Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Усмиритель душ (СИ) - "Priest P大" - Страница 230
— Что ты будешь делать дальше? — спросил он, наконец, ровным тоном, и медленно опустил руку.
— Ничего, — тихо выдохнул Шэнь Вэй. — Наблюдать за тем, как разворачиваются события… Думаю, я был бесчестен с самого рождения. Не хочу потакать всем этим людям, что воображают меня жалким псом, дожидающемся конца драки, чтобы поднять лай. — Чувствуя настроение Юньланя, Шэнь Вэй медленно отстранился и отошёл на пару шагов назад. — И пусть Призрачная Маска считает меня своим врагом, моим он не является. Я всего лишь пообещал Шэнь-нуну защищать Великую Печать.
По этим словам несложно было понять: Король Призраков, что вечно гнался за Шэнь Вэем, не представлял для него совершенно никакого интереса.
Повисло молчание. Чжао Юньлань обернулся, чтобы взглянуть на зависшую над водой Лампу Хранителя. Сунув руку в карман штанов, он выудил оттуда сигарету и поджёг её, упрямо сведя брови.
— Здесь нам делать больше нечего, — приказал он Чжу Хун и Линь Цзину. — Выдвигаемся. Переработки пропишете в отчёте.
Линь Цзин, которому только что пришлось пережить семейную ссору между шефом и его мужем, не удержался от неловкой шутки:
— Разве нам не полагается что-нибудь сверху за потраченные усилия?
— Разумеется, — хмыкнул Юньлань, не открывая глаз. — Каждому выдам по десять килограмм свежей монашеской плоти.
Линь Цзин шлёпнул себя по лицу и сложил ладони в жесте мольбы:
— Амитабха, болтливость — это, воистину, порок.
— Шеф Чжао, — возразила Чжу Хун, — я должна остаться. — Юньлань смерил её взглядом. — Четвёртый Дядя всё ещё здесь; если я уйду, это будет неправильно.
— Я понял, — кивнул Юньлань. С этой логикой сложно было поспорить. — Ладно, оставайся, но держись в стороне от неприятностей. А ты — со мной.
Вместе с Линь Цзином они вышли наружу и быстро упокоили парочку ослеплённых глупостью призрачных зверей, которые бросились им навстречу.
Чжу Хун молча проследила за их совместной работой, не двигаясь с места, и расслабилась только, увидев, что Юньлань не стал привлекать к себе лишнего внимания.
— Господин Палач Душ? — наугад позвала она.
— В чём дело? — ответила ей пустота.
— Вы ещё здесь? — шарахнулась в сторону Чжу Хун. — Какого чёрта?
— Где ещё мне быть? — тихо отозвался Шэнь Вэй.
— Вместе с ним! — в сердцах выпалила Чжу Хун.
Ответом её в этот раз была тишина.
— Палач Душ? Профессор Шэнь? Эй, вы меня слышите? — продолжила Чжу Хун, не оставляя попыток до него достучаться. — Вы ещё здесь?
— Он… Ему не нужна моя помощь, — тусклый голос Шэнь Вэй раздался откуда-то из глубины потайной комнаты, и Чжу Хун осторожно пошла в его сторону. — Когда-то он уже предупреждал, что ещё одна ложь, и он отвернётся от меня окончательно.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Вы и раньше ему лгали? — изумилась Чжу Хун и тут же продолжила, не дожидаясь ответа. — Нет, это сейчас неважно! Вы правда верите тому, что он сказал?
Скрываясь за Лампой Хранителя, Шэнь Вэй позволил контурам своей фигуры проявиться в воздухе и растерянно взглянул на Чжу Хун.
А она, опираясь на каменную стену, тяжело вздохнула:
— Шеф Чжао постоянно намекает, что мне недостаёт ума, и потому я не до конца понимаю, что именно вы здесь устроили. Но даже если все эти заговоры и сложные схемы выглядят весьма впечатляюще, профессор Шэнь, вы — человек, который с молотком обращается тоньше, чем с иглой. И шеф Чжао вас по-настоящему любит.
Шэнь Вэй молчал.
— Шеф Чжао сотню раз обещал содрать с Да Цина шкуру, и что в итоге? Глупый кот всё ещё как сыр в масле катается и только становится с каждым годом ещё жирнее.
Никогда в жизни Чжу Хун не подумала бы, что в один прекрасный день ей придётся вот так поучать Палача Душ, а тем более — что он окажется её соперником в борьбе за сердце Чжао Юньланя, против которого у неё не останется никаких шансов. От этой мысли во рту у Чжу Хун стало горько, а в груди поднялись чувства, которые нельзя описать человеческим языком.
— Я застала момент, когда Призрачная Маска вас похитил. Шеф Чжао выглядел так, словно собирался своими руками накрошить его на десять тысяч кусков. Мы работаем вместе уже много лет, и я легко могу отличить настоящую злость на его лице от притворного раздражения. Думаете, это очень приятно? Понимать, что никакая ложь на деле не заставит его отвернуться от вас? — Чжу Хун усилием воли задвинула поглубже собственные переживания и продолжила: — Шэнь Вэй, я бы хотела… Конечно, теперь я попросту не посмею, но… Представьте, что вы удрали из дома, заставив вашу мать сходить с ума от волнения, и по возвращению она наградила вас парочкой тумаков. Разве она не права в своём гневе? — Шэнь Вэй неотрывно смотрел на неё нечитаемым взглядом, и какое-то время Чжу Хун его выдерживала, а затем отвернулась. — Простите, я помню, что у вас нет матери.
— Ничего страшного, — тихо отозвался Шэнь Вэй.
Других идей у Чжу Хун не оказалось, и какое-то время между ними висело неловкое молчание, а затем Шэнь Вэй негромко спросил:
— Ты… Он тебе правда нравится, не так ли?
— Нравится, — задушенно призналась Чжу Хун. Произнесённые вслух, эти слова заставили её сердце биться чаще.
— Тогда зачем ты пытаешься нас помирить?
Чжу Хун закатила глаза:
— Не хочу, чтобы он расстраивался из-за вас. Понятно?
На лице Шэнь Вэя мельком отразилось смятение, а брови тесно сошлись на переносице. Мысли, кажется, унесли его куда-то очень далеко, и сияние волнующегося бассейна отразилось в его глазах. А когда Чжу Хун подумала, что он уже не вернётся, Шэнь Вэй вдруг собрался и почтительно ей поклонился.
- Предыдущая
- 230/242
- Следующая
