Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Его строптивая невеста (СИ) - Антоник Татьяна - Страница 20
— Видимо, да, — согласился я. — Тварь Арлин как-то попала в академию.
С целительницей я мог быть откровенен. Редкие люди становились хранителями тайн драконов. Но с некоторыми я крепко сдружился и доверял. В их число входили Август и Киран Уиллоуби. Лисса же еще взяла на себя роль эдакой шпионки, докладывающей мне о буднях талантливого наследника, когда тот учился на первом курсе.
— О боги, — мэтресса уселась на разложенную кровать и схватилась за голову. — Теперь везде мне будет мерещиться обман. Как я буду тебе докладывать и вести беседы, не понимая ты это или не ты? Конора надо вести обратно в Рейвенар. Срочно
— Подожди паниковать, — я сел рядом с подругой. — Я всегда успею его забрать. Парень капризен, а Боудика боится, что он сбежит. Поступим так...
Я обрисовал свою идею. Если Арлин и перевоплотиться в кого-то из моих знакомых, то я пойму это сразу. Оставалось предупредить Кирана и Августа, но последний должен был прибыть в Дуабридж минимум через две недели.
— Хотя бы ректора оповести, — предложила Хитроу. — И пойдем. Не нравится мне оставлять разгоряченных после драки драконов с моими девочками.
Я вспомнил о Блейк и просьбу Кирана.
— Боишься за их честь? — отчаянно делал вид, что не волнуюсь.
На что мэтресса фыркнула.
— Боюсь за честь твоих парней. Мои девочки обдерут раненого и на все согласного Майкла на чешуйки, клыки и обещания скорого замужества. Это для тебя они трепетные лани, а на самом деле целительский факультет состоит из коварных мегер, желающих устроить получше личную жизнь.
В прочем, Лисса была права. Я послал весточку старику Хотуору, вызвал Кирана на всякий случай, а сам, вместе с преподавательницей отправился в ее вотчину.
Блейк дежурила не одна. С ней было еще три девчонки с разных курсов, и самая старшая с виду склонилась на зажмуривающимся парнем. Нас никто не замечал, каждый занимался своим делом: сестра друга замешивала эликсир в мензурке, вторая снимала бинты у еще одного бедолаги, третья заполняла документы, а четвертая удивительно прытко соблазняла второкурсника.
— Ну же, Майкл, признай. Это судьба. — Всматривалась в него наглая адептка, пока остальные делали вид, что ничего не происходит, и старательно отводили глаза.
— Белли, истинность работает не так, — боялся дышать юноша, лишь бы не задеть нахалку.
— А как? Давай проверим?
Тихо хлопнув себя по лбу, задумался о бренности бытия. Глупые мечтательницы, даже не понимавшие, как сложно приходится иностранкам в Рэйвенаре.
Переглянувшись с Хитроу, кивком головы попросил ее вмешаться, отчаянно пытаясь не рассмеяться.
— Адептка Фэейр, — притворно возмутилась целительница, презрительно фыркнув, — что за фривольное поведение? И, скажите на милость, почему за пациентом ухаживает на Уиллоуби?
Бэлли, или как там ее, отпрыгнула от парня словно напуганная кошка.
— Майкл попросил, чтобы я помогла, — захлопала ресницами студентка. — Правда, милый?
— Да, — высказался мой подопечный, но пользуясь, что девочка на него не смотрит крутил головой из стороны в сторону.
К леди молодые драконы относились исключительно вежливо, привыкшие, что на родине барышни не плетут заговоры за сердце мужчины. Им этого не требовалось. На руку одной драконицы претендовало с десяток претендентов, то ли дело в Сантиоре... Здесь девушки не брезговали никакими методами.
— Идите, Бэлли, — нахмурилась мэтресса. — И подумайте о своем поведении. Как ваш декан, я буду обязана написать вашим родителям.
Нахалка вздрогнула, но по выражению лица Лиссы догадалась, что не стоит спорить со старшим. Она ушла, а я напрягся, подмечая любую деталь вокруг.
Возле Майкла тут же устроилась Блейк, о чем-то с ним переговариваясь и весело смеясь. Парень и девушка были явно расположены к друг другу.
Слава богам, что меня отвлекли появившиеся очень вовремя ректор Имведас и Киран. Последний поприветствовал сестру и отвернулся.
— Здесь есть тихий уголок? — спросил я леди Хитроу.
