Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Песня ветра (СИ) - Завгородняя Анна - Страница 9
- Я прибыл сюда по просьбе твоего отца! – первая же фраза мужчины выбила воздух из моих легких.
- Что? – вырвалось у меня.
- Да, именно так.
- Но… - начала было я, только капитан не дал мне продолжить, знаком велел замолчать и снова заговорил.
- Твой отец сильно болен, и я поклялся, что найду тебя и привезу к нему, - желтые глаза снова сверкнули. – Если бы ты сразу призналась в том, кем являешься на самом деле, мы бы уже были в пути. А так, мне пришлось потратить почти сутки на то, чтобы найти достаточно болтливую кумушку в этом городке, так как, о чудо, - в его голосе прозвучала доля сарказма, - но никто не хотел рассказывать подробности о событиях почти четырехлетней давности.
Он говорил, а у меня в голове засела только одна мысль: «У меня есть отец и он хочет меня видеть. Более того, он ищет меня? Но почему сейчас, почему спустя столько лет? Почему он не сделал этого раньше!», - а затем появилось подозрение, правда ли все то, что сейчас рассказывает мне этот пират?
«А зачем ему врать? – подумала я, размышляя. – Смысл?».
- Почему я должна верить вам? – спросила я, взглянув в глаза желтоглазому капитану.
- А у тебя нет выбора, Катарина, - он улыбнулся, - потому что я дал слово и сдержу его чего бы мне это не стоило.
- Как вас понимать? – прищурила глаза.
- А что тут непонятного. Ты сегодня же соберешь свои вещи и отправишься на мой корабль, и я отвезу тебя к отцу! – просто ответил мужчина.
- А что, если я не хочу? – спросила. – Что, если вы мне солгали, и никакой отец меня не ищет. Я только лет жила одна, я потеряла мать, а он только сейчас воспылал отеческой любовью? Не находите это крайне подозрительным!
Капитан «Сирены» вздохну, а затем положил широкие ладони на стол.
- Именно потому я и хотел поговорить без свидетелей, чтобы рассказать тебе одну маленькую историю жизни молодой женщины, по имени Тереза Фонтес. Но, так полагаю, мне придется ее рассказать сейчас в присутствие этих двух стариков и одной пожилой женщины, которая сейчас стоит за дверью кухни, старательно вслушиваясь в наш разговор.
Я резко повернулась и вовремя, как раз, чтобы успеть заметить, как миссис Батисста закрыла двери на кухню.
«Подслушивала!» - поняла я. На нее это не похоже, но я точно успела заметить ее глаза в проеме, прежде чем кухарка ушла. Затем я оглянулась на капитана Уильяма, тот продолжал разговаривать с другом, но заметив мой взгляд, вопросительно приподнял брови, а я покачала головой, мол, спасибо, все в порядке.
Старик улыбнулся и отвернулся, потянувшись к кружке пива.
- Рассказывайте! – велела я.
- Как прикажете, молодая леди! – в тон мне, насмешливо сказал мужчина. – Только сперва скажи, что ты знала о своей матери? Кто она и откуда? Почему жила здесь, в этом забытом богами и людьми, городке на краю света? – он преувеличивал, стараясь задеть меня.
- Портулак хороший спокойный город! – ответила слишком резко.
- Не о том речь. Я спросил тебя о твоей матери, Терезе Фонтес.
Я вздохнула.
- Я ничего не знала о ней. Она никогда не рассказывала о своем прошлом, если это вас так интересует.
Желтоглазый кивнул.
- Тогда, слушай, - он расслабленно расположился на стуле, облокотившись спиной на стену, а затем начал, - твоя мать была женой одного, скажем так, известного человека, но, по каким-то причинам, которые думаю, твой отец сам расскажет тебе при встрече, она предпочла побег жизни с ним. Он искал ее, но не нашел, что, впрочем, не мудрено, - напомнил капитан о Портулаке и я снова вспомнила, как он отзывался о моем родном городе.
- А все оказалось очень просто. Терезе Фонтес помогал ее любовник, он же скрыл женщину от ее мужа, и он же после скрыл тот факт, что она носит под сердцем его дитя.
Перед глазами предстала картина. Моряк в длинном плаще с глазами цвета осени и моя мать, спешащая ему на встречу.
