Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Усмиритель душ (СИ) - "Priest P大" - Страница 229
— Ближе не подходи, — приказал Юньлань, опустив голову. — Ещё не время.
Шэнь Вэй послушно застыл там, где стоял.
Не понимая, что происходит, Чжу Хун тихо спросила, широко распахнув глаза:
— Что значит «ещё не время»? Почему?
— Аматабха, прошу тебя, не вмешивайся, — цыкнул на неё Линь Цзин.
Чжао Юньлань обвёл взглядом порванную одежду и пятна крови на груди Шэнь Вэя и тихо спросил:
— Тебе больно?
Шэнь Вэй инстинктивно кивнул и тут же выразительно покачал головой.
А Линь Цзин, как оказалось, не годился ни на что, кроме бестолковых реплик невпопад — словно продавец, знаменитый среди домохозяек средних лет. Наблюдая за этим разговором со стороны, он немедленно ляпнул, не задумываясь о последствиях:
— Больно, конечно, он уже дважды терял сознание от боли!
Чжао Юньлань, побледнев, резко втянул воздух и холодно бросил Линь Цзину, даже не обернувшись к нему:
— Иногда, знаешь ли, лучше держать свой болтливый рот на замке.
Линь Цзин притворился, что ничего не слышал, и поспешно развернулся вместе с Чжу Хун к дверям и ткнул пальцем в сторону зарождающейся драки:
— Смотри, моя госпожа, они уже бьются!
Чжу Хун, не желая иметь с ним ничего общего, не отводила глаз от своих густо припорошенных пылью ботинок.
Юньлань бросил краткий взгляд наружу и слегка расслабился, опёрся на каменную стену за своей спиной.
— Значит, тебе каким-то образом удалось обвести Призрачную Маску вокруг пальца, — произнёс он после очередного долгого молчания.
— Я вынудил его использовать Камень Перерождений на вершине горы Куньлунь, — поспешно признал Шэнь Вэй. — И воспользовался связью «Очищающего души» котла и Кисти Добродетели, чтобы спрятать Часы Перерождения внутри Столпа Природы.
Юньлань так и не смотрел ему в глаза, и речь его была медленной и размеренной: словно Юньлань пытался выгадать себе больше времени на размышления.
— Вершина горы Куньлунь… Я сам бы и не вспомнил об этом. Тогда тебе и удалось отметить каждого из присутствующих там меткой тьмы, верно? Если подумать, такое мог провернуть только ты один. Преисподняя не оказалась бы в такой переделке, если бы это было делом рук её королей.
Шэнь Вэй послушно разжал кулак: на его ладони лежал тоненький чёрный волосок. Прошло мгновение, и волосок растворился в воздухе, а затем появился в воздухе перед Юньланем. Это был волос самого Шэнь Вэя, и от него мягкой волной, намёком, распространялась та же чудовищно тёмная энергия, от которой им некоторое время назад пришлось спасаться благодаря стараниям Призрачной Маски.
Шэнь Вэй потянулся вперёд, и неведомая сила разрезала волосок на несколько частей, которые снова опустились к нему на ладонь.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Это и было меткой, — признался он, не собираясь в этот раз ничего умалчивать.
— Нужно было догадаться ещё в курортном городке, когда ты разрубил пополам землю под нашими ногами, — кивнул Юньлань. — Ты же хранитель Великой Печати… Если даже я понял, что происходящее было всего лишь атакой Теневой Армии, то ты и подавно должен был об этом знать.
— Призрачная Маска начал совершать ошибки, — сказал Шэнь Вэй. — Часть его силы скована Великой Печатью, и ему неизвестно, что моё восприятие значительно превышает его способности. В тот момент я понял, что смогу обуздать призванный им сгусток тьмы.
— И всё равно позволил ему ударить в спину? Ты в своём уме?
Шэнь Вэй промолчал.
— Скажи что-нибудь, ну! Хватит притворяться глухим!
— В тот момент я… — Шэнь Вэй смешался и неловко прочистил горло. — В планах такого не было. Мне не стоило выходить из себя, я поторопился, хотя у меня было достаточно времени. Мне не следовало действовать столь беспечно. Призрачная Маска воспользовался этим, чтобы заманить меня в ловушку, а мне не хотелось упускать момент, который мог нарушить все мои планы. Поэтому, столкнувшись с первозданной тьмой, я позаботился о том, чтобы подчинить её, и не стал уворачиваться от предательского удара.
Чжао Юньлань откинул голову на стену и горько улыбнулся:
— Умно. И меня в свои планы ты решил не посвящать? Предпочёл откупиться очередной ложью?
— Ты бы не согласился, — тихо сказал Шэнь Вэй.
Губы у него подрагивали от волнения. Линь Цзин, наблюдая за этим разговором со стороны, понял, что не может различить, притворяется Шэнь Вэй или нет. В любом случае, у него было лицо человека, пойманного на страшной лжи и стоящего скованным в зале суда, ожидая вердикта судьи.
Юньлань снова замолчал.
А Шэнь Вэй вдруг растворился в воздухе, а затем вдруг оказался к Юньланю вплотную: упёрся ладонями по обе стороны от него, а затем медленно накрыл сжатый кулак Юньланя своей рукой.
— Если хочешь, ударь меня, — тихо выдохнул Шэнь Вэй ему на ухо. — Я не стану уклоняться.
Юньлань отнял у него свою руку.
Шэнь Вэй одним движением обнял его, с силой вжимая в стену.
— Отпусти, — прошипел Юньлань, нахмурив брови, — предупреждаю тебя, не стоит играть с огнём.
Шэнь Вэй ничего не ответил и объятия не разжал.
Тогда Юньлань поднял руку и оттолкнул его, упёршись в плечо; Шэнь Вэй с тихим болезненным стоном отстранился. Ощутив его дрожь, Юньлань сразу перестал сопротивляться и осторожно ощупал его грудь, бережно ведя пальцами по высохшим пятнам крови.
- Предыдущая
- 229/242
- Следующая
