Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Песня ветра (СИ) - Завгородняя Анна - Страница 7
Но вот кружки были наполнены и, прихватив по три в две руки, я шагнула от прилавка прямо к столику, где мужчины уже ждали свое пиво. Шагала, пытаясь придать своим движениям и даже взгляду уверенности, но желтоглазый капитан, казалось, следил за каждым моим шагом. Расставляя кружки на столе, я старалась держать как можно дальше от этого мужчины, но даже не глядя на него могла с точностью сказать, что он следит за мной своим хищным взглядом. И что ему только понадобилось от меня?
Но, к моему удивлению, мужчина спокойно позволил мне отойти и не стал ничего спрашивать или говорить и я, грешным делом, понадеялась, что капитан Уильям ничего ему не сказал. А вдруг?
На кухне миссис Батисста подозвала меня и указала на полные тарелки.
- Неси, пока не остыло, - велела она и добавила, - а затем сходи за нашим хозяином. Дождь усилился, а он до сих пор торчит там, еще, не приведи Боги, сляжет.
Я согласно кивнула и поставила тарелки на огромный поднос, затем подхватила его в руки и направилась к двери. Толкнула боком, открывая и вышла, заметив, что в зале прибавилось гостей.
- Доброго утра, красавица! – сказал мистер Джош, наш постоянный посетитель, из числа тех, кто любил почесать языком с капитаном Уильямом.
- Доброго! – отозвалась я, обходя прилавок и направляясь к столу с командой с «Сирены», по ходу разговаривая с новым клиентом. – Вам как всегда?
- Да, дорогая! – отозвался пожилой мужчина.
- Тогда придется подождать! Миссис Батисста была немного занята с заказом и только сейчас приступила к приготовлению блинчиков! – и поглядев на мистера Джоша подумала о том, как замечательно, что старик не назвал меня по имени. А ведь когда-то меня раздражало это обращение: «Красавица!», - впрочем, кажется, все мужчины говорят мне так. Хотя, я сильно сомневалась, чтобы это было правдой. Скорее, дань приличия или желание сделать приятное.
- Хорошо, я подожду! – отозвался мужчина, а я поставила поднос на соседний столик и стала расставлять тарелки перед пиратами. Затем снова вернулась на кухню и принесла те, что не вместились на подносе, заодно добавив к ним хлеб.
- Приятного! – сказала с широкой улыбкой, избегая смотреть на капитана «Сирены», а затем, выслушав благодарность от боцмана, поспешила на улицу, чтобы заставить упрямого хозяина вернуться в дом.
На улице и правда уже далеко не моросило. Шел дождь и достаточно сильный, а капитан, как ни в чем не бывало сидел и курил, глядя на пристань и корабли.
- Вы простудитесь! – заявила я, встав рядом.
- Я моряк! – отмахнулся Билл. – Мы, моряки, привычные к холодной воде и дождю. Знаешь, сколько раз я вот так стоял на палубе под проливным дождем, да еще вокруг бушевало море, заливая судно, перекатывались через борт огромные волны…
- Но тогда вы были молоды! – запротестовала я.
- Я и сейчас ничего! – он посмотрел на меня и подмигнув, весело улыбнулся.
- Я только что разговаривал с одним их наших посетителей, - вдруг сказал Билл и я замерла в попытке подхватить мужчину под руки и заставить встать и идти за мной в таверну.
- Он спрашивал о тебе! – продолжил капитан.
- И что он спрашивал? – уточнила я, хотя на языке вертелся совсем другой вопрос. Я должна была бы спросить: «Что вы ему рассказали?», но почему-то не спросила.
- Да так, пустяки! – ответил мужчина и позволил мне поднять себя и поставить на ноги.
- Миссис Батисста будет ругаться, если вы не вернетесь в дом, - сообщила я, - а вы же в курсе, какой характер у нашей кухарки!
- Твоя правда! – неожиданно согласился мужчина.
- И там пришел мистер Джош! – добавила я.
- Я видел этого пройдоху! Он прошел мимо меня. Снова на блины приперся, - добродушно сказал капитан, я же открыла дверь, и мы прошли назад в зал. Здесь капитан заторопился к прилавку, я же бросила взгляд на столик, за которым расположилась команда фрегата и заметила, что все они спокойно завтракают и совсем не обращают внимания на меня за своими шутками и разговорами. Даже их капитан не посмотрел в мою сторону.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})«А ведь Билл так и не сказал мне, что спрашивал у него обо мне этот желтоглазый!» - подумала я.
