Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2023-143". Компиляция. Книги 1-21 (СИ) - Алферов Всеволод - Страница 548
Ага, это меня так ласково прозвали «любительницей»?..
– Хотите сказать, я лезу не в своё дело? – уточняю у него.
Мужчина молчит, глядя в сторону.
– Это мой замок, – напоминаю.
– Именно поэтому мы и согласились на эту… беседу, – отзывается Охотник, отрываясь от стены.
– Может быть, я действительно наивно выгляжу, предполагая разные варианты… порой, даже абсурдные, – мягко произношу, растягивая слова, – но я хотя бы имитирую расследование. В отличие от вас.
– Долго будете припоминать мне дело вашего телохранителя? – чуть резче спрашивает мужчина.
– Я знаю, что вы защищали потенциального Мастера, – смотрю чётко на него, дожидаясь ответного взгляда… слегка удивлённого, к моему удовлетворению, – но также я знаю, что вы защищали интересы императора, который надеялся на то, что потенциальный Мастер станет его сторонником. Когда-нибудь в будущем. Когда забудет о том, что его телохранителя казнили без причины, – припечатываю в конце.
– Никто и не надеялся на понимание, – Рэн проходит на середину комнаты, убирая руки в карманы, – но лет через пять вы сможете оценить этот дружеский жест.
– Жду не дождусь, когда эти пять лет наконец пройдут, – растягиваю на губах улыбку.
– Если доживёте, – спокойно отвечает Охотник.
– Это угроза? – недоверчиво усмехаюсь.
– Это предупреждение от человека, видевшего в жизни многое. Вы слишком выделяетесь на фоне местной знати. Это может привлечь к вам ненужное внимание, – произносит мужчина.
– Если судить по последней встрече с Тай-Вэем и его братцем, меня довольно сложно убить… В отличие от подружки наследницы, – заканчиваю выразительно.
– Если вы думаете, что мы этим не займёмся… – начал было Рэн.
– О, естественно, вы этим займётесь. Когда преступник уже пересечёт границу графства. – Замечаю недовольство на лице мужчины и добавляю спокойно: – Я в курсе, кто вас тормозит. И понимаю, что вам сложно. Потому что вы один.
А нарушителей много…
Этого я вслух не произношу, но подразумеваю. И, думаю, он меня понимает.
– О том, что произошло этой ночью, – произносит Охотник.
– Говорите тише, Тэн-Сау обладает потрясающим слухом, – предостерегаю негромко.
– Он что-то предъявил вам? – сведя брови, уточняет Рэн.
– Что мы с вами спим вместе, – киваю спокойно.
– А вы…
– Я сказала, что вышвырну его со свистом, если он подумает оклеветать нас.
– Он слышал мой голос?
– Он слышал мужской голос, – поправляю мягко.
– И вы?.. – вновь повторяется Охотник.
– Не стала отрицать, – жму плечами.
– Вы подтвердили, что в вашей спальне был мужчина? – ещё больше хмурится Рэн.
– В этом нет ничего страшного, – внимательно смотрю на него, склонив голову набок, – я свободная женщина и имею право иметь любовника.
– Вы так ему и сказали? – Голос без интонаций.
– Я ничего ему не говорила. Хранить свои секреты я также имею право.
Некоторое время в комнате царит тишина.
– Наверное, вы ждёте объяснений, – произносит мужчина.
Смотрю на него. Молчу.
– Их не будет, – заканчивает свою краткую мысль Охотник.
– Это не было неожиданностью, – поднимаюсь на ноги и направляюсь к выходу.
– У этого тела, – неожиданно слышу за своей спиной, – есть слабости.
– Если это вы считаете слабостью… – поворачиваю голову, но не смотрю на него, – готова вас успокоить: семейная жизнь справится с данной проблемой.
– Боюсь, с семейной жизнью тоже могут возникнуть… проблемы.
Разворачиваюсь и встречаюсь с ним взглядом.
– Как мне это понимать?
– Как слышите, так и понимайте.
– Зачем вы говорите мне это? – сосредоточенно спрашиваю.
– Хочу понять реакцию.
– Если я не закричала, обнаружив вас в своей постели, это не значит, что я спокойно к этому отношусь, – замечаю.
– Вы не оттолкнули меня этим утром.
Ну вот! А я-то решила, что мы обойдём этот острый угол.
