Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Упрямый ангел - Финч Кэрол - Страница 55
– С каких это пор ты стал таким общительным? – Уэйд невольно поморщился. – Я-то думал, что ты уже никогда не изменишься.
Чад с улыбкой пожал плечами.
– Наверное, сказалось одиночество в пещере. Видишь ли, я провел здесь месяцы, вспоминая прошлое и разговаривая сам с собой. Поэтому и возникает иногда потребность поговорить с кем-нибудь и… побыть с кем-нибудь.
– Ты говоришь о женщине? – Уэйд пристально посмотрел на брата. Было очевидно, что Чад очень изменился. И если бы это произошло не из-за присутствия Шианны, то Уэйд, возможно, восхищался бы переменами.
– Совершенно верно, о женщине, – кивнул Чад. Окинув взглядом стены пещеры, он добавил: – Как же долго я пробыл здесь, Уэйд. Да, слишком долго…
Уэйд в ответ не произнес ни слова. Он вдруг подумал о том, что Чад, познакомившись с Шианной, возможно, откажется от своих планов и забудет о своей ненависти к Хедену.
– А она действительно так хороша в постели? – неожиданно спросил Чад.
Взгляд Уэйда стал таким, что казалось, еще немного и он испепелит Чада.
– Не твое дело! – отрезал он. Как это похоже на Чада! Если он хотел что-то узнать, то просто подходил и спрашивал, не испытывая никакой растерянности, каким бы личным ни был вопрос.
Этот взрыв ярости не устрашил Чада. Снова улыбнувшись, он спросил:
– А почему не мое? С каких это пор ты стал таким скрытным? Раньше ты обо всем рассказывал.
Чад внимательно посмотрел на брата. Было совершенно очевидно, что самообладание Уэйда дало трещину. Прежде Чад восхищался выдержкой брата, но оказалось, что его брат – такой же человек, как и прочие. Во всяком случае, Уэйд не был лишен некоторых человеческих слабостей, и его ахиллесовой пятой стала знойная соблазнительница по имени Шианна.
– Кажется, мать так и не смогла привить тебе хорошие манеры! – прорычал Уэйд с недобрым блеском в глазах. – Не принято задавать мужчине подобные вопросы, если речь идет о его жене.
– Мать научила меня быть честным и прямым! – возразил Чад, подавляя рвущийся из горла смех. Уэйд сейчас напоминал пороховую бочку, которая вот-вот взорвется.
– Честным и прямым – но в рамках приличий! – заорал Уэйд, едва не подпрыгивая на стуле от возмущения. – Я не собираюсь обсуждать Шианну как какую-то шлюху, которая бы легла в постель с любым!
Чад с усмешкой заметил:
– О, ты стал ужасно чувствительным… Но я ведь знаю, почему ты женился на Шианне. Она тоже прекрасно это знает. И если ты не любишь свою жену, то почему бы тебе не поделиться со мной? Она, кажется, не против, и я, уж конечно, тоже. – Уэйду никогда раньше не приходила в голову мысль поколотить младшего брата, даже во времена их детских ссор. Но сейчас ему очень хотелось проучить Чада, и он с трудом сдерживался.
– Братец, что с тобой? Что тебя так расстраивает? – допытывался Чад. – Ты же сам предоставил ей право удовлетворять свои любовные прихоти, где ей вздумается.
Уэйд уже начинал презирать себя за то, что женился на Шианне. Да, с практической точки зрения эта женитьба была как нельзя кстати, но ему и в голову не приходило, что Шианна может потребовать для себя той же свободы, какую он оставлял за собой. Складывалась весьма щекотливая ситуация. Уэйда ужасно угнетало чувство собственника по отношению к Шианне, однако он ничего не мог с собой поделать, и это совершенно выбивало его из седла.
– Я не собираюсь ее ни с кем делить! – взорвался Уэйд. – Даже с тобой, каким бы несчастным в последнее время ты ни был!
Его вспышка рассмешила Чада. Было видно, что старшего брата разрывали эмоции. Уэйд был слишком упрям, чтобы принять те изменения, которые с ним произошли. Чад прекрасно понимал: поведение брата со всей очевидностью свидетельствовало о том, что он влюблен в свою жену. И все же не верилось… Ведь Уэйд всегда считал, что время охлаждает чувства мужчины. Чад также был склонен верить в это, но только до тех пор, пока не увидел реакцию старшего брата на эту красавицу. Шианна затронула самые глубинные чувства Уэйда, заставила его раскрыться. Не всякий мужчина способен полюбить раз и навсегда, но случались и исключения. И похоже, что с Уэйдом именно так и произошло. Чад даже немного завидовал брату. А впрочем, ничего удивительного… Ведь ни один мужчина не смог бы устоять против обаяния Шианны. Она была мужественная, непредсказуемая и, очевидно, страстная. Если бы Чад не знал, что Шианна испытывала глубокие чувства к Уэйду, он вел бы себя совсем иначе.
