Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Усмиритель душ (СИ) - "Priest P大" - Страница 49
***
Резко вскрикнула птица. Шэнь Вэй протёр очки и разглядел среди бесконечного снега её силуэт.
Это, судя по всему, была ворона: крупнее своих сородичей и с длинным тонким хвостом. Она с любопытством посмотрела на профессора красными глазами, но его это ни капли не испугало.
Шэнь Вэй с трудом двинулся вперёд. Ворона каркнула, указывая клювом на небо, а затем закрыла глаза и поклонилась, почти касаясь земли, будто умоляя о чём-то.
Ветер снова взметнул снежную завесу, и Шэнь Вэй ощутил, что вот-вот замёрзнет… будто кровь в его жилах застынет и перестанет течь.
Однако даже замёрзшим носом он смог уловить едва заметный запах разложения откуда-то из-за снежной пелены.
Он резко остановился, глядя перед собой: из-под снега появился силуэт и двинулся к вершине горы.
Там что-то было!
Разум Шэнь Вэя опустел. На мгновение он позабыл о том, кто он есть. Рука сама собой сжалась в кулак, под кожей проступили вены, а чёрные глаза вспыхнули яростью.
Снег под его ногами взбугрился, будто закипая, — казалось, что-то вот-вот появится из-под земли…
И в этот момент Шэнь Вэй услышал знакомый голос:
— Я разве не просил тебя остаться в машине? Почему ты здесь?
Шэнь Вэй застыл, чувствуя, как жажда крови внутри сменяется недоумением. Не успел он обернуться, как его окутало успокаивающим теплом. Чжао Юньланю, казалось, холод был вовсе нипочем: оставшись в лёгкой куртке, своё пальто он набросил Шэнь Вэю на плечи, щедро делясь теплом своего тела.
На замёрзшем лице Чжао Юньланя появилась нарочито бодрая, но такая же тёплая улыбка.
— Ты пришёл за мной?
«Не отвечай ему, не отвечай!» — кричал внутренний голос Шэнь Вэя, но он, будто зачарованный, только кивнул.
Юньлань улыбнулся и обхватил Шэнь Вэя за плечи, практически притягивая в объятия, и они неуклюже зашагали по снегу. Убрав факел, Юньлань взял Шэнь Вэя за руку.
Тот вздрогнул, отчего хватка Юньланя стала ещё крепче.
— Не дёргайся, — прошептал он Шэнь Вэю на ухо. — И смотри, куда ступаешь, тут скользко.
Ворона внезапно взмыла вверх, описала над ними два круга и скрылась где-то в небесах.
— Не смотри. Старики говорят: вороны, особенно такие большие и с длинными хвостами, предвещают смерть. Они появляются только в случае каких-то бедствий и не знаменуют собой ничего хорошего.
Ответа Шэнь Вэя он ждать не стал, вместо этого притворно нахмурился и с подозрением спросил:
— Очень странно, конечно. Что у тебя с гороскопом? Почему ты всегда влипаешь в такого рода события?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Что случилось? — Шэнь Вэй, очевидно, не собирался продолжать эту тему.
— О, я неплохо осмотрелся. — Юньлань отодвинул подальше свои подозрения и продолжил: — Пожалуй, стоит найти место для ночёвки. Дорога, судя по всему, перекрыта из-за лавины.
Он попытался открыть дверь в машину онемевшей от холода рукой, но не преуспел. Шэнь Вэй помог ему сам.
— Залезай. Сначала нужно согреться.
В тепле машины у Юньланя закружилась голова. Нахмурившись, он потёр виски и благодарно принял от старосты кусочек шоколада. Шэнь Вэй вернул ему пальто, и Юньлань накинул его на колени.
— Этой дороге лет семь, однажды о ней даже писали в туристическом журнале, так что туристов здесь полно. Но из-за лавины…
— А эти духи, они погибли под лавиной? — внезапно спросил парнишка в очках.
Юньлань покачал головой и достал телефон. Когда ему ответили, он расспросил собеседника о том, что случилось поблизости, и пока слушал ответ, всё больше хмурился.
— Ладно, спасибо. Всё хорошо, мы заночуем тут… да, я знаю, что делать. — Он повесил трубку и добавил: — У нас проблемы.
— Это и правда лавина?
— Ага. В новостях передавали. Причем довольно обширная — под завалами оказалось несколько деревень. Спасатели делают всё возможное, но шансы невелики.
Студенты молчали. Наконец, староста спросила:
— Тогда где мы заночуем, в машине? А нам хватит бензина?
— Бензина-то хватит, но лавина свежая, и здесь небезопасно. Нам нужно подняться вверх. Не бойтесь, я вас отведу. В бинокль я видел хижину на вершине горы, скорее всего, там никто не живёт, но хоть крыша над головой будет. — Согревшись, Юньлань снова выбрался из машины, забрал из багажника еду и одежду и раздал остальным. — Наденьте и поешьте что-нибудь. Я свяжусь с остальными. Пакуйте спальные мешки и палатки. Ты, староста, понесёшь еду, а я прихвачу твои вещи.
После звонка Юньланя группа быстро собралась вместе. Наблюдательный Шэнь Вэй сразу отметил, что в их компании появился ещё один человек — девушка, судя по фигуре. Она двигалась позади всех и не издавала ни звука. Она была тепло укутана, а её лицо скрывал толстый шарф.
Двигалась она очень странно и неуверенно: возможно, просто замёрзла.
Чжу Хун периодически с ней заговаривала, и девушка отвечала кивком или качала головой. Шэнь Вэй также отметил, что когда она двигала головой, её ноги становились неподвижными, словно она могла за один раз использовать только одну часть своего тела.
За своими размышлениями он не заметил, как его снова приобняли за плечи и коснулись лба тыльной стороной руки. Из-за погоды кожа Шэнь Вэя потеряла чувствительность, и когда до него наконец дошло, что происходит, он застыл на месте. Не мог ни увернуться, ни заставить себя ответить на это прикосновение. Юньлань, впрочем, быстро убрал руку.
- Предыдущая
- 49/242
- Следующая