Женщина кивнула, уводя нас за длинный, тяжелый занавес, отделявший больничную палату.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Первым делом я приложил к каждому тяжелый, увесистый и уродливый перстень, который перестал снимать с указательного пальца, едва прознал про Арлин.
— Это оскорбительно! — яростно зашептал глава академии, ощущая инородную магию, пронзившую его тело. — Что за проверки?
Почти обо всем Хотуор знал, иначе бы не позволил постороннему человеку преподавать у него в альма-матере, но от новости, что враг-метаморф пробрался в учебное заведение, а я не сомневался, что Майкла ранила именитая шпионка, по короткому описанию она подходила, его кустистые брови поползли под напомаженный парик.
— Кошмар? Я немедленно должен оповестить родителей, чтобы они забирали детей. И короля. Какая халатность с вашей стороны, господин Рей.
Он был столь недоволен, аж парчовые шторы за ни подозрительно закачались.
Я промолчал, в чем-то соглашаясь со сказанным. А если бы Конор был на месте? А если бы Майкл погиб? Произошедшее тяжелым грузом ложилось на меня. При всех мерах предосторожности демоница подобралась очень близко, обошла все расставленные артефакты и смогла убежать, не встретив никакого препятствия.
— Бросьте, мэтр Имведас, — сложила руки на груди Лисса. — Монарх не закроет двери, даже будет настаивать, чтобы все продолжили обучение. Происшествие может сказаться на его репутации.
— Твое кольцо Ликовидения работает? Не дает сбоев? — заинтересовался Киран. — Давайте проверим всех, кто находится в академии?
— Одно кольцо и тысяча студентов? — скривился я. — Это займет больше недели.
— Хотя бы преподавательский состав, — продолжал он настаивать. — А подростков будем постепенно. Если удостоверимся в верности мэтров, они смогут приглядывать за адептами и сообщать о странном поведении.
— Я не понял, вы, что, хотите сказать, что мы продолжим работать? — ошалел ректор. — Да здесь все в опасности, по замку бродит страшная убийца, она напала на ни в чем неповинного юношу. Хотя бы заберите своего мальчишку. И ваш метаморф мигом покинет эти стены.
— Мэтр Имведас дело говорит, — приуныл старший Уиллоуби. — Как бы Конор ни упирался, но ему и нам лучше, чтобы он прятался в Рэйвенаре под защитой королевской четы.
— Киран, ты не хуже меня понимаешь, что если я увезу Кинга, а я приехал с этой целью, Арлин себя не выдаст и будет оставаться на территории Сантиора. Ее нужно поймать, пока она не натворила чего-то пострашнее, чем ранение в живот.
Мне точно не хотелось делать из непутевого и капризного племянника Боудики настоящую приманку, но Конор, как пить дать, откажется возвращаться, спрячется на изнанке, а я останусь ни с чем.
Мы долго спорили, как следует поступить. Друг перешел на сторону главы академии, в первую очередь потому, что его сестра училась и дружила с целью номер один для демонов. Но и у меня были убийственные доводы.
— Твой отец везет договор с Рэйвенаром. Так или иначе, Сантиор поддержит нас в войне. Как ты считаешь, оставит Арлин Дуабридж или спрячется на время и переключится на какого-то другого наследника, чтобы взять его в заложники и использовать в своих целях? Кажется, ты и Блейк весьма близки к престолу.
— Ты же пообещал мне? — возмутился Киран, а за ним вдруг затрепыхалась длинная портьера.
— Я и не собираюсь нарушать обещание, — прищурился я, мысленно проклиная одну вертихвостку, снующую где-то поблизости. — Наоборот, буду следить не только за Конором, но и за твоей сестрой. Приставлю охрану, чтобы они ничего не заподозрили, зато хотя бы смогу выкурить Арлин из норы, где та прячется.
— Нет! — не сдавался друг. — Плевать мне на любые причины. И рисковать кем бы то ни было в академии тоже считается преступлением. Мой отец в жизни подобного не одобрит
Он все больше распалялся, размахивая руками. И я его понимал. Будь у меня сестра, возлюбленная или еще кто-то близкий, я бы тоже не соглашался. Но все равно я был прав, а Киран нет. Метаморф не сдастся, характер злобной твари я знал хорошо. Она нападет, но меня уже рядом не будет.
- Предыдущая
- 20/52
- Следующая