– Так ты полагаешь, что мне следует держаться подальше от этого очаровательного создания? – осведомился Чад.
– Да, несомненно. И я не позволю ей стать между нами! – прорычал Уэйд и тут же сделал глубокий вдох, пытаясь взять себя в руки.
Чад в задумчивости посмотрел на брата. Поставив стакан на стол, он с непринужденной улыбкой сказал:
– Ты делаешь большую глупость. Разумный человек, основательно не приручив дикую кобылу, не станет выпускать ее на волю. В следующий раз, когда ты будешь звать ее, она может просто не вернуться к тебе. Если хочешь, я могу высказать свои соображения на сей счет. Так хочешь?
– Не особенно, – пробормотал Уэйд, снова наполняя свой стакан. – Но полагаю, что переживу еще одну твою длинную лекцию.
– Я сразу перейду к сути, – заверил Чад. – Полагаю, ты любишь прекрасную леди, но слишком упрям, чтобы признать это.
– Ты мне больше нравился, когда не лез не в свои дела и не ухмылялся так, а был хмур и тих, – проворчал Уэйд.
Чад весело рассмеялся.
– Что ж, теперь, когда я знаю, что любовь на самом деле превращает человека в зануду, постараюсь не хмуриться. Я всегда восхищался твоей способностью улыбаться даже в самых критических обстоятельствах, но, очевидно, есть ситуации, с которыми и тебе не совладать. И любовь, кажется, одна из них.
– Я не влюблен! – заорал Уэйд.
– Ну, если ты так считаешь… – Чад снова улыбнулся. – Знаешь, я так и не понял, почему ты не хочешь со мной поделиться. Шианна очень мне нравится. Да и как такая красавица могла бы не понравиться?.. Один лишь ее поцелуй воспламеняет мужчину. Ты ведь даешь ей свободу, не так ли? Так почему же ты не позволяешь мне…
– Черт возьми, я уже тебе сказал!.. Я не собираюсь ее с кем-либо делить!
Чад запрокинул голову и громко расхохотался.
– Братец, ты же сам предложил правила игры и теперь должен соблюдать их.
Уэйд уже раскаивался в том, что так легкомысленно поступил, предложив эти «правила». В результате все ужасно запуталось… Да, он не хотел связывать себя узами брака, о чем ясно сказал Шианне. Но потом вдруг понял, что не хочет, чтобы и жена пользовалась теми же привилегиями. Шианна вначале настаивала, чтобы брак был расторгнут – мол, все или ничего. И тут он объявил, что их брак можно спасти, если снять все ограничения и не называть эмоции любовью. Все было замечательно, пока Шианна не приняла эти правила и не стала наслаждаться обществом другого мужчины, то есть обществом его брата. А Чад, конечно же, ею заинтересовался. Это было очевидно. И Чад, судя по всему, не собирался отступать – ведь он, Уэйд, сам дал ему в руки все козыри. Увы, столкновение с братом казалось неизбежным – столкновение из-за Шианны. И она же, Шианна, стала своеобразной посредницей между ним и Маманти. Да, все ужасно запуталось… Женившись на этой женщине, он до невозможности усложнил себе жизнь.
Но любил ли он свою жену? Нет, это была не любовь, а какая-то одержимость. Вероятно, ни у одного мужчины не было из-за жены такой головной боли, как у него. Черт бы ее побрал, эту ведьму!
Поднимаясь по извилистому коридору к выходу из пещеры, Шианна не смогла удержаться от самодовольной усмешки. Она твердо решила, что Уэйд либо полюбит ее по-настоящему, либо расторгнет этот брак. И конечно же, она уже поняла, что глупо предъявлять мужу какие-либо требования. Победить его можно было лишь его собственным оружием. Если бы он не говорил о брачных узах и не испытывал ревности, когда находил ее в обществе других мужчин, она бы, наверное, и не предпринимала ничего подобного.
- Предыдущая
- 55/95
- Следующая