Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Усмиритель душ (СИ) - "Priest P大" - Страница 48
Ледники становились всё ближе, и с горной вершины вдруг брызнул яркий свет — и сразу пропал.
Чжао Юньлань включил фары. Шэнь Вэй молча сидел рядом с ним, опасаясь отвлекать водителя. Машина двигалась медленно, зачёрпывая колёсами сугробы, и вокруг была сплошная белизна, сквозь которую периодически проглядывали серые тени камней.
Белый снежный плащ, одевающий горный хребет, до последней минуты отражал яркое закатное небо.
Пока оно не потемнело окончательно.
Двумя студентами в машине были рыжеволосая староста и мальчик в очках. Он тихо спросил Шэнь Вэя:
— Профессор, мы успеем добраться до места? Где будем ночевать?
Шэнь Вэй медлил с ответом, и Чжао Юньлань ответил вместо него:
— Не переживай, Речная Деревня уже близко, мы почти на месте, но…
Его прервала очередная вспышка яркого света впереди, и Юньлань, нахмурившись, остановил машину.
— Что-то с машиной? — нервно спросила рыжеволосая староста.
Шэнь Вэй покачал головой:
— С машиной всё в порядке, но впереди есть какой-то источник света.
— Ты тоже его видишь? — тихо спросил Чжао Юньлань.
Они посмотрели друг на друга и резко помрачнели.
Ощутив перемену настроения, студентка спросила:
— Может, это фонарь?
— Фонарей тут нет. Сидите смирно, — приказал Чжао Юньлань. — В сумках есть шоколад и вяленое мясо, перекусите, если проголодались.
Открыв дверь, он выбрался наружу, и Шэнь Вэй последовал за ним.
Ветер утих, но температура значительно упала. Воздух промёрз насквозь: это был не тот холод, который медленно забирается под одежду. Подобный мороз мгновенно пробирает до костей. Вокруг было тихо: ни ветерка, ни снежинки.
Чжао Юньлань сделал несколько лёгких шагов вперёд.
Где-то вдалеке снова моргнул свет, словно бумажная лампа.
Он был на верном пути.
Расширив глаза, Юньлань бросился назад, распахнул дверь и заставил Шэнь Вэя вернуться в машину. Обернувшись, он посигналил другим оставаться на своих местах и не двигаться, а потом тоже забрался внутрь и запер двери.
Свет блеснул ещё ближе, и в воздухе проступили очертания человеческих фигур.
Обернувшись к студентам, Чжао Юньлань тихо сказал:
— Ни звука, что бы вы не увидели. И не приближайтесь к окнам. Ни звука!
Боковые стёкла быстро запотели, и только переднее, по которому ездили дворники, осталось чистым. К ним медленно приближалась небольшая толпа, ведомая существом с бумажной лампой. Среди них были люди всех возрастов, и каждый из них выглядел просто ужасно — словно все они торопились сбежать от неизвестного несчастья.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Так много людей… Откуда они здесь взялись?
Дрожа, староста тихо спросила:
— Кто эти люди?
— Это не люди. — Чжао Юньлань понизил голос. — Они духи войны.
Девчонка зажала себе рот, глядя на чужие пустые лица: израненные и без единой эмоции. У предводителя с фонарём и вовсе не было лица, только высокая шляпа, закрывающая его до самого подбородка. Ослепительно белая, его фигура словно была склеена из бумаги.
Его ноги и плечи не двигались, а тело парило над землёй, как умирающий воздушный змей.
Проходя мимо машины Чжао Юньланя, фигура с фонарём дважды ему поклонилась. Юньлань кивнул в ответ, и процессия продолжила двигаться, медленно продвигаясь вдоль горной дороги.
Когда они исчезли, Чжао Юньлань выскочил из машины и вытащил из багажника факел.
— Там что-то случилось, — сказал он Шэнь Вэю, — я схожу посмотреть, а ты присмотри за детишками.
Шэнь Вэй невольно нахмурился, и Чжао Юньлань взял его за руку. Пальцы у профессора были ледяные, и Юньлань немедленно ощутил горячую волну желания защитить его от всех бед.
— Не хмурься, — мягко попросил он. — Всё будет хорошо.
Глава 29.
Снова начал завывать ветер, взметнул снег из-под ног и закрутил вихрем, остро врезавшимся в лицо.
Фигура Чжао Юньланя исчезла в снежном вихре, и только огонь его факела слабо мерцал вдали.
Через двадцать минут он не вернулся, и Шэнь Вэй не выдержал.
— Не двигайтесь и не выходите из машины, — сказал он студентам. — Дайте мне факел. Я пойду за ним, и мы скоро вернёмся.
— Профессор, что-то случилось? — взволнованно спросила староста.
Шэнь Вэй поколебался — его глаза тускло блестели за стёклами очков — и сказал ровным тоном:
— Нет. Я же здесь, разве я могу допустить, чтобы с ним что-то случилось?
Он открыл дверь и вышел из машины.
— Но я ведь не об этом спрашивала, — растерянно сказала староста парню в очках. — Я спрашивала, случилось ли что на дороге, и можем ли мы ехать дальше.
— Я знаю, — кивнул парень.
Студенты посмотрели друг на друга, и вдруг с ужасом осознали кое-что… ну, кое-что такое, чего не должны были понять.
- Предыдущая
- 48/242
- Следующая