Впрочем, какая теперь разница, если Билл что и рассказал, то уже поздно что-либо менять. А вот то, что капитан с «Сирены» на меня даже не смотрел меня почему-то не успокаивало, а напротив, насторожило до холода в животе.
- Пива нам еще! – выкрикнул боцман Смит и я поспешила собрать опустевший кружки. Снова прошмыгнула, обогнув молодого капитана и вернулась к бочке, чтобы сполоснуть кружки водой и заново наполнить их пенным напитком. А там подоспели и блины для мистера Джоша.
Стоя у прилавка рядом с хозяином таверны, я смотрела в окно на лившийся дождь, превратившийся уже в ливень. Время текло так же стремительно, как эта, падающая с небес, вода. Изредка я бросала взгляды на пиратов, но на меня поглядывали все, кто сидел за столом. Все, кроме желтоглазого капитана. Впрочем, это меня настораживал еще сильнее, и я оказалась права в своих предположениях.
Когда с завтраком было покончено, мужчины встали, а капитан остался.
- Я расплачусь! – сказал он. – Возвращайтесь на судно! В такую непогоду лучше сидеть в трюме, - велел он мистеру Смиту.
Боцман махнул мне рукой.
- Спасибо! – поблагодарил он, а следом за ним волшебное слово сказали и остальные. Даже юнга, который косился на меня в первый день нашего знакомства, сейчас улыбался широко и открыто, как и положено ребенку его лет. Сколько ему было? На вид не более двенадцати, хотя, может и больше. Я могла ошибиться на год-другой.
Но вот мужчины ушли и в таверне остались только мистер Джош и капитан с «Сирены». Впрочем, мистер Джош не долго был один, скоро Билл подсел к нему с кружкой пива и мужчины затеяли разговор о кораблях и море, единственная тема, которую любили оба, я же, прихватив поднос для грязной посуды, направилась к опустевшему столику, за которым сидел один единственный человек.
- Ну, давай все же знакомиться! – сказал он, когда я встала напротив и потянулась за первой тарелкой.
Бросив взгляд на молодого капитана я дерзко улыбнулась.
- А разве вы не узнали все, что хотели у моего хозяина? – спросила и загремела посудой, расставляя ее на подносе с намерением унести все и сразу, чтобы больше не подходить к этому столику и к этому мужчине от которого меня едва не бросало в дрожь.
- С чего ты решила, что я буду интересоваться тобой? – наигранно удивился он.
- Вы спрашивали обо мне у капитана Уильяма! – сказала я.
- У этого замечательного старичка с трубкой? – желтоглазый усмехнулся, а затем улыбка сползла с его лица, и он стал серьезен. Золотой взгляд потемнел, и мужчина произнес:
- Присядь! – прозвучало так, что у мне ноги едва не подогнулись.
- Да как вы… - начала было я, но он отрезал.
- Сядь или я сам посажу тебя. Мне надо просто поговорить! А если начнешь упираться, то эти два милых старичка, которые сейчас беседуют за чашкой пива, тебя не спасут.
«Каков нахал!» - подумала я, но почему-то опустилась на стул напротив и, как мне показалось, бесстрашно взглянула в его глаза.
- Что вы хотите от меня? – спросила спокойной, хотя внутри все дрожало от страха и возмущения.
- Я же сказал, - произнес он, - просто поговорить!
- Говорите!
- У меня нет времени, чтобы играть с тобой, девочка, а потому я буду краток. Вчерашний день в этом городке я провел не напрасно. Как оказалось, здесь полно словоохотливых кумушек, жаждущих поделиться сплетнями, а твой хозяин, капитан Уильям, просто подтвердил мою догадку.
Я закусила губу, понимая, что услышу дальше и не ошиблась.
- Ты же знала, Катарина Фонтес, что я все разведаю и вернусь сюда, так почему сразу не призналась в том, кем являешься на самом деле? – в голосе молодого капитана звучало едва ли не обвинение.
- Предыдущая
- 7/62
- Следующая