Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Упрямый ангел - Финч Кэрол - Страница 56
Шианна даже упрекнула себя за собственное коварство. Это было не в ее правилах, но этого требовали обстоятельства. Следовало заставить Уэйда отпустить ее, если он ее не любил. Чад уговорил Шианну дать Уэйду время, чтобы тот мог разобраться в своих чувствах. Она согласилась, но больше месяца ждать не хотела. Если за это время Уэйд не поймет, что теперь она стала значить для него гораздо больше, чем прежде, то уже никогда не поймет. Да, она продолжала бы любить его, но замужем за ним не осталась бы.
Ее задумчивость как ветром сдуло, когда она, завернув за угол, увидела у входа в пещеру Хедена и его людей. Шианна в испуге замерла. Что он здесь делал? Неужели уже оправился от того удара, который нанес ему Маманти, угнав скот прошлой ночью?
– Как вовремя, – ухмыльнулся Хеден. – Нам как раз нужен проводник, который приведет нас к сокровищам Бердетта, наверняка спрятанным именно здесь.
– О чем вы говорите? – Шианна изобразила удивление.
– Вы прекрасно знаете, что я имею в виду! – прорычал Хеден. – Бердетт нанимает людей для работы на ранчо и делает все необходимые закупка для перегона скота. Должен же он откуда-то брать деньги. Я точно знаю, что ни один банк не открывал ему никаких кредитов. – Он пристально посмотрел на Шианну. – Я намерен узнать, где он хранит деньги. Не выяснив этого, невозможно узнать, на честные ли деньги открывают свои предприятия те нечестивцы, что так стремятся осесть в штате Техас.
Шианна отшатнулась, когда Хеден шагнул к ней, но он все же успел схватить ее за волосы.
– Красавица, покажи мне, где Бердетт хранит награбленное. Так что же, покажешь? В противном случае ты никогда больше не увидишь эту пещеру снаружи, – добавил он со злобной усмешкой и приставил к ее горлу острие кинжала.
Шианна понимала, что Хеден не шутил. Немного подумав, она утвердительно кивнула:
– Да, покажу. – Окинув взглядом три туннеля, она показала на левый: – Там. Сокровища находятся в конце того прохода.
Передав факел Густаво Руису, Хеден взял Шианну за руку.
– Если ты мне солгала, пожалеешь об этом, – прошипел он. – Ты идешь с нами. И если я упаду в пропасть, то и ты – тоже.
Схватив свою пленницу за плечо, Хеден подтолкнул ее к левому туннелю. Шианна надеялась, что Риме, позарившись на золото Уэйда, утратит бдительность и ей удастся вовремя предупредить братьев.
Собравшись с духом, Шианна зашагала по проходу. Она с ужасом думала о том, что Хеден сделает с ней, когда поймет, что его обманули. Зная, что он сделал с Чадом, Шианна не могла отделаться от мысли, что ее ждег та же участь… если не худшая.
Тут Густаво завернул за угол – и тотчас же раздался его отчаянный вопль. Густаво Руис, державший в руке факел, упал в подземный водоем, и теперь в подземелье воцарилась тьма.
– Проклятая сука! – в ярости прорычал Хеден. Шагнув к Шианне, он попытался ударить ее, но в темноте промахнулся и лишь слегка задел.
– Но я не лгала вам! – заявила Шианна. Отступив на шаг, добавила: – Сокровища на той извилистой дорожке, которая обрамляет озеро.
Хеден не знал, доверять ли ей или нет. Так что ему ничего не оставалось, как в темноте пробираться к выходу из пещеры и готовить другой факел. Приказав своим людям следовать за ним, он крепко ухватил Шианну за руку и осторожно зашагал обратно.
Шианне пришлось подчиниться – у нее не было выхода. «Боже мой, что же теперь делать?» – спрашивала она себя. Необходимо было что-то придумать – но что именно?
Тут послышались голоса, и Шианна сразу же поняла, что Уэйд с братом где-то поблизости. Хеден прислушался, затем с усмешкой спросил:
– А может, твой муж сам проведет меня к сокровищам? Он ведь находится в одном из проходов, не так ли?
Шианна промолчала. Она думала о том, как может отреагировать Хеден, если окажется лицом к лицу с человеком, которого считал мертвым. Возможно, он приказал бы своим людям убить Чада.
