Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Песня ветра (СИ) - Завгородняя Анна - Страница 8
Я смерила его презрительным взглядом.
- Кто вы такой, чтобы я вот так сразу выкладывала вам свое имя? – спросила я, повторяя его тон. – Я вижу вас впервые, а вы требуете, чтобы я откровенничала? Ни один нормальный человек, если он в своем уме и трезв, не станет выкладывать информацию о себе первому встречному, да еще и пирату!
Брови капитана взлетели вверх.
- Значит, вот как! – проговорил он. – Пирату?
- Что-то я не заметила флага на вашем судне, капитан! – заметила язвительно. – Вы же прекрасно знаете правила, сэр, ни одно судно не может войти в порт, если у него нет флага, который определяет корабль к принадлежности той или иной стране или государству.
- Смышленая девочка! – пробормотал он.
- Внимательная! – поправила я.
- Ладно, Катарина! – мужчина положил руки на стол и откинулся на спинку стула, смерив меня изучающим взглядом. Казалось, он запечатлевал в памяти мой образ и это было бы мило, если бы так не раздражало.
- Давай просто перейдем к делу, - сказал он. – И, кстати, это самое дело у меня есть к тебе, только говорить я буду с тобой не здесь!
- А где? – переспросила.
- Наедине!
Я рассмеялась.
- Ну, уж, нет! – и встала из-за стола. – Я не собираюсь разговаривать с вами наедине. Вы мне не внушаете доверия и совсем не нравитесь!
Капитан тоже встал, причем сделал это так резко, что его стул пошатнулся.
- Катарина, все в порядке? – голос хозяина прозвучал неожиданно резко в наступившей тишине. Мне показалось, что я расслышала удары собственного сердца, пока не услышала слова капитана Уильяма.
- Все хорошо, капитан! – отозвалась я. – Просто наш гость уже уходит и был несколько неловок!
Желтоглазый прищурился и стал похож на дикого кота, из тех, кто нападают на свою жертву, стоит той потерять бдительность в густой лесной чаще. Только для кота это был слишком крупный экземпляр.
- На закате я буду ждать тебя там, где стоит твой дом! – произнес он. – Если не придешь, то я приду за тобой сам и, поверь, тебе это не понравится! – а затем положил на стол деньги и пошел прочь из таверны, в дверях столкнувшись с одним из посетителей.
Я провела его взглядом и даже подошла к окну, чтобы увидеть, как уверенной походкой, в окружении своей команды, мужчина возвращается на судно.
- Вот еще! – хмыкнула я.
- Катарина, что тебе наговорил этот тип? – я едва не подпрыгнула, когда повернувшись, увидела возле себя хозяина таверны.
- Он напугал тебя, обидел?
- А вы разве не слышали наш разговор? – удивилась я, но после припомнила, что оба друга, и капитан Уильям и мистер Джош немного туги на ухо, так что, все стало на свои места.
Все в порядке, капитан! – заявила я и даже смогла улыбнуться в подтверждении своих слов, а затем, извинившись, отправилась к прибывшим гостям, растянув рот в радушной улыбке и думая о том, что ни за какие коврижки не пойду на встречу с этим пиратом.
Но самое любопытное заключалось в том, что работая весь день, я то и дело мысленно возвращалась к словам желтоглазого капитана и понимала, что меня тянет отправится к назначенному месту в назначенный срок. Чувство самосохранения, впрочем, не велело мне это делать, но… Женской натуре привычно любопытство. Есть у нашего пола, увы, такая черта, а потому, когда небо окрасилось в яркие цвета уходящего дня, я все же стала поглядывать в окно, при этом понимая, что мне очень хочется узнать, что расскажет мне капитан с «Сирены».
Как я удержалась и не обратилась к хозяину с просьбой, чтобы отпустил, сама не знаю. Но когда за окном над морем опустились тяжелые сумерки, продолжила обходить столы и прибирать опустевшие. Мужчины скоро разойдутся по своим домам, а нам с миссис Батисста останется подготовить продукты на завтра, а после, пока я отправлюсь прибирать зал, кухарка будет варить жаркое и месить тесто для хлеба, так что, работы еще хватало с лихвой.