- Он искал свою жену несколько лет, а после оставил поиски, решив, что, может быть, так оно и лучше. Нельзя удержать того, кто не любит, не правда ли, мисс Фонтес? – он явно насмехался надо мной.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})- Я не знаю, - ответила я.
- Но прошло много лет за время которых друг обманутого брошенного мужа и, по совместительству любовник Терезы, получил в схватке смертельную рану, после чего, понимая, что умирает, решил рассказать о местонахождении своей любовницы и ее дочери…
- Как его имя? – перебила я.
- А вы разве не знали человека, который бывал у вас в доме, в постели твоей матери? – неожиданно зло спросил молодой мужчина, а я поразилась ярости прозвучавшей в его голосе.
- Она никогда не называла его при мне по имени, - сказала я и брови капитана приподнялись в удивлении.
- Надо же, какая осторожность! – проговорил он уже более спокойно. Я посмотрела ему в глаза. Желтое золото потемнело, кажется, капитан переживал из-за нашего разговора, хотя делал вид, что ему все-равно.
- Если вы знаете его имя, назовите мне! – попросила я.
Мужчина покачал головой.
- Твоя мать не потрудилась представить тебе своего любовника, значит и мне не стоит! – отрезал он. – Да и не об этом сейчас речь. Твой отец желает видеть тебя, а я дал слово, что привезу его дочь.
- А если я не захочу? – спросила я и подумала, что даже знаю, каким будет ответ. Он просто скажет мне, что заберет меня даже силой, но капитан произнес совсем другие слова и это было подозрительно.
- Я попрошу тебя хорошо. Дам денег и обещание, что верну назад, - сказал он и в ожидании посмотрел на меня.
- Мне не надо ваших денег и обещаниям вашим я не верю, - я встала, - если моя мать решила оградить меня от моего отца, скорее всего, для этого была веская причина. Я не хочу видеть того, кто так долго предпочитал не помнить обо мне, а вспомнил, лишь, когда пришла старость и болезнь.
Капитан с «Сирены» зло прищурил глаза.
- Я отказываюсь плыть с вами, - продолжила я, - увы, сожалею, но вы проделали этот путь напрасно, - я конечно, не знала, откуда приплыл фрегат, но догадывалась, что издалека.
- Я дам тебе много денег! – предложил мужчина. – Так много, что когда ты вернешься, сможешь отстроить в этой дыре свою таверну.
- Нет! – отрезала я и улыбнулась. – Приятно было с вами поговорить.
Думала, он попытается удержать меня, остановит, или просто, хотя бы окрикнет, но нет. Молча встал из-за стола и до того момента, как я дошла до прилавка, покинул таверну. Я удивленно оглянулась, когда услышала звук затворяемой двери, а затем облегченно вздохнула.
«Значит, не так сильно нуждался во мне, - подумала я, - иле действительно, его слово, данное моему, якобы, отцу, стоит грош. Впрочем, в этом почти не сомневалась!».
- Все в порядке, Катарина? – услышала я голос капитана Уильяма. – Этот человек узнал от тебя то, что хотел?
Я кивнула и удовлетворенный моим молчаливым ответом, старик улыбнулся и снова продолжил прерванный разговор с другом. Я же достала из-под прилавка тряпку и стала протирать его, думая о том, что забыла спросить у желтоглазого самое главное и единственное, что интересовало меня – имя моего отца. Но бежать сейчас следом за мужчиной, чтобы задать этот вопрос, было глупо. Я просто надеялась, что его фрегат, вместе со своим капитаном, вскоре покинет Портулак, и я забуду о произошедшем, как о страшном сне.
«Моя мать сбежала с другим мужчиной и бросила мужа, моего отца, - вертелось в голове, пока я терла одно и то же место на прилавке, забыв обо всем на свете, - значит, для этого была причина, не иначе. Никакая женщина не уйдет от того, кого любит и того, кто любит ее», - мне такие размышления казались разумными, а еще я считала, что правильно сделала отказавшись плыть с этим незнакомцем. Он слишком пугал меня и внушал страх. Что-то жестокое было в нем, опасное.
- Катарина, будь добра, принеси Джошу еще кружечку пива за мой счет! – нарушил ход моих мыслей хозяин таверны.
- Предыдущая
- 9/62
- Следующая