– Вы больше меня. И сильнее. И выше по статусу, – жму плечами, не желая вдаваться в подробности своих чувств.
– Хотите сказать, что, будь на моём месте кто-то другой с теми же показателями, вы бы и его не оттолкнули? – мужчина вновь сводит брови.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– Вы пытаетесь разобраться в моей логике, но это не я едва ли не каждое утро просыпаюсь в вашей постели полуобнаженная! – замечаю вполне себе справедливо.
– Вы даже это подмечаете… – голос мужчины слишком спокоен.
– Небеса, вы что, думаете, у меня в постели – проходной двор? Естественно, я всё подмечаю!
– Я понятия не имею, почему просыпаюсь у вас, – отрезает Охотник.
– Разберитесь с этим до своей свадьбы. Право, будет неловко, – цежу и иду к двери.
– Вы слишком дерзкая для своего возраста и своего положения, – слова мужчины останавливают меня. – Я никогда не задавал вопросов и не интересовался, что же с вами произошло после побега от Тай-Вэя и почему тихая и скромная девушка едва ли не в одно мгновение превратилась в хищницу с непробиваемым характером…
И это он считает, что у меня непробиваемый характер?..
– С ней случилась жизнь, – оборачиваюсь на него. – И с чего вы взяли, что я всегда была скромной и тихой? Может, я хотела казаться скромной и тихой? Мне так было выгодно.
– Так вы ещё и расчётливая? – прищурившись, протягивает Охотник.
– Да я вообще один сплошной порок, – холодно улыбаюсь ему. – И тем не менее это не помешает вам проснуться в моей постели завтра утром.
– Я с этим справлюсь, – слышу его слова за своей спиной.
– Удачи, – безразлично бросаю через плечо и выхожу в коридор.
Глава 3
– У вас плохой повар, – замечает наследница, отрезая очередной кусок хорошо прожаренного стейка.
– Сожалею, что не могу удовлетворить ваши вкусовые потребности, – вежливо отзываюсь, ни разу не сожалея на самом деле.
У меня хороший повар. Это у столичных что-то со вкусом – что у Тай-Вэя, что у наследницы.
– Вкусовые потребности… иногда ваши речевые обороты удивляют, – принцесса Дал-Лим откладывает приборы и берёт кубок.
Ничего не отвечаю. Размышляю о том, как порой страдает Ли от моих «оборотов».
– А вы не голодны? – наследница переводит взгляд на Охотника.
– Я уже поел, благодарю, – отзывается тот.
А я поднимаю брови.
Серьёзно? Когда? При мне не было.
– Скажите, графиня Дайго, – протягивает принцесса, – каково это – жить без мужа в вашем возрасте?
Это что – атака?
– Мне сложно ответить на этот вопрос, – мягко произношу, – я получила свободу совсем недавно.
– Вы довольно интересная личность, – замечает девчонка, отпивая вино из кубка.
Никак не комментирую этот момент, хотя вопросов у меня появляется много. Ей разрешено пить или она бунтует, оказавшись вдалеке от дворца?..
И кто это может остановить? Вдруг она допьётся до невменяемого состояния или начнёт буянить! Как мне вообще на это реагировать? Передо мной подросток алкоголь употребляет!
– Ничего не ответите? – уточняет она.
– На что именно? – потеряв нить её рассуждений, спрашиваю.
– На мой комплимент, – выдавливает из себя улыбку наследница.
– Не знала, что вы ждёте моей реакции, – мягко улыбаюсь в ответ.
– О, поверьте, здесь все только и ждут, что вашей реакции, – усмехается девчонка, а до меня наконец доходит.
Во-первых, кажется, она ревнует. Понять бы ещё – с чего вдруг?
А во-вторых, моя реакция и впрямь интересует всех присутствующих: это видно по взглядам мужчин, брошенным на наследницу.
Ага… выходит, я продемонстрировала очень нетипичное поведение и теперь должна ждать последствий. Так, что ли?..
…
Резко перевожу взгляд на Тэн-Сау.
Так вот чем он занимался, когда провоцировал меня и моё нетерпение все эти дни? Он отслеживал мои реакции?!
На губах управляющего появляется тень от снисходительной улыбки, и я понимаю, что попала в цель.
Ну отлично. Доигралась в свободу слова.
- Предыдущая
- 548/1457
- Следующая
