беннейта. Он позвонил королю Лахлану; ответа не последовало. Где все?
Манро набрал номер Мадада, намереваясь оставить сообщение, но Мадад быстро ответил.
— Я надеялся, что ты выбрался, — сказал мужчина по-гэльски. Как начальник стражи Гленриала, он важный игрок.
Манро ответил на том же языке:
— Я не ожидал, что у тебя так скоро появится телефон
— Какая-то хренова Ведь-тех, — ответил тот.
— И у меня. Ты не видел Ронана или Бена?
— Я отправил часового забрать их. Они в походе. С ведьмами.
Очередной повод для беспокойства.
— Как много ты помнишь?
— Каждую чёртову секунду.
Манро тоже помнил. Ни одна из его жертв не воскресла, а молодой отец умер от клыков Манро. Стряхнув с себя воспоминания, он сказал:
- Предыдущая
- 28/75
- Следующая
