Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Бывшая жена драконьего военачальника (СИ) - Найт Алекс - Страница 72
— Что происходит? — лишённым эмоций голосом осведомился он.
— Есть разговор, — сообщил я ему, двинувшись в квартиру.
Шейну ничего не оставалось, как отступить, пропуская меня и Джослин. Дверь я закрыл сам и окружил нас сферой безмолвия.
— Ты участвовал в голосовании и знаешь, что меня избрали главнокомандующим, — начал я разговор, оборачиваясь к давнему сопернику.
Не думал, что однажды придётся идти к нему за помощью.
— И я воздержался от голосования, — фыркнул он, скрестив руки на груди.
— На Картера напали, он ранен. Калеб и Адам не выходят на связь, может, вообще убиты. Меня лишают союзников. Дальше ударят по Джослин или Виктории. Я оставлю их с отцом, но… мне бы хотелось, чтобы с ними находился боевой маг.
— Ты верно шутишь, — рассмеялся он зло.
— Я подумал, что ты захочешь исправить свою ошибку.
— Ошибку? — прищурился он.
— Если портал действительно открыла Джослин, то это твоя вина, не её, — припечатал я, наблюдая, как в глазах собеседника вспыхнула синим светом магия. — Ты принудил её к разводу, настоял на раннем приручении гидры. Твоё участие ускорило события. Возможно, именно это вынудило моих врагов ударить по твоему отцу.
— Откуда мне знать, что это не ты? — выдохнул он сердито.
— Тогда бы я не стала помогать Августу, — Джослин выступила вперёд, обращая на себя взбешённый взгляд Шейна.
— Я глубоко уважаю твоего отца, и не стал бы на него нападать, — сообщил ему честно. — Он бы не пошёл против меня, как бы мы не ругались из-за его требований, поэтому его убрали. Если ситуация обернётся против меня, то в Совете останутся только Рамси, Форест и Вотерборн. Что потом? Ты готов защищать их дальше или что-нибудь сделаешь?
— Ты всё же шутишь, просишь меня сопровождать тебя и защищать твою женщину, — он отвёл взгляд и как-то устало прикрыл глаза.
— Мне казалось, и тебе не плевать на судьбу Джослин, — отметил я.
Торопился и бил по больному, но моё время истекало.
— Не плевать, — согласился он ровным тоном. — Я, знаешь ли, хотел на ней жениться.
— Да, я знаю, но не выйдет. Да и речь уже не о нас. Джослин в беде. Пора отдавать долги, Шейн.
Он сердито выдохнул, но так и не посмотрел на меня.
— Дайте мне пять минут, чтобы одеться, — ответил он сокрушённо и стремительно двинулся вглубь квартиры.
— Итан, ты правда доверишься ему? — Джослин дёрнул меня за рукав пальто, вынуждая обернуться к ней.
— Если бы пришлось договариваться с самой мглой, я бы сделал это, чтобы обезопасить тебя.
— А мне с ним общаться, и его браслет… — она схватилась за голову и тихо провыла. — Во что превращается моя жизнь?
— Мне и самому было сложно идти к нему, но если согласился, значит, будет тебя защищать.
— Мне снова довериться тебе? — смешно наморщила она нос.
— Что бы ни случилось, мы тебя защитим, — пообещал ей я, снимая защитное родовое кольцо с пальца, что уже забирал у неё. — Надень.
— Тебе нужнее, — замотала она головой. — Нет, Итан.
— Надень, на меня не станут нападать.
Она поджала губы и подчинилась. Кольцо скользнуло на тонкий палец. Стало чуточку легче. Оно защитит, и никто не сможет его отнять.
— Возьми тоже, — Джослин завела руки за голову и вытянула из хвоста ленту, после чего передала её мне.
Я сжал шёлковую ткань в руке, поднёс к лицу и потянул аромат своей Морошки, но тут же спрятал её в карман, когда услышал звук приближающихся шагов.
— Я готов, — сухо сообщил Шейн, выходя в прихожую.
— Спасибо, — ответил я, посмотрев в его глаза.
— Давай без нежностей, Итан, — поморщился он, снимая плащ с крючка. — Идём уже.
/Джослин Андервуд/
— Это точно сон… — пробормотала я под нос почти неслышно.