Драя стол, я поймала себя на мысли, что то и дело поглядываю в окно, за которым сумерки плавно сменились темнотой ночи. А капитан «Сирены», кажется, передумал осуществлять свою угрозу и у меня отлегло от сердца. Я даже порадовалась своему решению и тому, что не пошла на эту встречу, когда двери таверны распахнулись и на пороге появился сам желтоглазый пират. Полы его длинного плаща взметнул ветер, и мужчина ровным шагом вошел внутрь, не сводя с меня горящего недовольством взгляда.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Отчего-то я ощутила страх. Попятилась назад и скоро оказалась прижата спиной к прилавку, а капитан с «Сирены» нависал надо мной, словно скала в море, такой же опасный для меня, как и риф в бушующем море для судна.
- Чего изволите? – выдавила я. – Ром? Пиво? Ужин?
- Издеваешься? – спросил он спокойно, но его голос затрещал, словно надтреснутый лед.
- Катарина, у тебя все в порядке! – на этот раз капитан Уильям не бездействовал. Заметив угрожающую мне опасность, он резво подковылял и посмотрел на нашего гостя, хмуря брови.
- Нам просто надо поговорить с этой замечательной мисс, - ответил за меня желтоглазый, - а она отказывается!
- Значит, не хочет! – произнес хозяин, удивив меня твердостью голоса. – Отойдите от Катарины, сэр, иначе будете иметь дело со мной! – и его слова прозвучали так убедительно, что я поняла: капитан Уильям сделает так, как обещал.
Впрочем, глядя на крепкого молодого мужчину, я понимала, насколько односторонней будет эта схватка. Для него не составит труда разделаться со старым человеком, разве я могла это позволить?
- Капитан Уильям, все в порядке! – произнесла я и, подняв руки, положила ладони на грудь желтоглазого, а затем с силой оттолкнула его от себя. К моему удивлению, он поддался.
- Мы поговорим, и он уйдет! – добавила я.
- Здесь? – вскинул насмешливо брови молодой мужчина.
- Или здесь, или нигде больше, - ответила я. – Зал уже пуст, мы закрываемся, так что нас никто не потревожит, - в свою комнату я его приглашать не собиралась. Еще чего. Вдруг надумает что себе. Наедине с ним я останусь беззащитна, а здесь хотя бы капитан Уильям и миссис Батисста. Я смогу закричать, позвать на помощь! Так что, пусть выбирает, или мы говорим здесь и при свидетелях, или пусть идет на все четыре стороны!
Я переплела руки на груди и посмотрела в ожидании на мужчину. Уголки его губ дрогнули, и он неожиданно улыбнулся.
- Хорошо! – произнес.
Я посмотрела на капитана Уильяма.
- Сэр, спасибо вам! – сказала тихо.
- Я буду рядом! – он многозначительно покосился на молодого капитана и отошел от нас.
- Присядем? – указала рукой на отдаленный столик, что стоял у окна. Пират согласился и спустя пару минут мы уже сидели друг против друга, глаза в глаза. Впрочем, я первая не удержалась и отвела взгляд, начав рассматривать фрегат незнакомца. Я только сейчас подумала о том, что он единственный из всей команды не представился, да и боцман, мистер Смит, не сделал этого, хотя всех остальных, кто пришел с ним, назвал по именам. Впрочем, меня это не сильно касалось. Пусть желтоглазый говорит то, что собрался и идет вон. Он его взгляда у меня неприятно подрагивают колени и кончики пальцев.
- Тебе нравятся корабли? – неожиданно спросил мужчина.
- Да! – ответила честно.
- Впрочем, это не удивительно! – проговорил он. – И как ты находишь мою «Сирену»?
Кажется, разговор он начал издалека. Очень уж издалека, как по мне.
- Она прекрасна! – ответила я раньше, чем успела прикусить язык. Но фрегат действительно был прекрасен, так что я не лукавила, когда говорила эту фразу.
- Спасибо! – кажется, капитан воспринял это как комплимент.
- Может, вы все же скажете мне причину нашего разговора? – поинтересовалась я.
- Конечно! – желтые глаза сверкнули, а я подумала о том, что, наверное, ошибалась, сравнивая их с цветом осени. Нет, это были просто глаза опасного хищника, какая там осень! Мне сейчас показалось, что моряк, приходивший к матери, и близко не стоял с этим человеком, хотя, определенное сходство, все же, было.
- Предыдущая
- 8/62
- Следующая