В этот момент Педро зажег другой факел, и Хеден без труда определил, откуда доносятся голоса. Шианну охватила паника. Она уже хотела закричать, но вовремя поняла, что если Уэйд с Чадом выбегут ей навстречу, то выбегут на верную смерть. Но молчать тоже нельзя, так как в этой ситуации на стороне Хеде-на будет элемент неожиданности. «Так что же делать? – думала Шианна. – Неужели нет никакого выхода?»
Тут они наконец-то приблизились к тому месту, откуда просматривалось почти все подземное жилище Бердеттов. В этот момент Хеден ослабил хватку, и Шианна тотчас же рванулась к ближайшему выступу, чтобы предупредить Уэйда. Однако Риме ее опередил. Выхватив из-за пояса кнут, он резким щелчком поймал Шианну за талию и притянул к себе.
Но все же Шианна добилась своего. Шум, доносившийся с верхней площадки, заставил Уэйда вскочить на ноги.
– Что за черт?.. – пробормотал он, покосившись на брата.
В следующее мгновение в проходе появилась маленькая армия Хедена. Увидев и самого Хедена, прикрывавшегося Шианной как щитом, Уэйд вполголоса выругался.
Вовремя заметив, как Чад потянулся к пистолету на поясе, он перехватил его руку.
– У него Шианна, – напомнил Уэйд брату. – Ты можешь ее убить.
По-прежнему глядя на Хедена, Чад со вздохом кивнул.
– Мерзавец! – прошипел он. – Всегда скрывается или за спинами своих прихвостней, или за спиной женщины. Этот ублюдок никогда не ходит один.
В глазах Хедена блеснуло злорадство, когда он подтащил свою извивающуюся пленницу ближе к краю площадки. Тут он наконец-то разглядел мужчину, стоявшего рядом с Уэйдом, и невольно вздрогнул. Риме сразу же узнал Чада, – но ведь он был абсолютно уверен, что этого человека давно уже нет в живых. Более того, Хеден отметил семейное сходство между братьями и тут же понял, почему Уэйд объявил ему войну. Конечно же, он мстил за брата, в этом не могло быть ни малейших сомнений.
– Проклятие, – пробормотал Хеден. Да, теперь он понял, что за призрак посещал эту пещеру. То был брат Уэйда Бердетта, и он ждал подходящего момента, чтобы отомстить.
Повернувшись к своим людям, Хеден велел им найти веревку, добавив, что потом с ее помощью можно будет вытащить Густаво, которого они оставили на дне обрыва. Хуан с веревкой в руках приблизился к выступу – и тут же в ужасе отшатнулся, увидев «ожившего мертвеца».
– Что вы задумали? – спросил он, пристально глядя на Римса.
– Дайте мне веревку! – прорычал Хеден.
Видя, что Хуан колеблется, Хеден выхватил из его рук веревку и обвязал один ее конец вокруг лодыжек Шианны. Затем столкнул ее вниз, оставив висеть на веревке. Привязав свободный конец к ближайшему валуну, он присел на выступе и положил остро отточенный кинжал на веревку, которая удерживала Шианну от падения.
Уэйд стоял как парализованный. Такого страха он еще никогда не испытывал. Он знал, что Хеден способен на убийство, и понимал, о чем тот думал, глядя сейчас на Чада. Да, у него, у Уэйда, не было выбора. Если бы он не выполнил все требования Хедена, мерзавец убил бы Шианну. Тяжко вздохнув, Уэйд прокричал:
– Каковы твои условия, Риме?
– Ваши сокровища за ее жизнь! – отозвался Хеден.
– Не давай ему ничего, – прошипел Чад, не сводивший глаз со своего мучителя. – Ты же прекрасно знаешь, что он убьет нас всех, как только завладеет деньгами.
В голову Уэйда лезли самые мрачные мысли. Он внимательно следил за Хуаном, пытаясь определить, можно ли ожидать от него помощи. Но лицо Хуана Мендеса абсолютно ничего не выражало; он уставился на кинжал и, казалось, что-то бормотал себе под нос.
Уэйд пытался собраться с мыслями, но ему никак не удавалось сосредоточиться; его терзало чувство беспомощности и еще больше – ненависть к Хедену и страх за жену, находившуюся на волосок от смерти. Наконец, собравшись с духом, он закричал:
– Я покажу, где золото, когда ты отпустишь Шианну! – Риме отрицательно покачал головой:
– Она будет оставаться здесь, пока я не увижу ваши сокровища. – Немного подрезав веревку, он добавил: – Имей в виду, я очень нетерпелив…
– Доставай сундук, – сказал Уэйд брату.
- Предыдущая
- 56/95
- Следующая