Хотелось похлопать себя по щекам, чтобы проснуться, потому что происходило невероятное. Итан и Шейн сопровождали меня на заседание Совета. Вместе! Мужчины шли с обеих сторон от меня, и царящее между ними напряжение угрожало лишить чувств любого со слабым эмоциональным здоровьем. Даже служители управления предпочитали держаться на расстоянии. Мой несостоявшийся муж выглядел сейчас таким же замороженным, как и мой бывший, будто на обложке его книги внезапно появились ледяные кристаллы.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Я всегда знала, что у Итана с Шейном странные отношения, но лишь сейчас осознала, насколько. Только недавно они сражались на дуэли, сталкивались в коридорах академии, а теперь объединились ради одной единственной цели. Моей защиты. И странно, и приятно. И страшно, ведь в отличие от Итана, я практически не верила в благородство Шейна. Как бы в желании защитить он не запер меня в глуши до беременности и родов.
— Итан, — возле главных ворот академии нас ожидала Виктория. Она сразу пробежала к нам и протянула мне небольшую сумку. — Собрала и для тебя самое необходимое. Там мои вещи, но…
— Спасибо, — благодарно улыбнулась я.
Итан связался с ней из квартиры Шейна и сообщил об изменениях в планах. А она позаботилась обо мне, знала, что нам предстоит сегодня уехать, возможно, долгое время скрываться, а у меня с собой нет даже расчёски.
— Значит, это правда… — протянула Виктория, пристраиваясь по другую сторону от брата, и коротко глянула на Шейна.
— Да, — сухо ответил тот, и на этом воцарилось молчание.
Под любопытствующими взглядами немногочисленных рекрутов мы покинули территорию академии, а там ожидали машины службы охраны правопорядка. Всю дорогу Итан был напряжён, будто готовый в любой момент обратиться к астральной книге. И неудивительно, я сама дрожала, ведь машину Картера взорвали. К счастью, он уцелел, но мы не знали, насколько серьёзны его ранения. Хотелось бы сейчас находиться с ним, но и мы были в опасности.
Нападения не случилось, до здания Совета машины доехали без происшествий. Здесь было многолюдно, мелькали вспышки артефактов.
— Журналисты, — хмыкнул Итан. Как мне показалось, это подняло ему настроение. — Шейн, вам лучше не светиться.
— Конечно, нет, а то меня запишут в твои друзья, — иронично улыбнулся тот, но глаза оставались холодными.
— Не переживай, такого не произойдёт, — прищурился Итан и покинул салон магмобиля.
Вспышки артефактов ослепили. Я припала к затемнённому окну, прислушиваясь к вопросам журналистов.
— Клирик Вилдбэрн, правда, что вы арестованы? — спросил кто-то.
— Приказы Совета требовали от нас смертей военных и уничтожения всего резерва ради отстаивания границ, которые невозможно удержать, — ответил он ледяным тоном. — Военачальникам высшего ранга пришлось принимать решение независимо от Совета, меня избрали главнокомандующим. В результате моего руководства и героических действий военных новый Разлом удалось закрыть и уничтожить все опасные объекты. Я надеюсь, что меня вызвали для отчёта о моих действиях, иначе многие задумаются о том, что Совет предпочёл бы избавиться от высшего руководства армией и всего резерва.
— Скорее всего, заседание хотели провести тихо, — усмехнулся Шейн.
— Говорят, что вы желаете занять пост свергнутого императора, — язвительно заметил неприятный тип в большеватом сером костюме.
— Меня избрали своим гласом военачальники высшего ранга, те, кто верен своей стране до последней капли крови. Если вы сомневаетесь во мне, значит, сомневаетесь во всех своих защитниках, — ответил Итан, сурово глянув на стушевавшегося журналиста. — Мне не нужна власть, но я готов нести ответственность за свои решения. Я стал главнокомандующим армией, потому что слишком долго умалчивалось о проблемах военных и всей страны. Если бы Совет справлялся со своими функциями, этого бы не произошло.
— А как же любовь, клирик Вилдбэрн? — совершенно внезапно спросила милая девушка в строгом платье. — Ваш арест помешает помолвке с мисс Моррис?
— Нет никакой помолвки, — нахмурился он.
— Но как же, ведь объявили официально, — пролепетала она.
— Никаких брачных договорённостей между мной и мисс Моррис не заключено. Если какие-то издания посмели сообщить об обратном, после всей этой шумихи мне придётся призвать их к ответственности за нанесённый урон моей репутации и репутации мисс Моррис, — Итан произнёс это так жёстко, что стало страшно даже мне. — Думаю, всем причастным стоит уже начать заглаживать вину.
- Предыдущая
- 72/119
- Следующая